Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション3

BnF. Département des manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais K 44 (1) - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais K 44 (1) - ページ 21

ページ: 21

翻刻

若多愚癡常念恭敬観世音 菩薩便得離痴 【画】

現代語訳

もし愚癡(無知・愚かさ)が多い者でも、常に観世音菩薩を念じて恭敬すれば、すなわち癡から離れることができる。 【絵】

英語訳

If there are those who have much ignorance and foolishness, by constantly thinking of and respectfully venerating Avalokiteshvara Bodhisattva, they will be able to free themselves from ignorance. 【Illustration】