← 前のページ
ページ 81 / 135
次のページ →
翻刻
下品女夷。間(マヽ)。熊ノ子ニ乳ヲ飲スル者アリ
鷲。嶋鴞(シマフクロウ)ノ類ヲ養テ箭
羽ヲ取也
蝦夷ノ家。皆一 間(マ)造リ也掘立柱
ニシテ藤蔓ノ類ヲ以テ結固ル
也。其国。鋸斧ノ類ナシ。然ル故ニ
上品ノ家ト云ドモ皆此制也
現代語訳
身分の低い蝦夷の女性の中には、熊の子に乳を飲ませる者もいる。
鷲やシマフクロウの類を飼って、矢羽を取っている。
蝦夷の家は、皆一間造りである。掘立柱で、藤蔓の類を使って結び固めている。その国には鋸や斧の類がない。そのため、身分の高い家といっても皆この造りである。
英語訳
Among the lower-class Ainu women, there are some who breastfeed bear cubs.
They raise eagles and Blakiston's fish owls to obtain feathers for arrows.
Ainu houses are all single-room constructions. They use buried posts and bind them firmly with vines such as wisteria. In their land, there are no saws or axes. Therefore, even houses of the upper class are all built in this manner.