Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 315 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 315 - ページ 157

ページ: 157

翻刻

アノヒトワキク。ワシドモ ナンデモネガウコト、アノヒトワ キクコトシヒテヲル。ワシドモ ヒトニネガアタコト ウケトルコト シヒ テヲル。シナヌ   【空白】、ツミヲツクラヌナラバ、ニンワキヨダヰノツミヲツクルモノヲミテ タノメヨアノヒトワ シナヌ   【空白】ツミ ヲツクラナンダ、ヒト〴〵ニ イノチヲ トラセル。ワシガキヤマツテシヌ ツミユヱ タノムト ヰヽツケヌ。ミナワルヰコト ツミワ キヤマツテシヌツミガアル。テンノツカサカラ ウマレタヒト ツミヲ ツクラヌコト、ワシドモシヰテヲル。タヾシ ゴクラクカラウマ レタヒトジヽンヲ ヨヲシンセル、ワルイモノヒトヲ ヲリヱヌ。ワシドモ ゴクラクカラ クルコトヲ シヒテヲル、セカイワ ドコデモワル ヰ。ワシドモ シヒテヲル テンノツカサノ ムスコ ワシドモニ リコウナコトヲ クダサレニゴザル、マコトノニンヲ シルタメニ、ワシドモ マコト ニンノ ナカニヲル。 コノヒトノムスコヱズヽク クレストシ。アノヒトワ マコトニテンノツカサアランカギリヰノチワ。コドコドモ ヨヲジ

現代語訳

あの方は聞いてくださる。私たちが何でも願うことを、あの方は聞くことを知っている。私たちが願ったことを受け取ることを知っている。死に至らない罪を犯しているなら、人は清い兄弟の罪を犯す者を見て祈るがよい。あの方は死に至らない罪を犯した人々に命を与えてくださる。私は死に至る罪について祈るようにとは言わない。すべて悪い行いは罪であるが、死に至る罪がある。 神から生まれた人は罪を犯さないことを、私たちは知っている。ただし、天国から生まれた人は自分自身を守り、悪い者は人に触れることができない。私たちは天国から来ることを知っている。世界はどこでも悪い。私たちは知っている。神の子が私たちに理解力を下さったことを。真の神を知るために、私たちは真の神の中にいる。この人の子、イエス・キリストの中に。あの方は真に神であり、永遠の命である。子どもたちよ、偶像を

英語訳

He hears us. We know that whatever we ask, He hears. We know that we receive what we have asked of Him. If someone sees a brother committing a sin that does not lead to death, let him pray for that person who commits sins that do not defile the pure brethren. He will give life to those who have committed sins that do not lead to death. I do not say that one should pray about sin that leads to death. All wrongdoing is sin, but there is sin that leads to death. We know that anyone born of God does not commit sin. However, the one born of heaven guards himself, and the evil one cannot touch people. We know that we come from heaven. The world is evil everywhere. We know that the Son of God has given us understanding so that we may know the true God. We are in the true God, in His Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. Children, guard against idols