賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第10冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第10冊 - ページ 187

ページ: 187

翻刻

【一行目はコマ186の部分のため省略】    紫替馬厚総紅     倭文庄   隼人大夫宏顕      但倭文庄乗尻評定席序顕之処四月晦日夕刻      依所労辞退更ニ席外宏顕被兼頼畢    所司代正四位下経千《割書:後見|》経威必顕      今年検断役所司代ヨリ渡置段名検断書損ニ付      臨期白紙ニテ令張之用畢入夜検断役経千亭ヘ為      断罷越也  五日  一 所司代松平周防守殿初テ御出御社参有之奉幣御覧    無之競馬計御覧也今日御馬替尾花栗毛也

現代語訳

【一行目は前のページの続きのため省略】 紫替馬厚総紅  倭文庄  隼人大夫宏顕   ただし倭文庄の乗尻は評定席の序列では顕(氏顕?)であったが、四月晦日の夕刻に病気により辞退したため、改めて席外の宏顕が兼任を頼まれた。 所司代正四位下経千〔後見〕経威必顕  今年の検断役が所司代より渡し置いた段別名寄帳の検断書が損傷したため、式の直前に白紙で張り替えて用いた。夜に入って検断役の経千の邸へ報告に赴いた。 五日 一 所司代松平周防守殿、初めて御出御があり御社参があった。奉幣の御覧は無く、競馬のみ御覧された。今日は御馬を替えて尾花栗毛である。

英語訳

【First line omitted as it continues from the previous page】 Purple replacement horse, thick harness, crimson  Shidori-shō  Hayato Dayū Hiroaki   However, while the rider for Shidori-shō was supposed to be Akira according to the council seating order, he withdrew due to illness on the evening of the last day of the fourth month, so Hiroaki, who was outside the regular seating arrangement, was newly requested to serve concurrently. Deputy Governor Junior Fourth Rank Lower Tsunekazu [guardian] Tsunetake Hisaki  This year, the inspection document that the inspection official had received from the deputy governor was damaged, so it was replaced with white paper just before the ceremony. In the evening, [someone] went to report to the residence of inspection official Tsunekazu. 5th day 1. Deputy Governor Lord Matsudaira Suō-no-kami made his first official appearance and shrine visit. There was no viewing of the offering ceremony, only the horse racing was observed. Today his horse was changed to a chestnut with a light-colored mane.