関西大学の多彩な東アジア研究資料を翻刻!

コレクション: アジアの映画関連資料アーカイブ

デンキカン・ニュース - 翻刻

デンキカン・ニュース - ページ 2

ページ: 2

翻刻

【右頁 上段外枠】 (五) 週 刊 デンキカン.ニユース 第百二十號 【右 上段】      内外       S坊    海の彼方 ○アラン、ドワン氏はアソーシエーテツド プロデユーサース映畫正喜劇「完全なる罪」 を去月完成した。紐育サターデー、イーヴ ニング誌の小說(カール、クローソン作)よ り脚色したものでドワン氏の監督になる物 ○「人間タンク」「猛襲」「恐怖島」等に出演し たハウデイニ氏は紐育に壹百萬圓で自社【旧字】を 設立し一年間に四本の映畵を製作すると。 ○「寶島」出演のシヤーレー、メーゾン孃は ホワード、ミツチエル氏監督の下に「ラム プライター」フオツクス映畫に出演すると ○エセル、クレートン孃のパ社【旧字】映畫「富」の 相手役はハーバート、ローリンソン氏出演 ○コーリン、カムプベル氏は早川雪洲氏出 演映畫「沼澤」を監督しつゝある。雪洲氏は 劇中紐育東側の支那植木屋に扮し相手女優 はドーグラス、フエーアバンクス氏の初期 の映畫に出演したベツシー、ラヴ孃出演。 ○パ社【旧字】映畫「結婚狂」を完成したアーバツク ル氏は引續きジヨージ、パツタロ原作」【「】ガ ソリン、ガス」を製作すべく準備中 ○ヘンリー、ビー、ワーナー氏の監督であ つたヘンリー、キング氏は題未定の儘ポー リン、フレデリツク孃を監督しつゝある。 ○問題の夫婦フエーアバンクス夫妻はピツ クフオードの第四回作品を完成を待つて結 婚紀念の爲めメキシコ市に旅行するさうな 然して兩君の留守中に兩君に對しては夫々 に撮影の準備がされて旅行から歸へると直 ちに撮影が出來るやうになつてゐる。 【右 中段】    トーマス、ミーアン氏の美擧 「男性女性」「三人ロミオ」に出演したトーマ ス、ミーアン氏に就いて面白い話がある「個 人として劇場へは出場しない」と云ふ契約 を破つてパ社【旧字】のスター、ミーアン氏はロス アンゼルスより紐育に到着し、ヤングス、 タウンのリバーテイー劇場に出演した。彼 を招待したデイバー氏(劇場の支配人)はミ ーアン氏に若し劇場に出演すれば千弗提供 すると云つた。そこでミーアン氏は五百弗 をヤングスタウンの孤兒養育院へ殘金五百 弗を俳優基金にすると云ふ條件で出演を承 諾した。我邦の俳優に此の意氣ありや?      論壇    花下迷語     秋 渓 生 ○S坊の努力不空吾ニユーズの緊張頻に高  調す其冷静且真摯花の六區に超然たる感  激の外無し愚才猿真似を以て駄文らん哉 ○松竹の横暴振政友会にも似矣葵の殿様六  區労働者と変じ扨もデモクラシーの甚耶  各社血眼の亂闘宛然連続活劇の如浅猿哉 ○偶Dに死の曲有り人生の哲理を含み恋愛  の深奥に触る実に偉大を極む恋愛は感情  に存すと誤釋せるヤンキー来て跪拜せよ ○女優と兵士映写中予背に兵卒在りて打興  じき是題名の余徳なりしが平凡なる内容  に平易なる題名は最も良き表現の一つ也 ○名畫サロメ亦々溜池にて毒見せんとす彼  果て幾何の味覚を備るや頃HD自慢の大  デミルと名優スワンソンを逸せる憾不尠 ○名作の映畫化は新生の純映畫劇界に緊要  事の一也以是発表せんか高級がる妄昧の  人士をして漸く好奇も珍異の思を與へん 【右下段】 ○斯く社会の自愛を誘致するに不非ば映畫  事業の大成は得ず日本映畫の世界雄飛亦  意外なる国運発展ならん是を思ふ人無乎 ○予輩近時俳優乏しきを嘆ず男優に藝才卓  抜なる者在れど女性の不然は過去□【舞】臺演  劇の禍乎日本の女優は俳優に不非也悲哉 ○森の處女女の一生の映畫化正に好箇前者  はマレーピツクの畠乎豫想ふ若谷崎氏の  法成寺物語をターナーに與へたらんには ○噫毒流と暗闘を続くるの苦衷耶可察而も  従容莞然ニコ大を宣言す善哉豫輩センネ  ツトガールを以て花見酒とせん哉呵々    不完全な三行論壇             黄金の花 ○D年中行事の一ツ吉例ニコ大―時勢の悪  戯か半ジゴマ式の興行と化す然も溢るゝ  ばかりの大入とは何んたる皮肉ぞや。 ○C隣人の利を占むるを羨みてかニコ大を  準へ以つてDに對す。その意氣のみは愛  すべしなれど勝敗何れか?若しD勝たん  か是れロイドがエドガーを敗りたるにし  て喜劇界の覇權を握れるなり。 ○遠く浪花の都に「狂へる悪魔」忽如顯る。  此れ隱れたるDの醜態とも云ふ可き也。  結極「勝利者」と同一筆法の下にDに運ば  るゝならん。何人の罪ぞ。予Dの權力の絶  對的に強硬ならざることを悲しむ也。 ○次回「サロメ」の公開と聞く嬉しき事の限  り也。されど昔日の勇姿なきD管絃部の  現状を以て該映畫を音樂的に價値付ける  可く充分なるか否かを憂ふ幸に改造し奮  勵あれ。   謝近火御見舞 電氣館一同 【中央部枠線部縦の 三枠文】 ◇《割書:旬刊|雜誌》キネマ旬報《割書:高尚|優美》定價金廿錢   本郷丸山新町四番地 黒甕社発行 ◇《割書:月刊|雜誌》活動倶樂部《割書:活動倶樂部社発行|電話下谷五〇七〇番》   (定價七十錢・振替東京四四一八一) 大正十年四月十四日発行 定價一部三錢郵税二錢        発行編輯兼印刷人  森 田 勝 祐      浅草公園六區三號八番  デンキカン社              電話下谷三六二二・五七七七 【左頁 上段外枠】 (六) 週 刊 デンキカン.ニユース 第百二十號 【上段】      フアンの頁    サロメを期待しつゝ             のじこ生  多くのフアンが大なる興味と期待とを以 て上映を待ちつゝあつたバラ孃のサロメが いよ〳〵Dのスクリーンに顯れる事に成つ た。このサロメこそ近来漸く喧しくなつた スター、システムの可否に對し又名脚本の 映畫劇化の可能性に就ての好個の解決鍵と 思はれるのである。何故なれば作者ワイル ドは此の劇に對しては何等理智的、哲学的 心理的な何者をも約束しなかつた。唯その 劇的氣分として言葉の色彩の交錯した妖麗 な音樂的詩境を要求したのみであつた。音 樂に對しては惨めな程何者をも恵まれてゐ ない。映畫藝術が如何にしてこの妖麗な音 樂的詩境を表現することができるか? 前述の如き理由からこの脚本が映畫劇とし て何等のメリツトを持たないにも係らず映 畫劇的に成功したとすれば、それはワイル ドのサロメでなく全くバラ孃のサロメであ る。バラ孃の完全な創作でなければならな い。と同時に真のスター、システムに對し 確実な裏書をしたことになるのである。  上映の日が待遠しい。    それからそれ              カト錦  ▼此頃は段々プロツトが缺亡して来たと か、映畫は純然たる映畫であるが故に小説 【中段】 物を映畫化する事は良けない、だなんて狭 い根情を持つたフアンが居る。  ▼其様な事を言つて居た日にやとても映 畫の発達は容易く期せ得るものぢや無い。 否反つて少く成つた方が面白いぢや無いか 嵐の里のポリーをノルマとハリスとが演つ た様に種々な監督や俳優がやれば缺點やア ラを見出せて良い。それから小説だらうが 探偵物だらうがどし〳〵映畫化す可きだ。 躊躇してゐては良け無い。やれるだけの努 力を以てやれる所までやつて見る可きだ。  ▼其れをやり通す脚色家の力こそ尊む可 きだ。殊に日本は監督が少ないのぢや無い か、傑作小説は片端から映畫化すべしだ。  ▼新派新派と言ふは餘り芝居らしいから である。それだのに日活第三部の作品は未 だ未だ舞臺のつもりで演つてゐる役者を殘 して居る。何う言ふつもりなのであらう。  ▼其ふ言ふ定義に於て今度日本へ来た独 逸の表現派の写真は――見なくては分らな いが――餘り喜ばしいとは思へ無い。何故 なら一場面一場面が絵だ相だから。否芝居 だ相だから。  ▼スターシステムも監督システムも亂棒 であるが、映畫劇作成の點から観れば駄作 品である。曾て僕がスター本位イコオル駄 作品と言ふたら怒つた奴があつたが何うし ても駄作品だ。  ▼面白い事は面白い、娯樂本位なんだか ら。スターでも監督でもそれからもう一つ 「説明者システム」でも……。    バスター、キートン君へ          牛込 清 芳 生 バスター、キートン君!  君はアルセント、ジヨン君と倶にアーバ 【下段】 ツクル喜劇に採つては腕と頼む唯一の助演 者である事を知らねばならぬ。そうして山 浅の帽子、太いズボンは君が有つシンボル であつて亦君のコメデカル・アクトの全部 を表現する武器である。更に君の体躯がア ーバツクル君の偉大さに比較して餘りに貧 弱な其れが洵に絶好なコントラストを型り 無限の滑稽味を唆るものと云ふべきであ る。バスター、キートン君!  藝術の真随【髄】は其等藝術の凡てに於ける急 所を極めて自然的に描出する事に於て始め て言ひ現す最上の言葉である乃ち君の藝術 観なのである。随て君は茶化的演伎を避け た所謂静的演伎者である以上ブツ倒れる一 動作にも何等誇張さと云ふものが無く非常 に軽妙!其處に喜劇的タイプが措【惜】しげもな く発露され、ドタバタ俳優を超越した真の コメデー、アクターとしての存在を充分に 認むるものである。 バスター、キートン君!  君は本當にアーバツクル喜劇の人であつ て慾しい、否な良解して貰ひ度い。若し君 が自個的慾望に駆られ藝術を度外視した時 は今日の盛名も一杯地に塗れる道程である 事を記憶して益々藝術の理想境に勇往邁進 するの努力がなくてはならぬ。    編輯室から             S坊 ○「サロメ」に就いて御寄稿を募集致しま す。行数御随意、十九字詰、四月十七日(締 切)尚百二十一號以後の分は二十五日迄 ○戴いたお寄稿は数回に渡つて漸次、紙上 に掲載致す考へでございます。 ○秋山可津次氏の玉稿は次號に廻しました 秋嶺夢人氏のは編輯締切後に到着致したの で殘念乍ら載せる事が出来ませんでした。 【再左頁】 《題:Denkican News》  No. 120.

現代語訳

【右頁 上段外枠】 (五) 週刊デンキカン・ニュース 第百二十号 【右 上段】      内外ニュース       S坊    海の向こうから ○アラン・ドワン氏はアソシエイテッド・プロデューサーズ映画の喜劇「完全なる罪」を先月完成した。ニューヨーク・サタデー・イブニング誌の小説(カール・クローソン作)を脚色したもので、ドワン氏が監督を務めた作品である。 ○「人間タンク」「猛襲」「恐怖島」などに出演したハウディニ氏は、ニューヨークで百万円で自社を設立し、一年間に四本の映画を製作するという。 ○「宝島」に出演したシャーリー・メーソン嬢は、ハワード・ミッチェル氏監督のもとで「ランプライター」フォックス映画に出演するという。 ○エセル・クレートン嬢のパラマウント映画「富」の相手役は、ハーバート・ローリンソン氏が出演する。 ○コーリン・キャンベル氏は、早川雪洲氏出演映画「沼沢」を監督している。雪洲氏は劇中でニューヨーク東側の中国人植木屋に扮し、相手女優はダグラス・フェアバンクス氏の初期映画に出演したベッシー・ラヴ嬢が出演。 ○パラマウント映画「結婚狂」を完成したアーバックル氏は、引き続きジョージ・パットロ原作「ガソリン・ガス」を製作すべく準備中である。 ○ヘンリー・B・ワーナー氏の監督だったヘンリー・キング氏は、題名未定のままポーリン・フレデリック嬢を監督している。 ○話題の夫婦フェアバンクス夫妻は、ピックフォードの第四回作品完成を待って結婚記念のためメキシコ市に旅行するそうである。そして両人の留守中に、それぞれに撮影の準備がされ、旅行から帰るとすぐに撮影ができるようになっている。 【右 中段】    トーマス・ミーハン氏の美挙 「男性女性」「三人ロミオ」に出演したトーマス・ミーハン氏について面白い話がある。「個人として劇場には出演しない」という契約を破って、パラマウントのスター、ミーハン氏はロサンゼルスからニューヨークに到着し、ヤングスタウンのリバティー劇場に出演した。彼を招待したディバー氏(劇場の支配人)は、ミーハン氏に「もし劇場に出演すれば千ドル提供する」と言った。そこでミーハン氏は、五百ドルをヤングスタウンの孤児養育院へ、残金五百ドルを俳優基金にするという条件で出演を承諾した。我が国の俳優にこの心意気はあるか?      論壇    花下迷語     秋 渓 生 ○S坊の努力は無駄でなく、ニュースの緊張感がますます高まっている。その冷静かつ真摯な姿勢に、花の六区にあって超然たる感激を覚える。愚才の真似事で駄文を書こうか。 ○松竹の横暴ぶりは政友会にも似ている。葵の殿様が六区労働者と変じた。さてもデモクラシーの甚だしいこと。各社が血眼になって乱闘する様は、まるで連続活劇のようで浅ましい。 ○偶然Dに死の曲がある。人生の哲理を含み、恋愛の深奥に触れる実に偉大を極めるもの。恋愛は感情にあると誤解しているアメリカ人よ、来て跪拝せよ。 ○「女優と兵士」上映中、私の後ろに兵卒がいて興ざめだった。これは題名の余徳だったが、平凡な内容には平易な題名が最も良い表現の一つである。 ○名画「サロメ」がまた溜池で毒見されようとしている。彼らはいかほどの味覚を備えているか。ころあいよくHD自慢の大デミルと名優スワンソンを逸した憾みは少なくない。 ○名作の映画化は新生の純映画劇界にとって重要事の一つである。これを発表することで、高級ぶる無知な人士に漸く好奇心と珍異の思いを与えるだろう。 【右下段】 ○このように社会の関心を誘致しなければ映画事業の大成は得られない。日本映画の世界雄飛もまた意外な国運発展となるだろう。これを思う人はいないのか。 ○我々は近頃俳優の乏しさを嘆いている。男優に芸才卓抜な者はいるが、女性はそうではない。これは過去の舞台演劇の禍いか。日本の女優は俳優ではない。悲しいことだ。 ○「森の処女」「女の一生」の映画化は正に好機である。前者はマレーピック(メアリー・ピックフォード)の畑か。予想するに、もし谷崎氏の「法成寺物語」をターナーに与えたならば。 ○ああ、毒流と暗闘を続ける苦衷は察するに余りある。それでも従容として笑みを浮かべてニコ大を宣言する。善きかな。我々はセンネット・ガールで花見酒としようか。呵々。    不完全な三行論壇             黄金の花 ○Dの年中行事の一つ、恒例のニコ大―時勢の悪戯か、半ジゴマ式の興行と化す。それでも溢れるばかりの大入りとは何という皮肉か。 ○Cが隣人の利を占めるのを羨んでか、ニコ大を準えてDに対す。その心意気のみは愛すべきだが、勝敗はどちらか?もしDが勝てば、これはロイドがエドガーを破ったのに等しく、喜劇界の覇権を握ることになる。 ○遠く浪花の都に「狂える悪魔」忽如として現る。これは隠れたるDの醜態とも言うべきである。結局「勝利者」と同一筆法のもとでDに運ばれるだろう。誰の罪か。私はDの権力が絶対的に強硬でないことを悲しむ。 ○次回「サロメ」の公開と聞く。嬉しいことこの上ない。しかし昔日の勇姿なきD管弦部の現状で、該映画を音楽的に価値づけることができるかどうかを憂う。幸いに改造し奮励あれ。   謝近火御見舞 電気館一同 【中央部枠線部縦の三枠文】 ◇旬刊雑誌「キネマ旬報」高尚優美 定価金二十銭   本郷丸山新町四番地 黒甕社発行 ◇月刊雑誌「活動俱楽部」活動俱楽部社発行 電話下谷五〇七〇番   (定価七十銭・振替東京四四一八一) 大正十年四月十四日発行 定価一部三銭郵税二銭        発行編集兼印刷人  森 田 勝 祐      浅草公園六区三号八番  デンキカン社              電話下谷三六二二・五七七七 【左頁】      ファンの頁    サロメを期待しつつ             のじこ生  多くのファンが大なる興味と期待をもって上映を待ちつつあったスラ嬢のサロメが、いよいよDのスクリーンに現れることになった。このサロメこそ、近来次第に喧しくなったスター・システムの可否に対し、また名脚本の映画劇化の可能性についての好個の解決鍵と思われるのである。何故なれば作者ワイルドは、この劇に対しては何ら理知的、哲学的、心理的なものを約束しなかった。ただその劇的気分として言葉の色彩の交錯した妖麗な音楽的詩境を要求したのみであった。音楽に対してはみじめな程何物も恵まれていない映画芸術が、いかにしてこの妖麗な音楽的詩境を表現することができるか? 前述のような理由から、この脚本が映画劇として何らのメリットを持たないにもかかわらず映画劇的に成功したとすれば、それはワイルドのサロメでなく全くスラ嬢のサロメである。スラ嬢の完全な創作でなければならない。と同時に真のスター・システムに対し確実な裏書きをしたことになるのである。  上映の日が待ち遠しい。    それからそれ              カト錦  ▼このごろは段々プロットが欠乏してきたとか、映画は純然たる映画であるが故に小説物を映画化することは良くない、だなんて狭い根性を持ったファンがいる。  ▼そのようなことを言っていては、とても映画の発達は容易く期待し得るものじゃない。否、反って少なくなった方が面白いじゃないか。「嵐の里のポリー」をノーマとハリスとが演じたように、種々な監督や俳優がやれば欠点やアラを見出せて良い。それから小説だろうが探偵物だろうがどしどし映画化すべきだ。躊躇していては良くない。やれるだけの努力をもってやれるところまでやってみるべきだ。  ▼それをやり通す脚色家の力こそ尊むべきだ。殊に日本は監督が少ないのではないか。傑作小説は片端から映画化すべきだ。  ▼新派新派というのは余り芝居らしいからである。それだのに日活第三部の作品はまだまだ舞台のつもりで演じている役者を残している。どういうつもりなのであろう。  ▼そういう定義において、今度日本へ来たドイツの表現派の写真は――見なくては分からないが――余り喜ばしいとは思えない。何故なら一場面一場面が絵画だから。否、芝居だから。  ▼スターシステムも監督システムも滅茶苦茶であるが、映画劇作成の点から観れば駄作品である。かつて僕がスター本位イコール駄作品と言ったら怒った奴があったが、どうしても駄作品だ。  ▼面白いことは面白い、娯楽本位なんだから。スターでも監督でも、それからもう一つ「説明者システム」でも……。    バスター・キートン君へ          牛込 清 芳 生 バスター・キートン君!  君はアルセント・ジョン君と共にアーバックル喜劇にとっては腕と頼む唯一の助演者である事を知らねばならぬ。そして山高帽子、太いズボンは君が持つシンボルであって、また君のコメディカル・アクトの全部を表現する武器である。さらに君の体躯がアーバックル君の偉大さに比較して余りに貧弱な、それが実に絶好なコントラストを作り、無限の滑稽味を誘うものと言うべきである。バスター・キートン君!  芸術の真髄は、それら芸術の全てにおける急所を極めて自然的に描出することにおいて初めて言い現す最上の言葉である。すなわち君の芸術観なのである。従って君は茶化的演技を避けた、いわゆる静的演技者である以上、ぶっ倒れる一動作にも何ら誇張というものが無く非常に軽妙!そこに喜劇的タイプが惜しげもなく発露され、ドタバタ俳優を超越した真のコメディー・アクターとしての存在を充分に認めるものである。 バスター・キートン君!  君は本当にアーバックル喜劇の人であって欲しい、否な、良く理解して貰いたい。若し君が自個的欲望に駆られ芸術を度外視した時は、今日の盛名も一瞬のうちに地に塗れる道程である事を記憶して、益々芸術の理想境に勇往邁進する努力がなくてはならぬ。    編集室から             S坊 ○「サロメ」について御寄稿を募集いたします。行数御随意、十九字詰、四月十七日(締切)。なお百二十一号以後の分は二十五日まで。 ○いただいたお寄稿は数回にわたって漸次、紙上に掲載いたす考えでございます。 ○秋山可津次氏の玉稿は次号に回しました。秋嶺夢人氏のは編集締切後に到着いたしたので、残念ながら載せることができませんでした。 【再左頁】 Denkican News  No. 120.

英語訳

**Right Page - Upper Frame** (5) Weekly Denkican News No. 120 **Right Upper Section**      Domestic and Foreign News       S-bo    From Across the Sea ○Allan Dwan has completed Associated Producers' comedy "The Perfect Crime" last month. It was adapted from a novel in The Saturday Evening Post (by Carl Clawson) and directed by Dwan. ○Houdini, who appeared in "The Man from Beyond," "Terror Island," and others, will establish his own company in New York for one million yen and produce four films per year. ○Shirley Mason, who appeared in "Treasure Island," will appear in the Fox film "The Lamplighter" under the direction of Howard Mitchell. ○Herbert Rawlinson will co-star with Ethel Clayton in the Paramount film "Rich." ○Colin Campbell is directing the film "The Swamp" starring Hayakawa Sessue. Sessue plays a Chinese gardener on the East Side of New York, with co-star Bessie Love, who appeared in Douglas Fairbanks' early films. ○Arbuckle, who completed the Paramount film "Crazy to Marry," is preparing to produce "Gasoline Gus" based on George Pattullo's original work. ○Henry King, who was under Henry B. Warner's direction, is now directing Pauline Frederick in an untitled project. ○The famous couple, the Fairbanks, will travel to Mexico City to commemorate their marriage after completing Pickford's fourth work. During their absence, preparations for their respective film shoots will be made so they can begin filming immediately upon their return. **Right Middle Section**    Thomas Meighan's Noble Act There's an interesting story about Thomas Meighan, who appeared in "Male and Female" and "The Three Romeos." Breaking his contract clause stating he would not appear in theaters as an individual, Paramount star Meighan arrived in New York from Los Angeles and performed at Liberty Theater in Youngstown. Diver (the theater manager) who invited him said he would provide a thousand dollars if Meighan performed at the theater. Meighan then agreed to perform on the condition that he would donate five hundred dollars to the Youngstown orphanage and the remaining five hundred dollars to the actors' fund. Do our country's actors have such spirit? **Editorial Section**    Rambling Thoughts Under Cherry Blossoms     Shuukei-sei ○S-bo's efforts are not in vain; the tension of the news increasingly rises. His cool and sincere attitude, standing aloof in the flower district of Roku-ku, inspires nothing but admiration. Shall I, with my foolish talent, write poor imitation prose? ○Shochiku's tyranny resembles that of the Seiyukai party. The lord of the hollyhock crest has transformed into a Roku-ku laborer. Such is the extremity of democracy. The bloodshot brawling of various companies is like a continuous action drama - how deplorable! ○By chance, D has a song of death, containing life's philosophy and touching the depths of love - truly reaching the heights of greatness. Americans who misunderstand that love exists in emotion, come and bow down! ○During the screening of "The Actress and the Soldier," there was a soldier behind me, which was distracting. This was a side effect of the title, but simple titles for ordinary content are one of the best forms of expression. ○The masterpiece "Salome" is about to be taste-tested again at Tameike. How much aesthetic sense do they possess? It's quite regrettable that we missed HD's pride, the great DeMille and the famous actress Swanson. ○The film adaptation of masterpieces is one of the important matters for the newborn pure film drama world. By presenting this, we can gradually give those pretentious ignorant people a sense of curiosity and wonder. **Right Lower Section** ○Unless we attract society's interest in this way, the film industry cannot achieve greatness. Japan's film industry's world-wide success would also be an unexpected national development. Is there no one who thinks about this? ○We lately lament the scarcity of actors. While there are male actors with outstanding artistic talent, this is not so for women. Is this the curse of past stage drama? Japanese actresses are not true actors. How sad! ○The film adaptations of "The Forest Virgin" and "A Woman's Life" are perfect opportunities. Is the former Mary Pickford's domain? I imagine that if Tanizaki's "Hojoji Story" were given to Turner... ○Ah, the anguish of continuing the dark struggle against the poisonous flow is beyond imagination. Yet calmly and with a smile, they declare Nico-dai. How wonderful! Shall we make Sennett Girls our cherry blossom viewing sake? Ha ha! **Incomplete Three-Line Editorial**             Golden Flower ○One of D's annual events, the traditional Nico-dai - is it a prank of the times that it has become a half-Zigomar style show? Yet what irony that it's packed to overflowing! ○C, envious of occupying the neighbor's advantage, prepares Nico-dai to oppose D. Only that spirit is admirable, but who will win? If D wins, it would be like Lloyd defeating Edgar, grasping the hegemony of the comedy world. ○In the distant capital of Naniwa, "The Mad Devil" suddenly appears. This could be called D's hidden disgrace. Eventually, it will be carried to D under the same method as "The Victor." Whose fault is it? I lament that D's power is not absolutely strong. ○I hear of the next "Salome" screening. How delightful! However, I worry whether D's orchestra, lacking its former vigor, can give musical value to this film with its current state. Fortunately, may there be reform and effort.   Thanks for Recent Fire Sympathy All of Denkikan **Central Frame Section - Three Vertical Columns** ◇Ten-day magazine "Kinema Junpo" - Elegant and Beautiful - Price: 20 sen   Hongo Maruyama Shinmachi 4, Kurokame-sha Publishing ◇Monthly magazine "Katsudo Club" - Katsudo Club-sha Publishing, Phone: Shitaya 5070   (Price: 70 sen, Postal transfer Tokyo 44181) Published April 14, Taisho 10 - Price: 3 sen per copy, postage: 2 sen        Publisher, Editor, and Printer:  Morita Katsusuke      Asakusa Park Roku-ku No. 3-8  Denkikan-sha              Phone: Shitaya 3622・5777 **Left Page**      Fan Page    Anticipating Salome             Nojiko-sei  Many fans have been waiting with great interest and expectation for Theda Bara's Salome to finally appear on D's screen. This Salome seems to be a perfect key to resolving the recent heated debate about the pros and cons of the star system and the possibility of adapting famous scripts into film dramas. This is because author Wilde promised nothing intellectual, philosophical, or psychological for this play. He only demanded, as dramatic atmosphere, a bewitching musical poetic realm where word colors intersect. Film art, which is pitifully endowed with nothing regarding music, how can it express this bewitching musical poetic realm? For the reasons mentioned above, if this script succeeds cinematically despite having no merit as a film drama, it would not be Wilde's Salome but entirely Bara's Salome. It must be Bara's complete creation. At the same time, it would provide solid backing for the true star system.  The screening day seems so far away.    This and That              Kato-nishiki  ▼Lately there are fans with narrow minds who say that plots are gradually becoming scarce, and that since movies are purely cinematic, it's not good to adapt novels into films.  ▼If we keep saying such things, we can hardly expect easy development of cinema. No, wouldn't it be more interesting if there were fewer? Like when Norma and Harris performed "Polly of the Storm Country," if various directors and actors did it, we could find faults and flaws, which would be good. Then, whether novels or detective stories, we should boldly adapt them all into films. Hesitation won't do. We should try as far as we can with all the effort we can muster.  ▼The power of screenwriters who carry this through is what we should respect. Especially since Japan has few directors, shouldn't we adapt masterpiece novels one after another?  ▼The reason we say "shinpa, shinpa" is because it's too theatrical. Yet Nikkatsu's third division still keeps actors who perform as if they're on stage. What do they intend?  ▼Under such definition, the German expressionist photographs that came to Japan this time - though I can't tell without seeing them - don't seem very promising. Because each scene is a painting. No, because it's theater.  ▼Both the star system and director system are chaotic, but from the standpoint of film drama creation, they're poor works. Once when I said "star-oriented equals poor works," someone got angry, but they're definitely poor works.  ▼What's interesting is interesting, since it's entertainment-oriented. Whether stars, directors, or even another "narrator system"...    To Buster Keaton          Ushigome Seihōsei Buster Keaton!  You must know that you, along with Al St. John, are the only supporting actor that Arbuckle comedies rely on as their right hand. And your bowler hat and baggy pants are your symbols and weapons that express all of your comedic acts. Furthermore, your physique, being so frail compared to Arbuckle's greatness, creates a perfect contrast and induces infinite comic flavor. Buster Keaton!  The essence of art is the supreme word that can only be expressed by depicting the vital points of all those arts in an extremely natural way. That is your artistic view. Therefore, since you are a so-called static performer who avoids buffoonish acting, even in the single action of falling down, there's no exaggeration whatsoever, and it's very light and clever! There, the comedic type is generously revealed, and we fully recognize your existence as a true comedy actor who transcends slapstick performers. Buster Keaton!  I want you to truly be a person of Arbuckle comedy - no, I want you to understand this well. If you are driven by personal desires and ignore art, remember that today's fame will be dragged through the mud, and you must make efforts to bravely advance toward the ideal realm of art.    From the Editorial Room             S-bo ○We are soliciting contributions about "Salome." Any length is fine, 19 characters per line, deadline April 17. For issues 121 and later, the deadline is the 25th. ○We plan to publish the contributions we receive gradually over several issues. ○Mr. Akiyama Katsutsuji's manuscript has been moved to the next issue. Mr. Shurei Yumejin's arrived after the editorial deadline, so unfortunately we couldn't include it. **Far Left Page** Denkican News  No. 120.