翻刻
和漢三才圖會木類に曰
美容桺(びやうやなき) 正字不詳
大和本草曰
金絲棑 通称 きんしばい
《割書:びやうやなき|》
三才圖會に如にめ棑而心に有
黄鬚鋪き散る花外
金絲の
乙酉林鐘十日
涼風半 寫
未央柳 群書 其樹柳の葉に五月雨に
美陽(ひよう) 地錦抄 黄花を開き六月に渡と云へり
是正に美容桺也
現代語訳
『和漢三才図会』木類に曰く
美容柳(びようやなぎ) 正字不詳
『大和本草』に曰く
金糸梅 通称 きんしばい
《割書:びようやなぎ》
『三才図会』によれば梅に似て心に
黄鬚が敷き散る花外
金糸の
乙酉林鐘十日
涼風半 写
未央柳 『群書』 その樹は柳の葉に五月雨に
美陽(びよう) 『地錦抄』 黄花を開き六月に渡ると云えり
これ正に美容柳なり
英語訳
In the "Wakan Sansai Zue" (Illustrated Japanese-Chinese Encyclopedia), in the tree section, it says:
Biyō-yanagi (Beauty willow) The correct characters are unclear
In the "Yamato Honzō" it says:
Kinshi-bai (Golden thread plum) Common name kinshi-bai
《small text: biyō-yanagi》
According to the "Sansai Zue," it resembles plum and at the center
yellow stamens spread scattered, flowers outside
golden threads
Kinoto-Tori year, 6th month, 10th day
Cool breeze half copied
Biō-ryū "Gunsho" This tree has willow-like leaves and in the fifth month rains
Biyō "Chikin-shō" opens yellow flowers and crosses over in the sixth month, it is said
This is truly the beauty willow