翻刻
【右下欄外】上◯下ノ一
智(ち)多(た)星(せい)呉(ご)用(よう)
黄泥(くはうでい)の岡(をか)に棗(なつめ)を啇(あきな)ふては。他(ひと)を渴(かつ)
せしめて。自(みづから)飽(あく)まで盗泉(とうせん)を飲(のみ)。盧家(ろか)に
説(と)く賣卜(うらやさん)は。髙俅(かうきう)が毒軍(どくぐん)に。その
八卦(はつけ)を精(くはし)く
見(あらは)す。西岳(せいがく)
庿(びやう)の誑(にせ)神宦(かんぬし)は。
混天象(こんてんせう)が陣(ぢん)に向(むか)ふて。
九天玄女(きうてんげんじよ)が五色(ごしき)の
幣(へい)を振(ふ)る前兆(きざし)。
凌振(れうしん)が石炮(いしびや)も。いかでか
智多(ちた)の先生(せんせい)が。此(この)徹謀(てつぼう)に
可(およふ)_レ暨(べけん)乎(や)
現代語訳
【右下欄外】上○下ノ一
智多星呉用
黄泥岡で棗を商って人を渇かせ、自分は飽きるまで盗泉を飲み、盧家で占いを売って説くのは、高俅の毒軍に対してその八卦を詳しく現すものである。西岳廟の偽の神官は、混天象の陣に向かって九天玄女の五色の幣を振る前兆である。凌振の石砲も、どうして智多の先生のこの徹底した謀略に及ぶことができようか。
英語訳
【Right bottom margin】Upper ○ Lower No. 1
The Resourceful Star Wu Yong
At Huangni Ridge, he sells dates to make others thirsty while he drinks his fill from the stolen spring. At the Lu family house, he practices divination and explains how his Eight Trigrams clearly reveal the truth about Gao Qiu's poisonous army. The false priest at the Western Peak Temple waves the five-colored ritual streamers of the Nine Heavens Mysterious Lady as an omen against the Chaotic Heaven Formation. Even Ling Zhen's stone cannons - how could they possibly match the thorough strategems of this master of wisdom?