翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション1(くずし字)

畫本野山草. [4] - 翻刻

畫本野山草. [4] - ページ 10

ページ: 10

翻刻

【右丁】  野藤草(のふじさう) 【左丁】  花蓂茄(はなめうが) 【縦罫線】 [墅藤(のふぢ)【野藤ヵ】《割書:四五月》]葉藤のごとくにて花も又大てい似て一ところづゝ■【注】 なりさくはなじくのびず中むらさきいろなり七月はなあり 【縦罫線】 [花めうが しゆくしや] 花白く車咲(くるまさき)五つびら葉めうがだけのごとく六月に はなあり一名やぶめうが本名は和縮砂(わのしゆくしや)なり 【注 ■は「に」ヵ「こ」ヵ。『BnF. Département des manuscrits. Japonais 302』コマ90ではもう一文字あるように見える(Gallicaの日本資料を翻刻!>コレクション1)。】 【[ ]内の文字は枠で囲まれている。続きの文章はその枠の下から始まる。】

現代語訳

【右丁】 野藤草(のふじそう) 【左丁】 花茗荷(はなみょうが) [野藤(のふじ)【野藤か】《四五月》] 葉は藤のようで、花もまた大体似ており、一か所ずつ■【注】なって咲く。花軸は伸びず、中程度の紫色である。七月に花がある。 [花茗荷(はなみょうが) 縮砂(しゅくしゃ)] 花は白く車咲きで五弁。葉は茗荷竹のようで、六月に花がある。一名は藪茗荷。本名は和縮砂(わのしゅくしゃ)である。

英語訳

【Right page】 Wild Wisteria Grass (Nofujisō) 【Left page】 Flowering Ginger (Hanamyōga) [Wild Wisteria (Nofuji) 【Wild Wisteria?】《April-May》] The leaves are like wisteria, and the flowers also generally resemble them, blooming ■【note】 in clusters at each location. The flower stalks do not extend, and the color is medium purple. It has flowers in July. [Flowering Ginger (Hanamyōga) Shell Ginger (Shukusha)] The flowers are white with wheel-like blooming pattern and five petals. The leaves are like ginger bamboo, with flowers in June. An alternative name is bush ginger. The proper name is Japanese shell ginger (Wa-no-shukusha).