翻刻!草双紙の世界

コレクション: NDL鳥居清長

[化物一代記] : 5巻 - 翻刻

[化物一代記] : 5巻 - ページ 23

ページ: 23

翻刻

それより みつどうは どうぞ ばけ てみたいと まづこゝろみに たかいあしだ をはき ふしくれし つゑを つき やぶれがさを かぶりせいげんのひものを【?】 みるやうなみで たび人を おとしてみる 【旅人の台詞】 どふも おればつかり ばけ物の きで も さきで ねつか□ おしやうちが【?】 なへ こ まつ た もの だ あれはなんだ きちがいでもなし かわつたみぶりを するやつだ

現代語訳

それから密道は「どうしても化けてみたい」と思い、まず試しに高い下駄を履き、節くれだった杖をつき、破れ傘をかぶって正眼の紐のような身なりで、旅人を騙してみることにした。 【旅人の台詞】 「どうも俺ばかり化け物の気配がして、先で寝付かれない。和尚内がなんとも困ったものだ。あれは何だ?気違いでもないし、変わった身振りをする奴だ。」

英語訳

From then on, Mitsudō thought "I really want to try shapeshifting" and decided to first test it by wearing tall geta sandals, carrying a gnarled walking stick, wearing a torn hat, and dressing in a manner resembling rope bindings, attempting to deceive travelers. 【Traveler's dialogue】 "Somehow I keep sensing supernatural presences, and I can't sleep peacefully ahead. The priest's lodging is quite troublesome. What is that thing? It's not a madman, but someone making strange gestures."