Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 315 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 315 - ページ 162

ページ: 162

翻刻

シカル。コレヲタラヌ、タヾシ アノヒトワ キヨダイヲ アヅカラヌ、アヅカリタイヒトヲ フセグ、ヨリヤドヨリ ダヰテヤル。カワイガラ レタヒト、 フルイコト ニセルナ、ヨイコトニセヨ、ゴクラクカラ クルヒト ヨヰコトヲツクル、ゴクラクヲミヌヒト、ワルヰシゴトヲツクル。ミナ ニン デメツレヨス マコトニアラワス、ワシドモアラワス、ヲマヱタチ ニンノアラワシタコト マコトニシヒテヲル。ワシガ ヲマヱタチニ タント カヽセルコトアル。タヾシスミデ カミヱ カキトヲワナヰ。ワシガノゾンデ ヲマヱヲ ハヨミル、フタリノモノユヰヤウ。ナサケヲカケヨ、 トモダチ ヲマヱニ サタヲセル。ヲマヱワトモダチニ ヲノ〳〵ナヲツkテ サタヲシヨ〇【。】                     終シマヰ

現代語訳

非難する。これだけでは足らず、あの人は兄弟たちを受け入れず、受け入れたい人々を妨げ、教会から追い出してしまう。愛される 人よ、悪いことを真似してはならない、良いことを真似しなさい。天国から来る人は良いことを行い、天国を見ない人は悪い行いをする。すべて の人がデメトリオについて証しをし、真理も証しをしている。私たちも証しをする。あなたたちは私たちの証しが真実であることを知っている。私は あなたたちに たくさん 書きたいことがある。しかし墨で紙に書きたくない。私が望むのは あなたを 早く見ること、二人で話をすること。平安があなたにありますように。 友人たちが あなたに 挨拶を送る。あなたは友人たちに それぞれ名前を告げて 挨拶をしなさい。 終わり

英語訳

and slanders. Not only this, but he refuses to welcome the brothers, hinders those who want to welcome them, and expels them from the church. Beloved one, do not imitate what is evil, but imitate what is good. Those who come from heaven do good deeds; those who have not seen heaven do evil deeds. Everyone bears witness to Demetrius, and truth itself bears witness. We also bear witness. You know that our testimony is true. I have much I want to write to you. But I do not wish to write with ink on paper. What I hope for is to see you soon, so we can speak face to face. May peace be with you. The friends send you greetings. Greet the friends each by name. The End