翻刻
入(いれ)算(さん)用(よう)帳(ちやう)目(もく)録(ろく)仕(し)
《割書:かんぢやうをこまかにつける也 元かたへ仕こみ| 》
切(きり)之(の)覚(おぼえ)也(なり)先(まづ)両(りやう)替(がへ)之(の)
《割書:の金だかをいふ りやうがえは江戸にては》
金(きん)子(す)大(おほ)判(ばん)小(こ)判(ばん)壱(いち)分(ぶ)
《割書:壱両六十目がへ 壱まい七両二分 壱両 十六朱| 》
弐(に)朱(しゆ)金(かね)位(はくらゐ)品(しな)多(おほし)所(いわ)
《割書:七匁五分 慶長金元禄金等いろ〳〵位あり| 》
謂(ゆる)南(なん)鐐(りやう)上(じやう)銀(きん)子(す)丁(てう)
《割書:七匁五分通用今はなし 一まい四十五匁| 》
豆(まめ)板(いた)灰(はい)吹(ふき)等(とう)考(かんがへ)贋(にせ)
《割書:ぞくに豆きんといふ いつわりいふ| 》
与(と)本(ほん)手(てを)貫(くわん)目(め)分(ふん)厘(りん)
《割書:正めいのしなをいふ 貫文といふ| 》
毛(もう)払(ほつ)迄(まで)以(もつて)_二 天(てん)秤(びん)分(ふん)
《割書:分りん毛は小すかをいふ 両がへみせにかぎり外になし| 》
現代語訳
出入り算用帳目録仕切りの覚え書きなり。まず両替の
《注釈:勘定を細かにつける也 元方へ仕込み》
金子について。大判小判一分
《注釈:の金高を言う 両替は江戸にては》
二朱金など位品多し。いわゆる
《注釈:一両六十目換え 一枚七両二分 一両 十六朱》
南鐐上銀子丁
《注釈:七匁五分 慶長金元禄金等いろいろ位あり》
豆板灰吹き等を考え、贋と
《注釈:七匁五分通用今はなし 一枚四十五匁》
本手を貫目分厘
《注釈:俗に豆金という 偽りを言う》
毛払いまで以て 天秤分
《注釈:正銘の品を言う 貫文という》
《注釈:分厘毛は小数を言う 両替店に限り外になし》
英語訳
Records of income and expenditure account ledgers and inventories. First, regarding money exchange:
《Annotation: keeping detailed accounts, investing with the main office》
Gold coins including large oval coins, small oval coins, one-bu coins,
《Annotation: refers to amounts of gold; money exchange in Edo》
two-shu coins, etc. There are many types and grades. The so-called
《Annotation: one ryo equals sixty me; one piece equals seven ryo two bu; one ryo equals sixteen shu》
nanryo fine silver coins,
《Annotation: seven monme five bu; various grades including Keicho gold, Genroku gold, etc.》
small bean-shaped coins, refined silver, etc. should be examined to distinguish counterfeits from
《Annotation: seven monme five bu in circulation, now discontinued; one piece equals forty-five monme》
genuine ones, using units of kan, me, bu, rin,
《Annotation: commonly called bean gold; refers to forgeries》
down to the smallest fractions, using scales for precise measurement.
《Annotation: refers to authentic items; called kanmon》
《Annotation: bu, rin, and mo refer to small amounts; only used in money exchange shops, not elsewhere》