東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: コレクション 1

商売往来画抄 - 翻刻

商売往来画抄 - ページ 6

ページ: 6

翻刻

入(いれ)算(さん)用(よう)帳(ちやう)目(もく)録(ろく)仕(し) 《割書:かんぢやうをこまかにつける也 元かたへ仕こみ| 》 切(きり)之(の)覚(おぼえ)也(なり)先(まづ)両(りやう)替(がへ)之(の) 《割書:の金だかをいふ  りやうがえは江戸にては》 金(きん)子(す)大(おほ)判(ばん)小(こ)判(ばん)壱(いち)分(ぶ) 《割書:壱両六十目がへ 壱まい七両二分 壱両 十六朱| 》 弐(に)朱(しゆ)金(かね)位(はくらゐ)品(しな)多(おほし)所(いわ) 《割書:七匁五分 慶長金元禄金等いろ〳〵位あり| 》 謂(ゆる)南(なん)鐐(りやう)上(じやう)銀(きん)子(す)丁(てう) 《割書:七匁五分通用今はなし 一まい四十五匁| 》 豆(まめ)板(いた)灰(はい)吹(ふき)等(とう)考(かんがへ)贋(にせ) 《割書:ぞくに豆きんといふ いつわりいふ| 》 与(と)本(ほん)手(てを)貫(くわん)目(め)分(ふん)厘(りん) 《割書:正めいのしなをいふ 貫文といふ| 》 毛(もう)払(ほつ)迄(まで)以(もつて)_二 天(てん)秤(びん)分(ふん) 《割書:分りん毛は小すかをいふ 両がへみせにかぎり外になし| 》

現代語訳

出入り算用帳目録仕切りの覚え書きなり。まず両替の 《注釈:勘定を細かにつける也 元方へ仕込み》 金子について。大判小判一分 《注釈:の金高を言う 両替は江戸にては》 二朱金など位品多し。いわゆる 《注釈:一両六十目換え 一枚七両二分 一両 十六朱》 南鐐上銀子丁 《注釈:七匁五分 慶長金元禄金等いろいろ位あり》 豆板灰吹き等を考え、贋と 《注釈:七匁五分通用今はなし 一枚四十五匁》 本手を貫目分厘 《注釈:俗に豆金という 偽りを言う》 毛払いまで以て 天秤分 《注釈:正銘の品を言う 貫文という》 《注釈:分厘毛は小数を言う 両替店に限り外になし》

英語訳

Records of income and expenditure account ledgers and inventories. First, regarding money exchange: 《Annotation: keeping detailed accounts, investing with the main office》 Gold coins including large oval coins, small oval coins, one-bu coins, 《Annotation: refers to amounts of gold; money exchange in Edo》 two-shu coins, etc. There are many types and grades. The so-called 《Annotation: one ryo equals sixty me; one piece equals seven ryo two bu; one ryo equals sixteen shu》 nanryo fine silver coins, 《Annotation: seven monme five bu; various grades including Keicho gold, Genroku gold, etc.》 small bean-shaped coins, refined silver, etc. should be examined to distinguish counterfeits from 《Annotation: seven monme five bu in circulation, now discontinued; one piece equals forty-five monme》 genuine ones, using units of kan, me, bu, rin, 《Annotation: commonly called bean gold; refers to forgeries》 down to the smallest fractions, using scales for precise measurement. 《Annotation: refers to authentic items; called kanmon》 《Annotation: bu, rin, and mo refer to small amounts; only used in money exchange shops, not elsewhere》