翻刻
【右丁、絵の左下に二ヶ所】
「馬喰町二丁目
書肆
吉田屋文三郎」
【左丁】
【丸印】商(しやう)売(ばい)往(わう)来(らい)
凡(およそ)商(しやう)売(ばい)持(もち)扱(あつかふ)文(もん)字(じ)
《割書:あきなひの事をいふ 日々したゝむる文字| 》
員(いん)数(す)取(とり)遣(やり)之(の)日(につ)記(き)
《割書:かずの事をいふ 往へんの事をかきつける| 》
証(しやう)文(もん)注(ちう)文(もん)請(うけ)取(とり)質(しち)
《割書:しるしのふみ とくい先よりあつらひのかきつけ しち物をいふ| 》
現代語訳
【右丁、絵の左下に二箇所】
「馬喰町二丁目
書店
吉田屋文三郎」
【左丁】
【丸印】商売往来
およそ商売で取り扱う文字について
《注釈:商売のことを言う 日々書き記す文字》
員数取引の日記
《注釈:数のことを言う やり取りのことを書き付ける》
証文注文受取質物
《注釈:証明の文書 得意先からの注文書き付け 質に入れる物を言う》
英語訳
[Right page, in two places at the bottom left of the illustration]
"Bakuro-cho 2nd Block
Bookstore
Yoshidaya Bunsaburo"
[Left page]
[Circular seal] Commercial Correspondence Manual
Generally concerning the written characters used in commercial transactions
《Annotation: refers to business matters, characters written daily》
Records of quantities and transactions
《Annotation: refers to numbers, writing down exchanges》
Certificates, orders, receipts, pawned items
《Annotation: documentary proof, order forms from customers, refers to items put up as collateral》