翻刻
【右丁】
天明四年六月
四巻《割書:松前》
ひろめかり
寛政元年十一月
五巻《割書:南部》【第28冊】#1
牧の冬かれ
寛政四年十月
六巻《割書:南部》
於久のうら〳〵
寛政五年四月
【左丁】
七巻《割書:南部》【第29冊】#2
まきのあさつゆ
寛政五年七月
八巻《割書:南部》
をふちの巻
寛政五年十月
九巻《割書:南部》【第30冊】#3
奥の手風■
寛政六年正月
十巻《割書:》南部
現代語訳
【右丁】
天明四年六月
四巻《割書:松前》
広め刈り
寛政元年十一月
五巻《割書:南部》【第28冊】
牧の冬枯れ
寛政四年十月
六巻《割書:南部》
奥の浦々
寛政五年四月
【左丁】
七巻《割書:南部》【第29冊】
牧の朝露
寛政五年七月
八巻《割書:南部》
老父の巻
寛政五年十月
九巻《割書:南部》【第30冊】
奥の手風■
寛政六年正月
十巻《割書:南部》
英語訳
【Right page】
Tenmei 4, June
Volume Four 《Marginal note: Matsumae》
Hiromegari (Wide Harvesting)
Kansei 1, November
Volume Five 《Marginal note: Nanbu》【Book 28】
Winter Withering of the Pasture
Kansei 4, October
Volume Six 《Marginal note: Nanbu》
The Remote Bays
Kansei 5, April
【Left page】
Volume Seven 《Marginal note: Nanbu》【Book 29】
Morning Dew of the Pasture
Kansei 5, July
Volume Eight 《Marginal note: Nanbu》
The Volume of the Elder
Kansei 5, October
Volume Nine 《Marginal note: Nanbu》【Book 30】
The Hand Wind of the Interior [character unclear]
Kansei 6, New Year
Volume Ten 《Marginal note: Nanbu》