翻刻!地震・災害史料

コレクション: NDL地震・火山

俗語之種. [3] - 翻刻

俗語之種. [3] - ページ 15

ページ: 15

翻刻

不能助け給へ救ひ給へと啼叫声耳を つらぬき苦痛のありさま目に遮りこけつ まろひつ数万の人〳〵右往左往に 逃去り歴廻に火事よ〳〵といふ侭に 倒れ家潰れ家の下には圧死とともに 息ある人も絶たるも此世からなるとうくゎつ 地獄呵責の苦患も斯やらんと語るもなが 〳〵恐ろしく身の毛も弥立斗なり 火事は横町より上のかた盛りにして風 も西南とおほえ候得はよもや権堂後町の 辺は類焼は致すまじまた御制札の 事は慥なるかたに預あり候まゝ必心配 なされなと申伝へよとの事にて候書物其外 少しのものは持出し置候との事にて候なと噺し するまもあらざるほどに西之門新道辺の 出火はやくも御本坊なる角の御蔵へ 火の掛りける事を人声騒敷呼たつるを 右に見やり左りにながむれは法然堂東之門 追〳〵上みのかたへ燃登りけるそのありさま 怖しく此所にあらん事かなはすとて出店

現代語訳

できない。「助けてください、救ってください」と泣き叫ぶ声が耳を貫き、苦痛の有様が目を遮る。つまずき転びながら、数万の人々が右往左往に逃げ去り、あちこちで「火事よ、火事よ」と言うままに、倒れた家、潰れた家の下には圧死するとともに、息のある人も絶えた人も、この世ながらにして極楽・地獄、呵責の苦患もこのようであろうかと語るのも、ながながと恐ろしく、身の毛もいよいよ立つばかりである。 火事は横町より上の方が盛んで、風も西南と思われるので、まさか権堂後町の辺りは類焼はしないだろう。また御制札のことは確かな方に預けてあるので、必ず心配なさるなと申し伝えよとのことです。書物その他少しの物は持ち出しておきましたとのことです」などと話をする間もないほどに、西之門新道辺りの出火は早くも御本坊なる角の御蔵へ火がかかったことを、人声騒がしく呼び立てるのを、右に見やり左に眺めれば、法然堂東之門から追々上の方へ燃え上がっていくその有様は恐ろしく、この所にいることはかなわないとして、出店を

英語訳

impossible. "Help us, save us!" - the crying and screaming voices pierced the ears, and the sight of suffering blocked one's vision. Stumbling and tumbling, tens of thousands of people fled in all directions, crying "Fire! Fire!" everywhere. Under the collapsed and crushed houses, along with those crushed to death, both the living and the dead - it was as if this world had become the Pure Land and Hell combined, and one wondered if the torments of karmic retribution might be like this. Even speaking of it was terrifyingly long, making one's hair stand on end all the more. The fire was raging most fiercely above Yokomachi, and since the wind seemed to be from the southwest, surely the area around Gondō Ushiromachi would not catch fire by extension. Also, the matter of the official notice board has been entrusted to a reliable person, so please tell them not to worry. Books and other small items have been carried out safely." Even while speaking such words, there was hardly time, as the fire that had started around Nishinomon Shindō quickly reached the corner storehouse of the main temple complex. People were calling out noisily about this. Looking right and gazing left, one could see the flames climbing steadily upward from Hōnendō's East Gate, and the sight was so terrifying that it was impossible to remain in this place, so the temporary shops