日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第20巻

一 法華開示抄第二 - 翻刻

一 法華開示抄第二 - ページ 19

ページ: 19

翻刻

【枠外右上】 三八【但し算用数字】 【枠外右横上】 法華經第七卷開示抄第三 妙音品 【枠外右横下】 四七四 【本文二段構成】 【上段】  兩宗共許。彼旣不_レ禮。妙音亦爾。故義決云。 義決云。三妙音闕敬證不可。以_下 下方涌出遍禮_二分身_一。妙 音不_レ禮。卽證_二已去_一。亦應_二文殊不_一_レ禮_二分身已去_一。提婆品 亦云。至_二 二世尊所_一修敬已畢。往_二智積所_一不_レ言_二遍禮_一。豈 化佛去 ̄ランヤ。故爲_二不可_一《割書:云云》。 『尋云。今論初師。 問。付_二 十地能化他受用身_一。且一地中入住出三。能化佛 身可_レ有_二大小不同_一耶。若有者。初地能化_二百葉臺上佛身。 二地三地千葉萬葉_一之事。處々有_二其文_一。未_レ見_下於_二 一地中_一。 三囗囗【二字分の空白四角枠】大小云事_上。若由_レ之爾者。三時道各別。斷障異也。 爲_レ彼所_レ說身。何無_二大小_一囗囗囗囗囗【五字分の空白四角枠】 答。可_レ有_二大小_一也。但初地見_二百葉臺上身_一。於_二其身_一入住 出三 心(身カ)。見_レ之有_二大小_一。非_三是葉數有_二多少_一也。諸敎依_二大 意_一分_二 十身舍那_一。不_レ云_三 十地中有_二差別_一也。故佛地論明_二 他受用土_一。述_三 十地菩薩所見有_二大小勝劣_一。於_二 地々中_一。初 中後等亦復如_レ是。文准_レ 上思。身亦可_レ有_二大小_一。資糧三十 身。能化可_レ准_レ之。』《割書:考【四角で囲む】尋云已下『』間二百十字|許底本無今依一本補之》 【下段】     《割書:考【四角で囲む】一本齊_二次上論議_一爲_二抄第廿四卷之終_一》       以寫本一交之   春日社新造屋開示抄二十八帖之内第廿五   料紙圓禪房權大僧都沙汰之   永祿三年《割書:庚申》三月五日於松屋東向書  清胤   寛政七([朱書云])《割書:乙卯》年仲春廿七日夜以寫本一交之                   玉手國枝   應安四年([一本奧書云])《割書:辛亥》五月二日寫功終畢                 遊悟《割書:春秋滿七十》   永德三年《割書:癸亥》三月五日儲之自當院家福城院之外   不可取出他所者也 【左頁】 【枠外左上】 三九【但し算用数字】 【枠外左横上】 法華經第八卷開示抄第一 普門品 【枠外左横下】 四七五 【本文二段構成】 【上段】 法華經開示抄 廿八帖之内第廿六    普門品  以今品可爲此經流通分耶  觀音大士可利不念衆生耶  紹繼無量壽  有性者有盡時歟  無盡意菩薩大悲闡提歟  決定應受業  依未解脱者建立定受業  未入僧祇位轉定業歟  經是論錯  觀音成道實成道歟  觀音可現菩薩身耶  受此法施珍寶瓔珞  無盡意出家菩薩歟  敬塔非佛證不可 【下段】  二分不齊證不可  示現生死𣵀槃平等  今品偈頌可有梵本耶  添品法華中汝聽觀音行善應諸方所《割書:云云》無盡意答歟  皆是普賢  自在之業       已上十九帖

現代語訳

【右頁】 両宗共に許す。彼が既に礼しないのであれば、妙音も亦然りである。故に義決に云う。 義決に云う:三に「妙音闕敬証」は不可である。下方涌出が遍く分身を礼し、妙音が礼しないことを以て、即ち已に去ったことを証するならば、亦文殊が分身を礼しないことも已に去ったこととすべきである。提婆品にも亦云う「二世尊の所に至って修敬已に畢わり、智積の所に往く」と、遍礼を言わない。あに化仏が去ったのか。故に不可とする。 『尋ねて云う。今論の初師について。 問:十地の能化他受用身について、一地中の入住出の三つにおいて、能化仏身は大小の不同があるべきか。もしあるとすれば、初地の能化が百葉台上の仏身、二地三地が千葉万葉ということが、処々にその文がある。未だ一地中において、三時の大小ということを見ない。もしこれに依るならば、三時の道は各別で、断障も異なる。彼のために説く身は、何故大小がないのか。 答:大小があるべきである。ただし初地が百葉台上身を見るのは、その身において入住出の三心が、これを見るのに大小がある。これは葉数に多少があるのではない。諸教は大意に依って十身舎那を分けるが、十地中に差別があるとは云わない。故に仏地論が他受用土を明かすとき、十地菩薩の所見に大小勝劣があると述べる。地々の中において、初中後等も亦復た是の如し。文は上に准じて思え。身も亦大小があるべきである。資糧三十身、能化もこれに准ずべきである。』 【下段】 写本一校了 春日社新造屋開示抄二十八帖の内第二十五 料紙円禅房権大僧都沙汰 永禄三年庚申三月五日松屋東向において書す 清胤 寛政七年乙卯年仲春二十七日夜、写本一校了            玉手国枝 応安四年辛亥五月二日写功終畢         遊悟(春秋満七十) 永徳三年癸亥三月五日これを儲う、当院家福城院の外より他所に取り出すべからざる者なり 【左頁】 法華経開示抄 二十八帖の内第二十六    普門品 以今品可為此経流通分耶 (今品を以て此の経の流通分と為すべきか) 観音大士可利不念衆生耶 (観音大士は衆生を念じない者を利すべきか) 紹継無量寿 (無量寿を紹継す) 有性者有尽時歟 (有性の者に尽時ありや) 無尽意菩薩大悲闡提歟 (無尽意菩薩は大悲闡提か) 決定応受業 (決定して応に受くべき業) 依未解脱者建立定受業 (未解脱者に依って定受業を建立す) 未入僧祇位転定業歟 (未だ僧祇位に入らざれば定業を転ずるか) 経是論錯 (経是論の錯) 観音成道実成道歟 (観音の成道は実成道か) 観音可現菩薩身耶 (観音は菩薩身を現すべきか) 受此法施珍宝瓔珞 (此の法施珍宝瓔珞を受く) 無尽意出家菩薩歟 (無尽意は出家菩薩か) 敬塔非仏証不可 (塔を敬うは非仏の証として不可) 【下段】 二分不斉証不可 (二分不斉の証として不可) 示現生死涅槃平等 (生死涅槃平等を示現す) 今品偈頌可有梵本耶 (今品の偈頌に梵本ありや) 添品法華中汝聴観音行善応諸方所、無尽意答歟 (添品法華中の「汝聴観音行善応諸方所」は無尽意の答か) 皆是普賢 (皆是れ普賢なり) 自在之業 (自在の業) 已上十九帖

英語訳

【Right Page】 Both schools permit this. Since he [Mañjuśrī] already did not bow, Wonderful Sound is likewise. Therefore the Yijue states: The Yijue states: Third, the "proof of Wonderful Sound's lacking reverence" is unacceptable. Using the fact that the bodhisattvas emerging from below universally bowed to the emanation [Buddhas] while Wonderful Sound did not bow as proof that [the emanations] had already departed, then likewise Mañjuśrī's not bowing to the emanations should also [prove] they had already departed. The Devadatta chapter also states "having completed reverent conduct at the place of the two World-Honored Ones, he went to Wisdom Accumulation's place," not mentioning universal bowing. How could the transformation Buddhas have departed? Therefore it is deemed unacceptable. 『Inquiry: Regarding the first master of this treatise. Question: Concerning the other-enjoyment bodies capable of transforming those in the ten grounds, within one ground's entry, dwelling, and exit phases, should the Buddha bodies capable of transformation have differences in size? If so, there are texts in various places about the first ground's transformation [manifesting] Buddha bodies on hundred-petaled platforms, and the second and third grounds [manifesting on] thousand-petaled and ten-thousand-petaled [platforms]. I have not yet seen [mention of] size differences within one ground's three phases. If following this reasoning, since the paths of the three times are each distinct and the obstacles overcome differ, why would the bodies expounded for them have no size differences? Answer: There should be size differences. However, when the first ground sees the body on the hundred-petaled platform, within that body the three minds of entry, dwelling, and exit see it with size differences. This is not because the leaf numbers have more or less. The various teachings divide the ten bodies of Vairocana according to general meaning, not saying there are distinctions within the ten grounds. Therefore when the Buddhabhūmi-śāstra clarifies the other-enjoyment land, it states that what the ten-ground bodhisattvas see has size differences and superior-inferior [distinctions]. Within each ground, the initial, middle, and latter [phases] are likewise thus. Consider the text based on the above. Bodies should also have size differences. The thirty bodies of the accumulation [path] and those capable of transformation can be understood accordingly.』 【Lower Section】 One collation of manuscript completed Twenty-fifth of twenty-eight fascicles of the Kasuga Shrine newly constructed building Kaiji Commentary Paper materials supervised by Enzen-bō, Provisional Great Monk Administrator Written on the fifth day of the third month of Eiroku 3 (1560), year of the metal monkey, at Matsuya facing east - Kiyotane On the twenty-seventh night of mid-spring, Kansei 7 (1795), year of the wood rabbit, one collation of manuscript completed            Tamate Kunieda Copying completed on the second day of the fifth month of Ōan 4 (1371), year of the metal boar         Yugō (age seventy years full) Stored on the fifth day of the third month of Eitoku 3 (1383), year of the water boar - not to be taken out to other places except from our temple's Fukujō-in 【Left Page】 Lotus Sūtra Kaiji Commentary - Twenty-sixth of twenty-eight fascicles    Universal Gate Chapter Should this chapter be considered the circulation section of this sūtra? Should Avalokiteśvara Bodhisattva benefit those who do not think of sentient beings? Inheriting immeasurable life Do those with [Buddha] nature have a time of exhaustion? Is Inexhaustible Intention Bodhisattva a great compassion iccantika? Karma that must definitely be received Establishing definitely receivable karma based on those not yet liberated Can fixed karma be transformed before entering the incalculable position? The sūtra and treatise contradict Is Avalokiteśvara's attainment of enlightenment actual enlightenment? Should Avalokiteśvara manifest a bodhisattva body? Receiving these Dharma offerings of precious jeweled necklaces Is Inexhaustible Intention a renunciant bodhisattva? Revering stupas as proof of non-Buddha is unacceptable 【Lower Section】 The proof of uneven division is unacceptable Manifesting the equality of birth-death and nirvana Does this chapter's verse section have a Sanskrit original? In the supplemented Lotus, is "Listen to Avalokiteśvara's practices, skillfully responding to all directions" Inexhaustible Intention's answer? All are Samantabhadra The activity of sovereignty Above: nineteen fascicles