翻刻
【右丁】
【隅切囲みの中】兵庫頭(ひやうごのかみ)源頼政(もなもとのよりまさ)
鵺(ぬゑ)の事(こと)は
諸(しよ)人の知(し)る
所(ところ)なれば
注(ちう)するに
及(およ)はす
【左丁 挿絵中の文字】
朱ずみ具 トラ仕立
しゆずみくま
毛がき金
羽山鳥
ねずみ
足は
虎(とら)仕
立
猪早太(ゐのはやた) くろいと
おどし
現代語訳
【右丁】
【隅切囲みの中】兵庫頭源頼政
鵺の話は
多くの人が知っている
ことなので
説明する
必要はない
【左丁 挿絵中の文字】
朱墨具 虎仕立て
朱墨熊
毛書き金
羽山鳥
ねずみ
足は
虎
仕立て
猪早太 黒糸
威し
英語訳
【Right Page】
【In corner-cut frame】Hyōgo no Kami Minamoto no Yorimasa
The story of the nue (mythical creature) is well known to many people, so there is no need to explain it.
【Left Page - Text within the illustration】
Vermillion ink tools Tiger style
Vermillion ink bear
Hair-drawing gold
Hayama bird
Mouse
Feet are
tiger
style
Inohayata Black thread
lacing