みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE3

弘化丁未信濃國大地震山川崩激之圖 共二 - 翻刻

弘化丁未信濃國大地震山川崩激之圖 共二 - ページ 3

ページ: 3

翻刻

【裏表紙】 【文字なし】 【ラベル】 地震研究所 受入番号 2137 日付 June 15. 1927 部門 弘化 番号 13 (箱3)  

現代語訳

【前ページからの続き文章(断片)】 …数刻を経て震動なお止まず。天皇、仁寿殿を出でて(紫宸殿の南庭に御す)… …舎屋は往々にして顛覆し、圧死する者多く、あるいは気を失い頓死する者あり… …勝て数うべからず、云々… …地を漂い流る。牛馬・男女、流死して丘をなすという、云々… …(仁和の)変に我が国六郡、みな以て蕩尽すと。史籍すでにその(地名を載せず)… …(徴)すべし。按ずるに、六郡を貫通する巨河、恐らくは犀川・千曲川の… …(水内・更級)にして、上は筑摩・安曇を浸凌し、下は埴科・高井を… …(仁和)の厄のごとし。今、俗に古今未曾有なりと為す。僕、ここに(微志)あり… …竊かに家筐に蔵め、聊か後戒に便せんとす。事、倉卒(に出づ)…           信中     平昌言 識(印) --- 【地図部分の注記・地名】 いわゆる川中島四郡は、埴科・更級・水内・高井である。『盛衰記』・『吾妻鏡(東鑑)』等に信濃の奥郡とあり、今も里言(土地の言葉)で「奥の郡」という。 【図(地図)に記された地名・注記】 ■北越(越後国)頸城郡方面  関川【関所】 ■山岳・峠  柄山 熊坂(クマサカ) 黒姫山 鷲ヶ岳(ワシガタケ) 針ノ木(ハリノキ) 一夜山 茶臼山(△)  戸隠山 飯綱山 高妻山 ■集落・宿場・村  野尻 古海(フルウミ) 菅川(スカ川) 貫ノ木 大窪(大クボ) 狐窪(狐クボ)  熊倉(クマクラ) 二倉 柏原 大古間 小古間(小フルマ)  落影(オチカゲ、トクサ付近か) 小玉 辻屋(ツジヤ) 石橋(石ハシ)  五郎(ゴレウ) 中島 芹沢(セリ沢) 板橋(板ハシ) 都賀子(ミヤコシ)  稲附(イナツキ) 新井 黒川 矢島(ヤジヤ) 乙妻(乙ツマ)  上野 大久保 楠川(楠川) 薬師(ブランド薬師) 一ノ瀬(一ノセ)  中宿 野村上(ノムラ上) 高坂 坂口(坂口△) 坂中(坂中△) ■湖・川・池  野尻湖(ノジリ湖):三十余丁  逆川(サカサ川) 北川(北川△) 夏川(ナツ川)  丸池(丸イケ) 深い池(ミニイケ) ■戸隠山領(戸隠神社)  千石の社領、三院・五十二坊  別当:顕光寺  奥院:手力雄命(たぢからおのみこと)・九頭竜社  中院:思兼命(おもいかねのみこと)  宝光院:表春命(うわはるのみこと)・女人堂 ■六月(地名か、あるいは注記):赤渋(アカシブ) ■上原(ウハバラ) 大蛇渕(大ジヤブチ) ■裏(ウラ△) 高山(タカ山△) 横手(ヨコテ) ■袖(袖野、地名か) 一ノ瀬

英語訳

**[Fragmentary text continuing from the previous page]** …After the passage of several hours, the trembling still did not cease. The Emperor left the Jijūden and (took his seat in the south garden of the Shishinden)… …The official residences and buildings throughout the capital collapsed frequently, crushing many to death; some lost consciousness and died suddenly… …Too numerous to count, and so forth… …[People and animals] drifted and flowed [in the floodwaters]. Men, women, horses and cattle perished in the current, their bodies piling up like hills, and so forth… …In the [Ninna] disaster, all six provinces of our country were said to have been completely devastated. The historical records no longer carry those place names… …According to my investigation, the great river passing through all six districts is most likely the Sai River and the Chikuma River… …[In Minuchi and Sarashina], flooding above reached as far as Tsukuma and Azumi, and below ravaged Hajina and Takai… …Like the calamity of the Ninna era. People today regard this as an unprecedented event in all of history. I myself, having a modest purpose in this matter… …Secretly stored [this record] in a household chest, hoping it may serve as a warning for future generations. Produced hastily…           *Shinchū* [Shinano Province resident]     *Heishō-gen* [Author's signature with seal] --- **[Note accompanying the map]** The so-called four districts of Kawanakajima are: Hajina, Sarashina, Minuchi, and Takai. As recorded in the *Genpei Seisuiki* and the *Azuma Kagami* (Eastern Mirror), these are the inner districts of Shinano Province, and even today local speech refers to them as "the inner districts" (*oku no kōri*). --- **[Place names and annotations on the map]** ■ Direction of Kita-Etsu (Echigo Province), Kubiki District  Sekikawa [Checkpoint/Barrier] ■ Mountains and Passes  Egara-yama, Kumasaka, Kurohime-yama, Washi-ga-take (Eagle Peak), Hari-no-ki, Ichiya-yama, Chasusuyama (△)  Togakushi-yama, Iizuna-yama, Takatsuma-yama ■ Villages, Post Stations  Nojiri, Furuumi, Suka-gawa, Nuki-no-ki, Ōkubo, Kitsune-kubo  Kumakura, Futakura, Kashiwabara, Ōfuruma, Kofuruma  Ochikage (near Tokusa?), Kodama, Tsujiya, Ishibashi  Gorō, Nakajima, Serizawa, Itabashi, Miyakoshi  Inatsuki, Arai, Kurokawa, Yajiya, Otsutsuma  Ueno, Ōkubo, Kusunoki-gawa, Burando-Yakushi (Wandering Yakushi), Ichi-no-se  Nakajuku, Nomura-kami, Takasaka, Sakaguchi (△), Sakanaka (△) ■ Lakes, Rivers, and Ponds  Lake Nojiri (Nojiri-ko): approximately 30 *chō* across  Sakasa-gawa (Reverse-flow River), Kita-gawa (North River △), Natsu-gawa (Summer River)  Maru-ike (Round Pond), Minis-ike (Deep Pond) ■ Togakushi Mountain Domain (Togakushi Shrine)  Landholding of 1,000 *koku*; Three Precincts (*in*) and Fifty-two Temple Lodgings (*bō*)  Head Temple: Kenkōji  Inner Precinct (*Okuin*): Enshrine Tajikarao-no-mikoto; Kuzuryū-sha (Nine-headed Dragon Shrine)  Middle Precinct (*Chūin*): Enshrine Omoikane-no-mikoto  Hōkō-in (Outer Precinct): Enshrine Uwaharu-no-mikoto; Nyonin-dō (Women's Hall) ■ Akashibu (possibly a village or landmark name) ■ Uwahara, Ōjabuchi (Great Serpent Gorge) ■ Ura (△), Taka-yama (△), Yokote, Sode (possibly a place name)