翻刻
しゞみの類 百三丁
なまこの類 同
鴨 百四丁
すしの漬様(つけやう) 百六丁
同のりずし 百七丁
同丸ずし 同
田舎(いなか)すし 百九丁
魚類(ぎよるい)献立(こんだて) 百十丁
精進献立(しやうしんこんだて) 百十七丁
素人包丁目録《割書:終|》
今(いま)こゝに著(あら)はす料理(りやうり)
の書(しよ)は式正(しきせう)の献立(こんたて)に
はあらず。七五三。五ゝ三
などは包丁人(はうてうにん)のあづ
かる所なり。此書(このしよ)は百(ひゃく)
姓家(せうか)。町家(てうか)の素人(しろと)に
通(つう)じ。日用(にちよう)手(て)りやうり
のたよりともなるべき
かと。献立(こんだて)のしな〳〵を
わゝかち。俄客(にわかぎやく)のおり
から。台所(だいところ)の友(とも)とても
なるべきといさゝか心(こゝろ)
を用(もち)ゆれども。其(そ)爰(こ)
爰(ここ)の間違(まちかひ)はゆるし給へ
癸亥の冬 あさの
【ここに印二つ】
現代語訳
しじみの類 百三丁
なまこの類 同
鴨 百四丁
すしの漬け方 百六丁
のり寿司 百七丁
丸寿司 同
田舎寿司 百九丁
魚類献立 百十丁
精進献立 百十七丁
素人包丁目録 終
今ここに著す料理の書は、正式な献立ではありません。七五三や五五三などは専門の料理人が扱うものです。この書は一般家庭や町家の素人に通じ、日常の手料理の手助けとなるであろうかと思います。献立の品々を分かち、急な客のおりから、台所の友ともなるであろうと、いささか心を用いましたが、そこここの間違いはお許しください。
癸亥の冬 あさの
【ここに印二つ】
英語訳
Types of corbicula clams Page 103
Types of sea cucumber Same
Duck Page 104
How to pickle sushi Page 106
Seaweed sushi Page 107
Round sushi Same
Country-style sushi Page 109
Fish menu Page 110
Vegetarian menu Page 117
Amateur Kitchen Skills Index - End
The culinary book presented here is not a formal menu. Dishes like shichigosan (7-5-3) and gogosan (5-5-3) are the domain of professional cooks. This book is intended for commoners and townspeople who are amateurs, and I hope it will serve as a guide for daily home cooking. I have categorized various menu items, thinking this might serve as a kitchen companion for occasions with unexpected guests. Though I have put some effort into this, please forgive any mistakes here and there.
Winter of the year of Mizunoto-i (1803) Asano
【Two seals here】