日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第84巻

一 因明大疏私抄三巻 - 翻刻

一 因明大疏私抄三巻 - ページ 45

ページ: 45

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 四三六【但し算用数字】 【枠外右横上】 因明大疏私抄卷第九 【枠外右横下】 八八 【二段構成】 【上段】 【一字下げ】 次念_二 三相_一位皆比量。 《割書:念煙之三相。|念作之三相。》 後了_二-知宗_一位皆比量。 《割書:了事火。|了無常。》 【字下げ終わり】 於_二此二位_一。前二位皆因位也。是可_レ生_二第三位_一故。後一 位卽果位也。已得_二比量決智_一了故。前二位中。最初位 ̄ハ 第三位之遠因 ̄ナリ。未_三能生_二比量智果_一故。遂可_レ引_レ之故。第 二位 ̄ハ第三之近因 ̄ナリ能生_二第三_一者。念因力故。正生_レ之故。 前二位非_二正比量體_一。第三正比量也。然因 ̄ヲ從_レ果故。前 二位 ̄ヲモ可_レ名_二比量_一也。 問。言_二現量等_一者。問_二從現量生現量_一也。 問。言_二比量等_一者。問_二或比量生比量_一也。 有云。斧親等者。噵云。西明疏下卷文也。 此現比量等者。噵云。下疏主文也。 或復翻此避前二釋者。或復翻此者。裏書云。周云。憶因 之念爲_二作具_一。現比量智爲_二作者_一《割書:云云》。此當_二西明釋_一也。 《割書:已上裏書》。避前二釋者。裏書云。備云。以_二本疏釋_一爲_二正義_一 時。避_二西明說_一。以_二西明說_一。爲_二正義_一時。避_二本疏釋_一《割書:云云》。又 云。周云。○有本云。隨_二前二釋_一《割書:云云》。西明釋處 ̄ノ噵云。此 【下段】 違_二唯識論_一《割書:云云》。述_二 二釋_一了。續疏云。然前解正《割書:云云》。仍 可_レ依_二本疏釋_一歟。 問理門中等者。此中有_二 二問_一。初問意問_二 二論相違_一。謂理 門 ̄ニハ煙因 ̄ノ現量境。及緣_レ煙智。俱名_二現量_一。所作因比量 境及緣_二所作_一智。俱名_二比量_一。故彼論 ̄ハ現 ̄モ通_二境智_一。比 ̄モ通_二 境智_一。此論 ̄ニハ現量 ̄ニモ唯取_レ智。不_レ通_レ境。比量 ̄ニモ唯取_レ智。 不_レ通_レ境故相違。仍問_レ之也。後問意問_二理門論_一。此問 ̄ハ附_レ 上云_下從現量生等者。通_二心境_一名_二現量_一等_上。或云_丙彼論意 遠近因 ̄ヲ從_レ果名_乙比量_甲。彼論意如_レ此云事。以_レ何得_レ知 哉 ̄ト問也。 答理門論等者。隨_レ問又有_二 二答_一。初答 ̄ハ答_二第二問_一。後答 ̄ハ 答_二初問_一《割書:見タリ》。答_二第二問_一意。引_乙彼論具說_下比量因 ̄ヲモ 名_二比量_一現量境 ̄ヲモ名_中現量_上之文_甲遣_レ疑也。謂彼論 ̄ニ明_二比 量_一處 ̄ニ云_二從現量生等_一。比量之因境幷智 ̄トヲ名_二比量_一。未_レ明_三 智果名_二比量_一。明_二現量_一處 ̄ニハ果智 ̄ヲ名_二現量_一。未_レ明_三彼現 因煙等境名_二現量_一。而今所引文。互和_二-會之_一。此明_二比量_一 處 ̄ニモ其比量果 ̄ヲモ【ラモヵ】可_レ名_二比量_一。彼明_二現量_一處 ̄ニモ其現因 【左頁】 【枠外左上】 四三七【但し算用数字】 【枠外左横上】 因明大疏私抄卷第九 【枠外左横下】 八九 【二段構成】 【上段】 境 ̄ヲモ可_レ名_二現量_一說 ̄ケル文也。故能遣_二前疑_一也。答_二初問_一意。 理門明_二遠因近因_一故。現比各通_レ境。此論明_二正二量體_一 故。唯取_二果智_一。不_レ ̄スト通_レ境答也。 【二字下げ】 於二量中卽智名果等下 【字下げ終わり】 謂有難云○或薩婆多等難○或外道等執○ 明燈抄云。此伏難中。惣有_二 三難_一。初小乘外道通難。次小 乘薩婆多難。後諸外道難《割書:云云》。 【二字下げ】 謂諸有智了瓶依等之下 【字下げ終わり】 卽瓶性同異者。尋云。以_二同異句義_一。名_二瓶性_一意如何。若 云_三且指_二瓶之上同異性_一者。廣 ̄キ同異性中。由_二何別因_一。獨 指_二瓶上同異_一哉。不_レ限_二瓶同異_一。惣是可_二似現量境_一故。 答。案_二明燈抄之趣_一。今所_レ擧外道法門。皆且約_二 一瓶_一論_レ 之也。瓶下等言。方 ̄ニ等_二-取瓶之外 ̄ノ所餘_一《割書:見タリ》。故燈抄 云○世俗衆多。且約_二數勝二論_一。○瓶等者。是釋_二勝論實 句義及數論五唯_一也。於_二實句中_一。惣有_二 九法_一。○今言_レ瓶 者。意說。四大常散極微。兩兩合故。生_二子孫等_一。成_二□【□:原文中の記号】及 瓶等_一。等_二-取盆瓮_一。及取_二等所受用物眼現量得_一。○四大是 【下段】 實。由_二常微_一生_二子孫等麤相_一已去。方有_二瓶相_一。瓶之上方 有_二 八色香味觸(敎論ニハ五▢[▢:睢ヵ唯ヵ]也)四塵_一。以爲_二德相_一。○次數等者。德句義中。 廿四德 ̄アリ。謂數量。一異。合離等。擧_レ數言_レ等。○如有_二 ̄レハ 一瓶_一。眼見_二是一_一。若有_二 二瓶_一。眼見_二是 二_一。故云(似現量計現量)_二現量_一也。 次擧等者。○擧_二 下屈申行等五業_一。有人擧_レ手。眼見_二其 擧_一。○次有性者。第四大有句。○此性在_レ瓶。眼見是有。 ○次瓶性者。第五同異句義。○瓶與_レ瓶同 ̄ニシテ異_二於盆等_一。 次云_レ等者。自有_二兩釋_一。一者擧_二其瓶性_一。等_二-取盆等_一。其和 合句。且如_二 四人和合成_一レ僧。僧身之中。有_二和合性_一。雖_二卽 實有_一。而離_二 四人_一。不_レ得_二別見_一。由_レ此故非_二現量所得_一。○ 故除_二和合句_一也。 第二釋云。等_二-取第六和合句義_一。現 量見_三 四人共聚之時與_二不聚時_一。其相不_レ同。○故亦現 量《割書:云云》。 【二字下げ】 名似現量下 【字下げ終わり】 此釋盡理前解局故者。又但分別已下。後解也。已前前 解也。其前解但以_二非執非量_一。名_二似現量_一。故云_二前解局_一。 其後解 ̄ハ加_二執心非量_一故。云_二此釋盡理_一也。 【三十六行文末「附」の下のレ点は「T」のような字に見える】

現代語訳

【右頁】 436 因明大疏私抄巻第九 88 【上段】 【一字下げ】 次に三相を念ずる位は皆比量である。【煙の三相を念ずる、作の三相を念ずる】 後に宗を了知する位は皆比量である。【火有ることを了する、無常を了する】 【字下げ終わり】 この二位について、前の二位は皆因位である。第三位を生じるべきものだからである。後の一位は即ち果位である。既に比量の決定智を得了したからである。前の二位中、最初位は第三位の遠因である。未だ比量智果を生ずることができないからである。遂にこれを引くべきだからである。第二位は第三の近因である。第三を生ずることができるのは、因を念ずる力だからである。正にこれを生ずるからである。前の二位は正しい比量の体ではない。第三が正比量である。しかし因を果に従わせるが故に、前の二位をも比量と名づけるべきである。 問い「現量等と言う」とは、現量から生ずる現量を問うのである。 問い「比量等と言う」とは、或いは比量から生ずる比量を問うのである。 「斧親等有り」とは、道云う。西明疏下巻の文である。 「この現比量等」とは、道云う。下の疏主の文である。 「或いは復この前の二釈を翻す」を避けるとは、或いは復このを翻すとは、裏書に云う。周云う。因を憶する念を作具と為し、現比量智を作者と為す【云云】。これは西明釈に当たる【已上裏書】。前の二釈を避けるとは、裏書に云う。備云う。本疏の釈を以て正義と為す時は、西明の説を避ける。西明の説を以て正義と為す時は、本疏の釈を避ける【云云】。また云う。周云う。○有る本に云う。前の二釈に随う【云云】。西明釈の処で道云う。これは 【下段】 唯識論に違う【云云】。二釈を述べ了って、続疏に云う。しかし前解が正しい【云云】。よって本疏の釈に依るべきか。 「理門中に問う等」とは、この中に二問が有る。初問の意は二論の相違を問う。謂ち理門には煙因の現量境及び煙に縁ずる智、俱に現量と名づける。所作因の比量境及び所作に縁ずる智、俱に比量と名づける。故に彼論は現も境智に通じ、比も境智に通ずる。この論には現量にも唯智のみを取り、境に通じない。比量にも唯智のみを取り、境に通じないが故に相違する。よってこれを問うのである。後問の意は理門論を問う。この問は上に附いて「現量から生ずる等」と云うのは、心境に通じて現量等と名づけるのか。或いは彼論の意は遠近の因を果に従わせて比量と名づけるのか。彼論の意がこの如くということを、何を以て知ることを得るのかと問うのである。 「理門論に答える等」とは、問いに随ってまた二答が有る。初答は第二問に答え、後答は初問に答える【見たり】。第二問に答える意は、彼論に比量の因をも比量と名づけ、現量の境をも現量と名づけるという文を具に説くことを引いて疑いを遣るのである。謂ち彼論に比量を明かす処に「現量から生ずる等」と云い、比量の因境並びに智を比量と名づけるが、未だ智果を比量と名づけることを明かさない。現量を明かす処には果智を現量と名づけるが、未だ彼の現因である煙等の境を現量と名づけることを明かさない。而して今引く所の文は、互いにこれを和会する。この比量を明かす処にもその比量の果をも比量と名づけるべきであり、彼の現量を明かす処にもその現因 【左頁】 437 因明大疏私抄巻第九 89 【上段】 の境をも現量と名づけるべきであると説いた文である。故に能く前の疑いを遣るのである。初問に答える意は、理門は遠因近因を明かすが故に、現比各々境に通ずる。この論は正しい二量の体を明かすが故に、唯果智のみを取り、境に通じないと答えるのである。 【二字下げ】 二量中において即ち智を果と名づける等より下 【字下げ終わり】 謂ち難が有って云う○或いは薩婆多等の難○或いは外道等の執○ 明燈抄に云う。この伏難中に、総じて三難が有る。初は小乗外道の通難、次は小乗薩婆多の難、後は諸外道の難【云云】。 【二字下げ】 謂ち諸々の智有りて瓶依等を了するのより下 【字下げ終わり】 「即ち瓶性の同異」とは、尋ねて云う。同異句義を以て、瓶性と名づける意は如何。もし且つ瓶の上の同異性を指すと云うなら、広い同異性中で、何なる別因によって、独り瓶上の同異を指すのか。瓶の同異に限らず、総じてこれは似現量境であるべきだからである。 答え。明燈抄の趣を案ずるに、今挙げる所の外道の法門は、皆且つ一瓶について論ずるのである。瓶下の等の言は、方に瓶の外の所余を等取する【見たり】。故に燈抄に云う○世俗は衆多である。且つ数の勝った二論について云う。○瓶等とは、これは勝論の実句義及び数論の五唯を釈するのである。実句中において、総じて九法が有る。○今瓶と言うのは、意は説く。四大の常散極微が、両々合するが故に、子孫等を生じ、□及び瓶等を成ず。盆甕を等取し、及び等しく受用する物で眼の現量に得られるものを取る。○四大は 【下段】 実である。常微によって子孫等の麤相を生じて已後、方に瓶相が有る。瓶の上に方に八つの色香味触(教論には五唯である)四塵が有る。以て徳相と為す。○次の数等とは、徳句義中に二十四徳が有る。謂ち数量、一異、合離等である。数を挙げて等と言う。○如し一瓶が有れば、眼に是れ一なりと見る。もし二瓶が有れば、眼に是れ二なりと見る。故に(似現量を現量と計す)現量と云うのである。次の挙等とは、○下の屈申行等の五業を挙げる。人有りて手を挙げれば、眼にその挙げることを見る。○次の有性とは、第四大有句である。○この性は瓶に在りて、眼に是れ有りと見る。○次の瓶性とは、第五同異句義である。○瓶は瓶と同じくして盆等と異なる。次に等と云うのは、自ら両釈が有る。一は其の瓶性を挙げて、盆等を等取する。その和合句は、且つ四人が和合して僧と成るが如し。僧身の中に、和合性が有る。即ち実有だといえども、四人を離れては、別に見ることを得ず。これによる故に現量の所得に非ず。○故に和合句を除くのである。第二釈に云う。第六和合句義を等取する。現量に四人が共に聚する時と聚しない時とを見て、その相が同じでない。○故にまた現量である【云云】。 【二字下げ】 似現量と名づくより下 【字下げ終わり】 「この釈は理を尽くし、前解は局だから」とは、また「但だ分別」已下は、後解である。已前は前解である。その前解は但だ非執非量を以て、似現量と名づける。故に「前解は局」と云う。その後解は執心非量を加えるが故に、「この釈は理を尽くす」と云うのである。

英語訳

[Right Page] 436 Private Commentary on the Great Commentary on Hetuvidyā, Volume 9 88 [Upper Section] [Indented one character] Next, the stage of contemplating the three characteristics is all inference. [Contemplating the three characteristics of smoke, contemplating the three characteristics of production] Later, the stage of understanding the thesis is all inference. [Understanding the existence of fire, understanding impermanence] [End of indentation] Regarding these two stages: the previous two stages are both causal stages. Because they should produce the third stage. The latter stage is immediately the resultant stage. Because one has already obtained the decisive cognition of inference. Among the previous two stages, the first stage is the remote cause of the third stage. Because it cannot yet produce the cognitive result of inference. Because it should eventually lead to it. The second stage is the proximate cause of the third. What can produce the third is the power of contemplating the cause. Because it directly produces it. The previous two stages are not the proper substance of inference. The third is proper inference. However, because causes follow results, the previous two stages should also be called inference. The question "saying current perception etc." questions direct perception arising from direct perception. The question "saying inference etc." questions inference perhaps arising from inference. "There is Fuqin etc." - Dao says: This is text from the lower volume of Ximing's commentary. "This direct and inferential cognition etc." - Dao says: This is text from the commentary master below. "Or again overturning this, avoiding the previous two explanations" - "Or again overturning this" - the marginal notes say: Zhou says: Taking the thought remembering causes as instrumental cause, taking direct and inferential cognition as agent [etc.]. This corresponds to Ximing's explanation [above marginal notes]. Avoiding the previous two explanations - the marginal notes say: Bei says: When taking the original commentary's explanation as correct doctrine, avoiding Ximing's theory. When taking Ximing's theory as correct doctrine, avoiding the original commentary's explanation [etc.]. Also says: Zhou says: ○Some versions say: following the previous two explanations [etc.]. Where Ximing's explanation is, Dao says: This [Lower Section] contradicts the Vijñānavāda treatise [etc.]. After stating the two explanations, the continued commentary says: However, the previous explanation is correct [etc.]. Therefore should one depend on the original commentary's explanation? "Questioning in Nyāyamukha etc." - within this there are two questions. The first question's meaning questions the contradiction between two treatises. That is, in Nyāyamukha, the direct perception object of smoke as cause and the cognition relating to smoke are both called direct perception. The inferential object of the constructed cause and the cognition relating to the constructed are both called inference. Therefore that treatise has both direct and inferential comprehending object-cognition. In this treatise, direct perception only takes cognition, not comprehending objects. Inference also only takes cognition, not comprehending objects, therefore contradicting. Therefore questioning this. The latter question's meaning questions Nyāyamukha. This question, attached to the above saying "arising from direct perception etc." - does comprehending mind-object call it direct perception etc.? Or does that treatise's meaning make remote and proximate causes follow results in being called inference? How can one know that that treatise's meaning is like this? "Answering Nyāyamukha etc." - following the questions there are again two answers. The first answer answers the second question, the latter answer answers the first question [seen]. The meaning of answering the second question is to cite that treatise's detailed explanation that inference causes are also called inference and direct perception objects are also called direct perception, to remove doubt. That is, in that treatise's place explaining inference, saying "arising from direct perception etc.," calling inference's causal objects and cognitions inference, but not yet clarifying that cognitive results are called inference. In the place explaining direct perception, resultant cognition is called direct perception, but not yet clarifying that those direct causal objects like smoke etc. are called direct perception. However, the presently cited text mutually harmonizes this. In this place explaining inference, its inferential results should also be called inference. In that place explaining direct perception, its direct causal [Left Page] 437 Private Commentary on the Great Commentary on Hetuvidyā, Volume 9 89 [Upper Section] objects should also be called direct perception - this is the text that explains this. Therefore it can remove the previous doubt. The meaning of answering the first question is: Nyāyamukha clarifies remote and proximate causes, therefore direct and inferential each comprehend objects. This treatise clarifies the proper substance of the two cognitions, therefore only taking resultant cognition, not comprehending objects. [Indented two characters] From "Among the two cognitions, immediately calling cognition result etc." below [End of indentation] That is, there are objections saying ○ or Sarvāstivāda etc. objections ○ or non-Buddhist etc. assertions ○ The Mingdeng Commentary says: In this anticipated objection, there are altogether three objections. First is the common objection of Hīnayāna and non-Buddhists, next is the Hīnayāna Sarvāstivāda objection, later is various non-Buddhist objections [etc.]. [Indented two characters] From "That is, various cognitions understanding jar dependencies etc." below [End of indentation] "Immediately jar-nature's sameness-difference" - inquiring: What is the meaning of using sameness-difference categorical meaning to call it jar-nature? If saying provisionally pointing to the sameness-difference nature on jars, then among the broad sameness-difference nature, by what distinct cause does one uniquely point to sameness-difference on jars? Not being limited to jar sameness-difference, generally this should be pseudo-direct perception objects. Answer: Considering the Mingdeng Commentary's meaning, the non-Buddhist doctrines presently raised all provisionally discuss regarding one jar. The word "etc." below jar then comprehends the remainder outside jars [seen]. Therefore the Lamp Commentary says ○ Conventional [dharmas] are numerous. Provisionally speaking about the two theories with superior number. ○ "Jars etc." explains Vaiśeṣika's substance categorical meanings and Sāṅkhya's five subtle elements. Among substance categories, there are altogether nine dharmas. ○ Presently saying "jar" means: the four elements' constantly scattered subtle atoms, combining in pairs, therefore producing offspring etc., forming □ and jars etc. Including bowls and urns, and including equally usable things obtained by eye's direct perception. ○ The four elements are [Lower Section] substance. Through constant subtlety producing offspring etc.'s coarse characteristics and after, then having jar characteristics. On jars then having eight [kinds of] form, fragrance, taste, touch (in the teaching treatise there are five subtle elements) four dusts. Taking these as quality characteristics. ○ Next "number etc." - among quality categorical meanings there are twenty-four qualities. That is number-quantity, unity-difference, conjunction-disjunction etc. Raising number and saying etc. ○ If there is one jar, the eye sees it as one. If there are two jars, the eye sees them as two. Therefore saying (considering pseudo-direct perception as direct perception) direct perception. Next raising etc. - ○ Raising the five actions of lowering, extending, going etc. below. When someone raises their hand, the eye sees that raising. ○ Next "existence-nature" is the fourth great existence category. ○ This nature exists in jars, the eye sees it as existing. ○ Next "jar-nature" is the fifth sameness-difference categorical meaning. ○ Jars are the same as jars while different from bowls etc. Next saying "etc." - there are naturally two explanations. First, raising that jar-nature, including bowls etc. That conjunction category - for instance, like four people conjoining to form a saṅgha. Within the saṅgha body, there is conjunction-nature. Though immediately substantially existing, separated from the four people, one cannot see it separately. Due to this, it is not obtained by direct perception. ○ Therefore excluding the conjunction category. The second explanation says: including the sixth conjunction categorical meaning. Direct perception sees when four people gather together versus when not gathering, their characteristics are not the same. ○ Therefore also direct perception [etc.]. [Indented two characters] From "called pseudo-direct perception" below [End of indentation] "This explanation exhausts principle, the previous explanation being limited" - also "but discrimination" and below is the latter explanation. Previously is the former explanation. That former explanation only takes non-attachment non-cognition to call pseudo-direct perception. Therefore saying "the previous explanation is limited." That latter explanation adds attached mind non-cognition, therefore saying "this explanation exhausts principle."