← 前のページ
ページ 103 / 116
次のページ →
翻刻
頓ニ脫シテ。刹那ノ頃ニ。天上ニ生シテ樂ヲウク。
故ニマルチリニ逢テ死スル人ハタトヘ君父ヲ
コロスト雖モ。罪ナシ。天主ノ許可ヲ受ル故ナリ
ゼスキリシト此宗門ニ建立シテヨリ。今歲正保
五年ニ至テ。此千六百四十七年ナリ。
現代語訳
たちまち(苦悩から)脱して、刹那の間に、天上に生まれて楽を受ける。
故にマルチリ(殉教)に遭って死ぬ人は、たとえ君主や父を殺すといえども、罪はない。天主の許可を受けるためである。
ゼスキリシト(イエス・キリスト)がこの宗門を建立してより、今年正保五年に至って、これで千六百四十七年である。
英語訳
[They] immediately escape [from suffering] and in an instant are born in heaven and receive joy.
Therefore, those who die encountering martiri (martyrdom) are without sin even if they kill their lord or father. This is because they receive permission from the Lord of Heaven (Tenshu).
Since Zesukiishito (Jesus Christ) established this sect, from now until this year, Shōhō 5, it has been 1,647 years.