みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE5

天學便蒙図説 - 翻刻

天學便蒙図説 - ページ 2

ページ: 2

翻刻

省キテ別ニ製造シタルヲ眞天儀トイフモノ天 文家ニ三家アリ周髀宣夜渾天トイフ周髀宣夜 ハ伝ハラズ和濫トモ世ニ行ハルヽハ渾天ニテ コレ即チ眞天儀ナリ然ルニコレモ猶暁リ碓キ トテ近キコロノ人コレヲ略製シタルモノアリ コレヲ渾天儀略ナリソノ外種々ノ器アリ下文 ニ追々ニ記スルトコロヲ見ルヘシタヽ弼ガ此 篇ハ朱子ノ説ヲ挙ケテコレヲ論ス朱子天蒙ノ 説甚ダ精シ然ルニ後世ノ学者コレヲ忽ニシテ 知ラズヨツテ今コレヲ表ストイフ   天地 天地ノ初メハ水火ノ二ツナリ火ハ軽清ニシテ 天トナリ水ハ重濁ニシテ地トナル地ハ天ニ就 キ天ハ地ニ依ル天ハ地ヲ包ミ地ハ毬(マリ)ノコトク 円ニシテ天ノ中央ニカヽル故ニ地ヲ離ルヽ外 ハ上下四方尽ク天ナリ朱子日天地 ̄ノ始初混沌未 分 ̄ノ時想 ̄フニ只有_ニ水火二者_一水之極濁便成_レ地火之極清 便成_レ天トナシ天地ノ初メハタヽ水火ノ二ツノ モノノミ又日天 ̄ハ以_レ気而依_ニ地之形_一地以_レ形而附_ニ天 之気_一天包_ニ平地_一々特天中之一物也 ̄ル角(スミ)季遍云地上

現代語訳

(前頁より続き)省略して新たに製造したものを「真天儀」という。天文学には三つの学派があり、周髀・宣夜・渾天というものである。周髀と宣夜は(現代には)伝わっておらず、中国・日本ともに世に行われているのは渾天説であり、これがすなわち真天儀である。しかしながら、これもまだわかりにくいとのことで、近年の人々がこれをさらに簡略化したものがある。これを「渾天儀略」という。その他にも種々の器具があり、以下の文中に順次記すところを参照されたい。ただし、弼がこの篇において取り上げるのは朱子の説である。朱子の天文・宇宙論の説は非常に詳しく精緻である。しかるに後世の学者たちはこれをおろそかにして知ろうとしない。よって、今ここにこれを明らかにしようというのである。   天地 天地の始まりは水と火の二つである。火は軽く清らかであるため天となり、水は重く濁っているため地となる。地は天に寄り添い、天は地に依存する。天は地を包み、地は毬(まり)のように円く、天の中央に懸かっている。ゆえに地を離れた外側は、上下四方すべて天である。 朱子はいう。「天地の始まり、混沌として未だ分かれざる時を想うに、ただ水・火の二者あるのみ。水の極めて濁ったものはすなわち地となり、火の極めて清らかなものはすなわち天となる」と。 つまり天地の始まりはただ水・火の二つのものだけなのである。 また朱子はいう。「天は気をもって地の形に依り、地は形をもって天の気に附く。天は地を包み、地は特に天の中の一物である」と。 (角)季遍が云うに、地上は…(次頁へ続く)

英語訳

(Continued from previous page) ...having simplified it, the resulting instrument is called the "Shintengī" (True Celestial Instrument). In astronomy, there are three schools: the Zhōubì, the Xuānyè, and the Hùntiān. The Zhōubì and Xuānyè have not been transmitted to the present, and what is practiced in both China and Japan is the Hùntiān theory, which is precisely what the Shintengī represents. However, since even this was considered difficult to understand, people in recent times have created a further simplified version of it, called the "Hùntiānyī Ryaku" (Abbreviated Armillary Sphere). There are also various other instruments, which will be described in due course in the text below. It should be noted that in this volume, Tasuku (the author) discusses the theories of Zhu Xi. Zhu Xi's theories on cosmology and astronomy are exceedingly detailed and precise. Yet scholars of later generations have neglected them and remain ignorant of their content. Therefore, the purpose here is to bring these theories to light.   Heaven and Earth At the beginning of Heaven and Earth, there were only two things: water and fire. Fire, being light and clear, became Heaven; water, being heavy and turbid, became Earth. Earth cleaves to Heaven, and Heaven depends upon Earth. Heaven encompasses Earth, and Earth is spherical like a ball (mari), suspended at the center of Heaven. Thus, beyond and apart from Earth, in every direction — above, below, and all four sides — is entirely Heaven. Zhu Xi states: "Thinking of the time when Heaven and Earth had their beginning, when chaos had not yet separated, one can imagine there were only two things: water and fire. That which was most extremely turbid in water became Earth, and that which was most extremely clear in fire became Heaven." Thus, at the beginning of Heaven and Earth, there were simply these two things — water and fire — and nothing more. Zhu Xi also states: "Heaven, by means of qi, depends upon the form of Earth; Earth, by means of form, attaches to the qi of Heaven. Heaven encompasses Earth, and Earth is simply one object within Heaven." (Jiao) Jibian says: "Above the Earth..." (continues on next page)