日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第80巻

法相二巻鈔二巻 - 翻刻

法相二巻鈔二巻 - ページ 11

ページ: 11

翻刻

【右頁上段】 上ニ伏シハツル也。地上ト申ハ。初地以上也。其樣次ニ 可_レ申。サレバ地前ノ一大僧祇劫ガ間ハ。障ヲ伏シテイ マダ斷ゼザル也。僧祇劫ト申ハ。無數劫也。無數劫ト 申ハ。譬ヘバ廣サモ高サモ八百里ニハヾカル程ノ石 ヲ。天ノ衣ノ極テ薄ク輕キニテ。マレニナテ〳〵候ハ ンズルニ。其石ノ次第ニヒウセテ。物モナクナラン マデノ久サヲ。一大無數劫トハ申候也。地前ノ久サハ 是ニテ候。カクシツ。凡夫ノ分齊ノ悟リ極ヌレバ。無漏 ノ種子。遂ニ初テ下品ノ現行ヲ生ズ。則是下品ノ妙觀 平等ノ二智也。此時初テ能ク眞如ノ理ヲ悟リ。能ク分別 ノ二障ヲ斷ズ。是ヲ見道ト名ク。是又重々アリ。一心 見道。三心見道。十六心見道。次第ニツヾキテ起ル。是 十地ノ中ノ初地ノ始也。是ヨリ後ヲ聖者ト名ク。地上 ノ菩薩ト名。十地ト云ハ。歡喜地。離垢地。發光地。焰恵 地。極難勝地。現前地。遠行地。不動地。善恵地・法雲地。 初地ト云ハ。始ノ歡喜地也。今此十地ト申モ。悟リ開テ 漸々ニ佛ニ近ク心ノ位ノ重々ヲ。十ニ分タル也。一々 【右頁下段】 位ノ中ニ經多倶胝百千大劫ヲ歷ト候ヘバ。初歡喜地 ト云ルヽ間モ。ユヽシク久候。見道ハ三重ナレドモ。時 分短キガ故ニ。見道ヲ出テ修道ニ入テモ。猶初地ノ 内也。修道ニ入ト申ハ。妙觀平等ノ二智重テ起也。是則 中品ノ無漏ノ種子ヨリ生シ候也。其悟轉タ明ニシテ。前 ニ申候ツル倶生ノ惑ヲ斷ジ初ル也。惑ト申ハ。障ヲ申 候也。此倶生ノ惑ニ取テ。煩惱所知有ル中ニ。菩薩ハ倶 生ノ煩惱ヲバ。第十地ノ終リニ佛ニナル時斷ズ。其ヨ リサキ修道ニ入テヨリ以來ハ。漸々ニ倶生ノ所知障 ヲ斷候也。サレバ見道ヨリ出テ。猶初地ニテアル間 モ。倶生ノ所知ヲ斷ズ。初地ヨリ第二地ニ至リ。第二 地ヨリ第三地ニ至リ。乃至第九地ヨリ第十地ニ至ニ モ。次ノ地ニ入ル毎ニ。次ノ地ノ障トナル。倶生ノ所知障 ヲ。次第ニ一々ニ斷ズル也。カクシツヽ。第十地ヨリ佛 ニナル時ハ。佛果ノ障ト云物ヲ斷ズ。佛果ノ障ト云ハ。 斷ジノコセル倶生ノ所知障ト。態ト斷ゼズシテ置タ ル諸ノ倶生ノ煩惱トナリ。此二ノ障ヨク佛果ヲ障ガ 【左頁上段】 故ニ。正ク成佛スル時。是ヲ斷ズル也。菩薩ノ倶生ノ煩 惱ヲ推ヘテ。十地ノ間斷セズシテ置事ハ。一ニハ十地 ノ障ニ非ガ故也。一ニハ衆生濟度ノ爲也。此外ニモ由 候。其樣トモ略シ候。十地ニハ殊ニ勝タル事候。各一ノ 行ヲ修シテ。一ノ障ヲ斷シテ。一ノ眞如ヲ證ス。所修ノ 行ヲバ。十波羅蜜ト名ク。所斷ノ障ヲバ十重障 ̄ト名 ク。所證ノ眞如ヲバ十眞如 ̄ト名ク。其樣モ亦略候。サテ 初地ヨリ第七地ノ終ニ至マデ。又一大僧祇劫ヲ經。是大 二僧祇也。第八地ヨリ第十地ノ終ニ至マデ。又一大僧 祇劫ヲ歷。是第三僧祇ナリ。地前ノ一大僧祇ハ。是初 僧祇也。是ヲ三僧祇ノ修行ト名ク。其間ノ無漏ノ智モ。 刹那刹那ニ生滅スル毎ニ。種子ヲ熏ズ。熏ズル樣ハ。有 漏ノ種子ノゴトシ。無漏心ノ種子熏ズル事ハ。見道ノ 第二念ヨリ熏ジ始ム。第二念ト申ハ。第二刹那也。無始 ヨリ以來。凡夫ニテアリツル程ニ。無漏ノ新熏種子ナ シ。無漏心起ラザレバ。誰カ是ヲ熏ゼン。故ニ見道ノ 最初ノ刹那ノ智ハ。偏ニ法爾無漏ノ種子ヨリ生ズ。其 【左頁下段】 後新熏種子出キ副ヒテ。本有種子・新熏種子寄合ヒ テ生ル。是ヲ新古合生ト名ク。新古合生ハ。無漏ノミ ニ非ズ。無始ヨリ以來タ。有漏ノ諸法モ又如 ̄シ_レ是。何レ ノ法モ。本有新熏ノ二類ノ種子倶ニ有ニハ。必ズ新古 合生シ候也。此三僧祇ニ取テ。初僧祇ニハ。有漏ノ覺リ ノミ起テ。未ダ無漏ノ覺開ケズ。第二僧祇ニハ。有漏無 漏雜リテ起ル。第三僧祇ニハ。偏ニ無漏ノ覺ノミツヾ キテ。有漏ノ智交ハル事ナシ。功徳念々ニ早ク積リテ。 覺リ刹那刹那ニ速ニ開ク。初刹那ハ前ノ二僧祇ニ一 倍シ。第二刹那ハ初刹那ニ一倍ス。一倍ト申ハ。本ヨリ 有ツル程ハ相違ナク有テ。其上ニ元ヨリ有ツル程ノ 事ノ猶加ハリ添ヲ申候也。如_レ是如是第三刹那。第四刹 那。乃至第十地ノ終ノ刹那マデ。次第〳〵ニ倍倍ス。第 三僧祇ノ終方ニ。相好ノ百劫ト云事候。所謂佛ニ成ン トスル期近付テ。殊ニ百劫ガ間諸相隨好ノ業ヲ修ル 也。如是ノ諸ノ修行滿足スル時。色究竟天トテ。形ノ アル分齊ニ取テハ上ノハテ。心所ヨリハ猶上ニ。大自

現代語訳

【右頁上段】 上において伏し終わるのである。地上と申すのは、初地以上である。その様子は次に申すべきである。されば地前の一大阿僧祇劫の間は、障を伏してまだ断じていないのである。阿僧祇劫と申すのは、無数劫である。無数劫と申すのは、譬えば広さも高さも八百里にわたるほどの石を、天の衣の極めて薄く軽いもので、まれになでなでするであろうに、その石が次第に擦り減って、何もなくなるまでの長さを、一大無数劫とは申すのである。地前の長さはこれである。このようにして、凡夫の分際の悟りが極まれば、無漏の種子が、ついに初めて下品の現行を生ずる。すなわちこれが下品の妙観察智・平等性智の二智である。この時初めてよく真如の理を悟り、よく分別の二障を断ずる。これを見道と名づける。これにもまた重々がある。一心見道・三心見道・十六心見道が、次第に続いて起こる。これが十地の中の初地の始まりである。これより後を聖者と名づけ、地上の菩薩と名づける。十地と言うのは、歓喜地・離垢地・発光地・焰慧地・極難勝地・現前地・遠行地・不動地・善慧地・法雲地である。初地と言うのは、始めの歓喜地である。今この十地と申すのも、悟りが開いて漸々に仏に近づく心の位の重々を、十に分けたのである。一々の 【右頁下段】 位の中に多くの俱胝百千大劫を経歴するとあるので、初歓喜地と言われる間も、はなはだ久しい。見道は三重であるけれども、時分が短いが故に、見道を出て修道に入っても、なお初地の内である。修道に入ると申すのは、妙観察智・平等性智の二智が重ねて起こることである。これはすなわち中品の無漏の種子より生じるのである。その悟りがいっそう明らかになって、前に申した倶生の惑を断じ始めるのである。惑と申すのは、障を申すのである。この倶生の惑について、煩悩障・所知障がある中に、菩薩は倶生の煩悩障を、第十地の終わりに仏になる時に断ずる。それよりも先、修道に入ってより以来は、漸々に倶生の所知障を断つのである。されば見道より出て、なお初地である間も、倶生の所知障を断ずる。初地より第二地に至り、第二地より第三地に至り、乃至第九地より第十地に至るにも、次の地に入る毎に、次の地の障となる倶生の所知障を、次第に一々に断ずるのである。このようにして、第十地より仏になる時は、仏果の障という物を断ずる。仏果の障と言うのは、断じ残した倶生の所知障と、わざと断ぜずして置いた諸の倶生の煩悩障である。この二つの障がよく仏果を障るが 【左頁上段】 故に、正しく成仏する時、これを断ずるのである。菩薩が倶生の煩悩障を残して、十地の間断ぜずして置くことは、一つには十地の障ではないが故である。一つには衆生済度のためである。この外にも理由がある。その様子は省略する。十地には殊に勝れたことがある。それぞれ一つの行を修して、一つの障を断して、一つの真如を証する。修すべき行を十波羅蜜と名づけ、断ずべき障を十重障と名づけ、証すべき真如を十真如と名づける。その様子もまた省略する。さて初地より第七地の終わりに至るまで、また一大阿僧祇劫を経る。これが第二阿僧祇である。第八地より第十地の終わりに至るまで、また一大阿僧祇劫を歴る。これが第三阿僧祇である。地前の一大阿僧祇は、これが初阿僧祇である。これを三阿僧祇の修行と名づける。その間の無漏の智も、刹那刹那に生滅する毎に、種子を薫ずる。薫ずる様は、有漏の種子のごとし。無漏心の種子が薫ずることは、見道の第二念より薫じ始める。第二念と申すのは、第二刹那である。無始より以来、凡夫であった程に、無漏の新薫種子はない。無漏心が起こらなければ、誰がこれを薫ぜよう。故に見道の最初の刹那の智は、ひとえに法爾無漏の種子より生ずる。その 【左頁下段】 後、新薫種子が出来て加わって、本有種子・新薫種子が寄り合って生ずる。これを新古合生と名づける。新古合生は、無漏のみではない。無始より以来、有漏の諸法もまたこのごとし。いずれの法も、本有・新薫の二類の種子が共にある時には、必ず新古合生するのである。この三阿僧祇について、初阿僧祇には、有漏の悟りのみが起こって、未だ無漏の悟りは開けない。第二阿僧祇には、有漏・無漏が混じって起こる。第三阿僧祇には、ひとえに無漏の悟りのみが続いて、有漏の智が交わることはない。功徳が念々に速やかに積もって、悟りが刹那刹那に速やかに開く。初刹那は前の二阿僧祇に一倍し、第二刹那は初刹那に一倍する。一倍と申すのは、元より有った程は相違なく有って、その上に元より有った程のことがなお加わり添うを申すのである。このように第三刹那、第四刹那、乃至第十地の終わりの刹那まで、次第に倍々する。第三阿僧祇の終わりの方に、相好の百劫ということがある。いわゆる仏になろうとする期が近づいて、殊に百劫の間、諸相随好の業を修するのである。このような諸の修行が満足する時、色究竟天とて、形のある分際については上の果て、心所よりはなお上に、大自

英語訳

[Right page, upper section] They are completely subdued on the grounds. What is called "on the grounds" refers to the first ground and above. That situation will be explained next. Therefore, during the one great asaṃkhyeya kalpa of the pre-ground stage, obstructions are subdued but not yet severed. Asaṃkhyeya kalpa means innumerable kalpas. Innumerable kalpa means, for example, if one were to stroke a stone extending eight hundred li in both width and height with an extremely thin and light celestial garment, very rarely and gently, until that stone gradually wore away and became nothing—this duration is called one great innumerable kalpa. The duration of the pre-ground stage is this. In this way, when the awakening within ordinary beings' capacity reaches its limit, the uncontaminated seeds finally produce lower-grade manifest activity for the first time. This is precisely the two wisdoms of lower-grade Wonderful Observation and Equality. At this time, one first becomes able to awaken to the principle of suchness and able to sever the two discriminated obstructions. This is called the path of seeing. This also has multiple layers: one-mind path of seeing, three-mind path of seeing, and sixteen-mind path of seeing arise in sequence. This is the beginning of the first ground among the ten grounds. From this point onward, one is called a sage and called a ground-level bodhisattva. The ten grounds are: Ground of Joy, Ground Free from Defilement, Ground of Emission of Light, Ground of Blazing Wisdom, Ground Difficult to Conquer, Ground of Manifest Presence, Ground of Far-going, Ground of Immobility, Ground of Good Wisdom, and Ground of Dharma Cloud. The first ground refers to the initial Ground of Joy. What are now called these ten grounds are the successive stages of mind that gradually approach Buddhahood as awakening unfolds, divided into ten. In each [Right page, lower section] stage, many koṭi hundreds of thousands of great kalpas are traversed, so even the period called the initial Ground of Joy is extremely long. Though the path of seeing has three layers, because the time period is short, even when one exits the path of seeing and enters the path of cultivation, one is still within the first ground. What is called entering the path of cultivation means the two wisdoms of Wonderful Observation and Equality arise repeatedly. This arises from middle-grade uncontaminated seeds. That awakening becomes even clearer and begins to sever the innate delusions mentioned earlier. What is called delusion refers to obstructions. Regarding these innate delusions, among the afflictive and cognitive obstructions that exist, bodhisattvas sever innate afflictive obstructions when they become Buddha at the end of the tenth ground. From earlier, since entering the path of cultivation, they gradually sever innate cognitive obstructions. Therefore, even while exiting the path of seeing and still being on the first ground, they sever innate cognitive obstructions. From the first ground to the second ground, from the second ground to the third ground, and so forth up to from the ninth ground to the tenth ground—each time one enters the next ground, one successively severs the innate cognitive obstructions that obstruct that next ground. In this way, when one becomes Buddha from the tenth ground, one severs what are called Buddha-fruit obstructions. What are called Buddha-fruit obstructions are the remaining innate cognitive obstructions that were not completely severed, and the various innate afflictive obstructions that were intentionally left unsevered. Because these two obstructions obstruct Buddha-fruit, [Left page, upper section] when one properly achieves Buddhahood, these are severed. The reason bodhisattvas retain innate afflictive obstructions and do not sever them during the ten grounds is, first, because they are not obstructions of the ten grounds, and second, for the sake of liberating sentient beings. There are other reasons besides these, but their details are omitted. The ten grounds have particularly excellent qualities. In each, one cultivates one practice, severs one obstruction, and realizes one suchness. The practices to be cultivated are called the ten pāramitās, the obstructions to be severed are called the ten layers of obstructions, and the suchnesses to be realized are called the ten suchnesses. Their details are also omitted. Now, from the first ground to the end of the seventh ground, another great asaṃkhyeya kalpa is traversed—this is the second asaṃkhyeya. From the eighth ground to the end of the tenth ground, another great asaṃkhyeya kalpa is traversed—this is the third asaṃkhyeya. The one great asaṃkhyeya of the pre-ground stage is the first asaṃkhyeya. This is called the cultivation of three asaṃkhyeyas. The uncontaminated wisdom during that time also perfumes seeds each time it arises and ceases moment by moment. The way it perfumes is like contaminated seeds. The perfuming of uncontaminated mind seeds begins from the second moment of the path of seeing. The second moment refers to the second instant. Since beginningless time, during the period of being an ordinary being, there are no newly perfumed uncontaminated seeds. If uncontaminated mind does not arise, who would perfume them? Therefore, the wisdom of the very first moment of the path of seeing arises solely from naturally uncontaminated seeds. After that, [Left page, lower section] newly perfumed seeds are produced and added, and original seeds and newly perfumed seeds combine to arise. This is called new-old combined arising. New-old combined arising is not only for the uncontaminated. Since beginningless time, contaminated dharmas are also likewise. For any dharma, when both types of seeds—original and newly perfumed—exist together, new-old combined arising necessarily occurs. Regarding these three asaṃkhyeyas: in the first asaṃkhyeya, only contaminated awakening arises and uncontaminated awakening has not yet opened. In the second asaṃkhyeya, contaminated and uncontaminated arise mixed together. In the third asaṃkhyeya, purely uncontaminated awakening alone continues, and contaminated wisdom does not intermix. Merit accumulates rapidly moment by moment, and awakening unfolds swiftly instant by instant. The first instant doubles the previous two asaṃkhyeyas, the second instant doubles the first instant. What is called doubling means that what existed from the beginning remains unchanged, and on top of that, the same amount that existed from the beginning is added. In this way, the third instant, fourth instant, up to the final instant of the tenth ground successively double. At the end of the third asaṃkhyeya, there are the hundred kalpas of cultivating major and minor marks. That is to say, when the time to become Buddha approaches, one specifically cultivates the karma of various major marks and minor excellent marks for one hundred kalpas. When such various practices are fulfilled, in the Akaniṣṭha Heaven—the highest limit regarding the realm of form, still higher than the mind-basis—great self-