賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第23冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第23冊 - ページ 35

ページ: 35

翻刻

                 鞠之人数于時氏神祢宜五位云々   久俊 同          《割書:古森家旧記永亨年中社官次第ニ権祢宜|     仲久云》                       観応二年頃正祢宜【朱】      後転神主【朱】                 《割書:系》  ∴近平 同      友平   永正―年辞神主鷁退権祢宜  ∴藤平 同      為平   大永五年二月晦日辞神主鷁権祢宜  ∴師久 同      詮平   永禄十一年自播州室津帰于賀茂而                  同年正月十九日元服同日叙従五位下                  補権祢宜  ∴兼久 同           文禄二年九月自九條殿源氏物語口決                  等不残相伝                  慶長十六年三月廿七日候上北面   増平 宝徳三年        上皇与詮平連哥百句有之此外和漢      八月          千句之御会并九月十三日夜御歌会ニ被      《割書:後神主》【朱】   継平 文明九年        召献秀歌      七月          元和元年九月十六日任治部卿      《割書:同上》【朱】       同年八月十五日卒年八十六イ九   友平 明応四年        盈久日記ニ四年八ノ十五卒云々於妙勧寺写之云々【朱】      《割書:同上》【朱】   為平 弘治二年      六月廿八日      《割書:同上》【朱】   泰久 天文六年      六月一日      《割書:同上》【朱】   尊久 同十九年      《割書:同上》【朱】  ∴詮平 永禄十一年      正月十九日 【∴は朱書】

現代語訳

蹴鞠の人数、その時氏神禰宜五位云々   久俊 同          《割注:古森家旧記永享年中社官次第に権禰宜|     仲久云》                       観応二年頃正禰宜【朱書】      後に神主に転任【朱書】                 《割注:系》  ∴近平 同      友平   永正一年神主を辞して権禰宜に退く  ∴藤平 同      為平   大永五年二月末日神主を辞して権禰宜となる  ∴師久 同      詮平   永禄十一年播州室津から賀茂に帰り                  同年正月十九日元服、同日従五位下に叙せられ                  権禰宜に補任  ∴兼久 同           文禄二年九月九条殿から源氏物語口決                  等を残らず相伝                  慶長十六年三月二十七日上皇の北面に候し   増平 宝徳三年        上皇と詮平が連歌百句を詠み、この外和漢      八月          千句の御会並びに九月十三日夜の御歌会に      《割注:後に神主》【朱書】   継平 文明九年        召されて秀歌を献上      七月          元和元年九月十六日治部卿に任官      《割注:同上》【朱書】     同年八月十五日卒去、年八十六または九   友平 明応四年        盈久日記に四年八月十五日卒去云々妙勧寺において写したという云々【朱書】      《割注:同上》【朱書】   為平 弘治二年      六月二十八日      《割注:同上》【朱書】   泰久 天文六年      六月一日      《割注:同上》【朱書】   尊久 同十九年      《割注:同上》【朱書】  ∴詮平 永禄十一年      正月十九日 【∴は朱書】

英語訳

Number of people for kemari, at that time the Ujigami Shrine Priest held Fifth Court Rank, etc.   Hisatoshi Same        《Marginal note: According to the Komori Family Old Records, in the Eikyō era shrine officials' hierarchy, Assistant Shrine Priest|     called Nakahisa》                       Around Kannō 2, Senior Shrine Priest【in vermillion】      Later transferred to Shrine Master【in vermillion】                 《Marginal note: Genealogy》  ∴Chikahira Same      Tomohira  Eishō 1, resigned from Shrine Master and stepped down to Assistant Shrine Priest  ∴Fujihira Same      Tamehira  Daiei 5, last day of 2nd month, resigned from Shrine Master and became Assistant Shrine Priest  ∴Morohisa Same      Akihira  Eiroku 11, returned to Kamo from Murotsu in Harima Province                  Same year, 1st month, 19th day, came of age, same day appointed to Junior Fifth Rank Lower Grade                  and appointed Assistant Shrine Priest  ∴Kanehisa Same         Bunroku 2, 9th month, received complete transmission of                  oral teachings on the Tale of Genji, etc. from the Kujō Palace                  Keichō 16, 3rd month, 27th day, served in the Retired Emperor's   Masuhira Hōtoku 3      northern guards, the Retired Emperor and Akihira composed a hundred verses of renga,       8th month       besides this, participated in imperial gatherings of Japanese and Chinese      《Marginal note: Later became Shrine Master》【in vermillion】 thousand verses and the imperial poetry gathering on the night of 9th month, 13th day,   Tsuguhira Bunmei 9      was summoned and presented excellent poems       7th month       Genna 1, 9th month, 16th day, appointed Minister of Civil Affairs      《Marginal note: Same as above》【in vermillion】  Same year, 8th month, 15th day, died at age eighty-six or nine   Tomohira Meiō 4       In Mitsuhisa's Diary, died on 8th month, 15th day of the 4th year, etc., copied at Myōkanji Temple, etc.【in vermillion】      《Marginal note: Same as above》【in vermillion】   Tamehira Kōji 2      6th month, 28th day      《Marginal note: Same as above》【in vermillion】   Yasuhisa Tenbun 6      6th month, 1st day      《Marginal note: Same as above》【in vermillion】   Takahisa Same 19th year      《Marginal note: Same as above》【in vermillion】  ∴Akihira Eiroku 11      1st month, 19th day 【∴ marks are in vermillion】