日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第84巻

一 因明大疏私抄三巻 - 翻刻

一 因明大疏私抄三巻 - ページ 6

ページ: 6

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 三五八【但し算用数字】 【枠外右横上】 因明大疏私抄卷第一 【枠外右横下】 一〇 【二段構成】 【上段】 因也。所生火智。現果也。了_二所作_一比因也。了宗智比果也。 《割書:可_レ見_二|集記_一。》瑜伽顯揚○而不別開者。釋_下瑜伽顯揚開_二同類異 類_一之故。幷不_レ開_二合結_一之故_上也。 對法無著○由此亦八 者。釋_下對法不_レ開_二同異_一之故幷開_二合結_一之故_上也。順前師 故者。因顯_下無著順_二彌勒_一 八爲_二能立_一事_上也。因惣別者。但 云_二言因_一者惣。因三相 ̄ハ別也。 喩惣別者。但云_二立喩_一者 惣。同異別也。 離喩旣虧故加合結者。離_レ喩爲_レ 二事。道 理旣 虧(カケタリ)。故喩爲_レ 一。加_二合結_一《割書:爲言》。合結雖離因喩等已下。 通_二伏難_一。幷決_下定可_レ開_二合結_一之道理_上也。喩中無合○故 惣略之者。明燈抄云。此釋_下不_レ立_二對法論中合結二支_一之 所以_上也。無合倒合喩中爲_レ過。理實類_レ彼容_レ立_二合結_一。而 離_二因喩_一都無_二勝體_一是故不_レ說。但說因初喩隨其後等者。 釋_下不_レ立_二結支_一之所以_上也《割書:云云》。集記云。穎云。此意是世親 彈_三對法立_二合支_一也。由_三無合義不_二明顯_一故。喩過中立爲_二 喩過_一。然眞能立中。合結不_レ離_二因喩_一。故更不_レ立_二合結支_一 也。言_二例成_一者。卽是例_レ結也。《割書:有抄。|同_レ之》後記云。喩中無合至 故說爲過者。此文是縱也。離因及喩都無勝體以下。名 【下段】 爲_レ奪也《割書:等云云》。 現量等三者。現量。比量。聖敎量也。 陳那以後略有三譯等者。明燈抄○云。此三釋中。第一 能詮所詮對。亦名_二言義對_一。第二惣聚一分對。亦名_二惣別 對_一。第三能依所依對。亦名_二合離對_一。 有記云。能依合宗者。不相離性名爲_二合宗_一。卽此合宗名 爲_二能依_一。此解非也。古師未_レ立_二不相離名_一。何不相離名_二 合宗_一。故知非也。○此三釋者。是誰所傳。第一釋者。諍 昭師《割書:考【四角で囲む】再|檢》 之所傳也。第二釋者。文軌師之所傳也。第三 釋者。大乘基之所傳也。前二傳者各見_二彼疏_一。第三傳者 卽此文耳《割書:云云》。 初釋中。彼於論說等者。集記云。邑云此 證_三詮_レ宗之言亦爲_二所立_一。 問。彼論但言_下何故先立_レ宗耶。 爲_上三先顯_二-示自所愛樂宗義_一。不_レ說_三宗言亦爲_二所立_一。何以 爲_レ證。 答。旣言_レ顯_二-示自所愛樂宗義_一。故知卽是詮宗之 言。旣言_二何故先立宗耶_一。故知。宗言其得_レ爲_二所立_一。彼論 又問。何故次釋_レ因耶。又問。何故次引喩耶。○旣因喩等 皆不_レ言_レ立。唯於_二彼宗_一獨名爲_レ立。由_レ此故知。詮_レ宗之 【左頁】 【枠外左上】 三五九【但し算用数字】 【枠外左横上】 因明大疏私抄卷第二 【枠外左横下】  一一 【二段構成】 【上段】  言。得_レ名_二所立_一。今約_二能成義_一。說爲_二能立_一也《割書:云云》。 【一字下げ】 私訓_レ文云。雖_二亦所立_一。彼 ̄ヲ於 ̄テ_レ論 ̄ニ說 ̄カク。何故先立宗 耶。 ○愛_二樂宗義_一故。亦所立 ̄ニモアレトモ非_二定 ̄テ所立 ̄ニシモ_一。 能成_レ義故《割書:已上》。意者。何故先立○宗義□【□:底本中の記号】《割書:考【四角で囲む】□【□:底本中の記号】恐|者字歟》喩【瑜ヵ】伽論 文也。謂引_下宗爲_二能立_一之文_上也。何者。旣言_四因喩之先 陳_レ宗。爲_三先顯_二-示自所樂宗義_一。明知。宗之言自能立。 其義所立云事。仍引_二此文_一也。今大意云。宗言因喩所 成故。雖_二亦所立_一。喩【瑜ヵ】伽說_二能立_一《割書:爲言。》《割書:此愚推尤|可_レ思。》 【字下げ終わり】 第二釋大意者。先且付_二 五蘊_一。五蘊惣聚自性差別敎理。 隨_レ應是所立也。於_二此惣中_一。一分對_レ敵所_レ述。聲無常等。 若言若義。俱是能立也。付_レ之有_レ疑。如_二集記等_一。可_レ見_レ 之。 【二行空白】 【一字下げ】 享保八年癸卯補_二修此本_一。 訓兼院 【字下げ終わり】 【三行空白】 【大字】 因明大疏私抄卷第一《割書:終》 【下段】  因明大疏私抄《割書:[上卷始下]》 【大字終わり】 【一行空白】 【二字下げ】 次解_二能破_一 中 【字下げ終わり】 諸論但有○卽顯彼之過故者。諸論者。古注云。廣百掌珍 《割書:云云》。問。顯過破者。其意如何。可_レ云_二顯立過破_一故。答。敵 過者敵所_レ勘過《割書:爲言》。非_二敵有_一レ 失。問。立量卽顯_二彼之過_一故 者。其意如何。答。立量破亦卽顯_レ過破故。諸論擧_二寬顯過 破_一《割書:爲言》。謂顯過破寬。一切能破。皆顯_二他過_一故。立量破 狹。彼顯_二他過_一之中。立_レ量顯_レ過之一分故。然常云_二顯過 破_一者。除_二其立量一分_一。餘不成不定等也。 闕_レ 一有_レ 八闕_レ 二有_二 二十八_一乃至闕_レ 七有_レ 八闕_レ 八有_レ 一 者。闕_レ 一有_レ 八。《割書:乃至》闕_レ 七有_レ 八。闕_レ 八有_レ 一。易_レ知。今闕_レ 二有_二 二十八_一者。先宗爲_レ首對_二餘七_一。一々合可_レ爲_二 一句一 句_一。謂宗因闕宗喩闕等也。餘准可_レ知_レ之。故宗爲_レ首。卽 有_二 七句_一。如_レ是次因爲_レ首。對_二已下餘六_一。卽有_二 六句_一。次喩 爲_レ首。對_二已下五_一。有_二 五句_一。如_レ是同爲_レ首有_二 四句_一。異爲_レ 首有_二 三句_一。現爲_レ首有_二 二句_一。比爲_レ首有_二 一句_一。敎爲_レ首無_レ 【七十六行目の[ ]は亀甲括弧】

現代語訳

【右頁】 358 因明大疏私抄巻第一 10 【上段】 因である。所生の火の智は現果である。所作を了するは比因である。宗を了する智は比果である。 【集記を参照すべし】「瑜伽・顕揚は○別に開かず」とは、瑜伽・顕揚が同類異類を開いていない故、並びに合結を開かない故を釈したものである。「対法・無著は○これによって八つ」とは、対法が同異を開かない故、並びに合結を開く故を釈したものである。「前師に順う故」とは、無著が弥勒に順って八つを能立とする事を因として顕すものである。「因の総別」とは、ただ「言因」と云うのは総である。因の三相は別である。「喩の総別」とは、ただ「立喩」と云うのは総である。同異は別である。「離喩は既に虧けるが故に合結を加える」とは、喩を離れて二つの事と為すのは、道理が既に欠けている。故に喩を一つと為し、合結を加える【為言】。「合結は因喩を離るといえども」以下は、伏難に通じ、並びに合結を開くべき道理を決定したものである。「喩中に合無き○故に総じてこれを略す」とは、明灯抄に云う。これは対法論中に合結二支を立てない所以を釈したものである。無合・倒合は喩中において過と為す。理実には彼に類して合結を立て得る。而して因喩を離れては都て勝体無し、是の故に説かず。ただ因を説き初めに喩がその後に随う等とは、結支を立てない所以を釈したものである【云々】。集記に云う。穎に云う。この意は世親が対法の合支を立てることを弾劾するものである。合の義が明顕でない故による。喩過中において喩過として立てる。然るに真の能立中においては、合結は因喩を離れない。故に更に合結支を立てない。「例成」と言うのは、即ちこれ例結である【某抄も同じ】。後記に云う。「喩中に合無きに至り故に過と説く」とは、この文は縦である。「因及び喩を離れて都て勝体無し」以下を、 【下段】 奪と名づける【等云々】。 「現量等の三」とは、現量・比量・聖教量である。 「陳那以後略して三釈有り」等とは、明灯抄○に云う。この三釈の中で、第一は能詮所詮対、また言義対と名づく。第二は総聚一分対、また総別対と名づく。第三は能依所依対、また合離対と名づく。 ある記に云う。「能依合宗」とは、不相離性を合宗と名づく。即ちこの合宗を能依と名づく。この解は正しくない。古師は未だ不相離の名を立てていない。何ぞ不相離を合宗と名づけようか。故に知る、正しくない。○この三釈とは、これ誰の所伝か。第一釈は、浄昭師【再検を要す】の所伝である。第二釈は、文軌師の所伝である。第三釈は、大乗基の所伝である。前二の伝は各々その疏を見る。第三の伝は即ちこの文である【云々】。初釈中「彼は論に説く」等とは、集記に云う。邑に云う、これは宗を詮する言もまた所立と為すことを証する。問う。彼の論はただ「何故に先ず宗を立てるか。自ら愛楽する宗義を先に顕示する為」と言うのみ。宗言もまた所立と為すと説かない。何を以て証と為すか。答える。既に「自ら愛楽する宗義を顕示する」と言う。故に知る、即ちこれ宗を詮する言である。既に「何故に先ず宗を立てるか」と言う。故に知る、宗言はそれ所立と為し得る。彼の論はまた問う。「何故に次に因を釈するか」。また問う。「何故に次に喩を引くか」。○既に因喩等は皆「立」と言わず、ただ彼の宗に於いてのみ独り「立」と名づく。これによって故に知る、宗を詮する 【左頁】 359 因明大疏私抄巻第二 11 【上段】 言は、所立と名づけ得る。今は能成の義について、能立と説くのである【云々】。 【一字下げ】 私に文を訓ずるに云う。「また所立なりといえども、彼を論に於いて説く、何故に先ず宗を立てるか。○宗義を愛楽する故。また所立なりといえども定めて所立にはあらず。義を能成する故【已上】」。意は、「何故に先ず○宗義を立てるか」【○は恐らく「者」字か】とは瑜伽論の文である。謂わば宗を能立とする文を引くものである。何となれば、既に因喩の先に宗を陳べるは、先に自ら愛楽する宗義を顕示する為と言う。明らかに知る、宗の言は自ら能立、その義は所立という事を。よってこの文を引くのである。今の大意に云う。宗言は因喩に成せらるる故、また所立なりといえども、瑜伽は能立と説く【為言】【この愚推は尤も思うべし】 【字下げ終わり】 第二釈の大意は、先ずしばらく五蘊に付いて、五蘊の総聚の自性差別の教理は、随応これ所立である。この総の中に於いて、一分は敵に対して述べる所の、声無常等は、言であれ義であれ、俱にこれ能立である。これに付いて疑いが有る。集記等の如し。これを見るべし。 【二行空白】 【一字下げ】 享保八年癸卯、この本を補修す。訓兼院 【字下げ終わり】 【三行空白】 【大字】 因明大疏私抄巻第一【終】 【下段】 因明大疏私抄【上巻始下】 【大字終わり】 【一行空白】 【二字下げ】 次に能破を解する中 【字下げ終わり】 「諸論はただ○即ち彼の過を顕す故」とは、諸論とは、古注に云う。広百・掌珍【云々】。問う。顕過破とは、その意は如何。顕立過破と云うべき故に。答える。敵過とは敵の勘する所の過【為言】。敵が過失を有するのではない。問う。「立量即ち彼の過を顕す故」とは、その意は如何。答える。立量破もまた即ち顕過破である故に。諸論は寛き顕過破を挙ぐる【為言】。謂わば顕過破は寛く、一切の能破は皆他の過を顕す故に。立量破は狭く、彼の他の過を顕すの中の、量を立てて過を顕すの一分である故に。然るに常に顕過破と云うのは、その立量の一分を除いて、余の不成・不定等である。 「一を闕いて八有り、二を闕いて二十八有り、乃至七を闕いて八有り、八を闕いて一有り」とは、一を闕いて八有り、【乃至】七を闕いて八有り、八を闕いて一有り。知り易し。今「二を闕いて二十八有り」とは、先ず宗を首として余の七に対し、一々合して一句一句と為すべし。謂わば宗因闕、宗喩闕等である。余は准じてこれを知るべし。故に宗を首とすれば、即ち七句有り。是の如く次に因を首とし、已下の余の六に対すれば、即ち六句有り。次に喩を首とし、已下の五に対すれば、五句有り。是の如く同を首とすれば四句有り、異を首とすれば三句有り、現を首とすれば二句有り、比を首とすれば一句有り、教を首とすれば

英語訳

[Page 358] Private Commentary on the Great Commentary of Hetuvidyā, Volume 1 10 [Upper Section] is the cause. The cognition of the produced fire is the manifest result. Understanding what is constructed is the inferential cause. The cognition understanding the thesis is the inferential result. [See Collected Records] "Yogācāra and Prakaraṇa... do not separately establish" explains that because Yogācāra and Prakaraṇa do not establish same-class and different-class separately, and also do not establish combination-conclusion. "Abhidharma and Asaṅga... thereby eight" explains that because Abhidharma does not establish same-different separately, and also establishes combination-conclusion. "Following the previous master" means revealing as a cause that Asaṅga followed Maitreya in making eight the means of proof. "General and particular of cause": simply saying "verbal cause" is general; the three characteristics of cause are particular. "General and particular of example": simply saying "establishing example" is general; same and different are particular. "Since separate examples are already deficient, combination-conclusion is added" means that separating examples into two matters has already deficient reasoning. Therefore making examples one and adding combination-conclusion. "Although combination-conclusion is separate from cause-example" and following addresses hidden difficulties and determines the principle that combination-conclusion should be established. "In examples there is no combination... therefore generally abbreviated" - according to Myōtō Commentary: This explains why combination-conclusion as two members are not established in Abhidharma treatise. No-combination and inverted-combination are faults within examples. In principle, combination-conclusion could be established following that pattern. But separated from cause-example there is no superior essence, therefore not explained. Simply explaining cause first with examples following, etc. explains why conclusion-member is not established. Collected Records says: Ying says this means Vasubandhu criticizes Abhidharma for establishing combination-member. Because combination's meaning is not clearly manifest. In example-faults this is established as example-fault. However in genuine means of proof, combination-conclusion do not separate from cause-example. Therefore combination-conclusion members are not additionally established. Saying "analogical establishment" means analogical conclusion [a certain commentary agrees]. Later records say: "In examples there is no combination... therefore explained as fault" - this text is concessive. "Separated from cause and example, entirely without superior essence" and following is called [Lower Section] deprivation. "The three of direct perception, etc." refers to direct perception, inference, and scriptural authority. "After Chen-na there are briefly three interpretations, etc." - according to Myōtō Commentary: Among these three interpretations, the first is expression-expressed correspondence, also called word-meaning correspondence. The second is total-aggregate partial correspondence, also called general-particular correspondence. The third is dependent-support correspondence, also called combination-separation correspondence. A certain record says: "Dependent combination-thesis" means inseparable nature is called combination-thesis. This very combination-thesis is called dependent. This interpretation is incorrect. Ancient masters had not yet established the name "inseparable." How could inseparable be called combination-thesis? Therefore know it is incorrect. Who transmitted these three interpretations? The first interpretation was transmitted by Master Jōshō [requires re-examination]. The second interpretation was transmitted by Master Bunki. The third interpretation was transmitted by Daijō-ki. For the first two transmissions, see their respective commentaries. The third transmission is precisely this text. In the first interpretation, "that [treatise] explains in the treatise, etc." - Collected Records says: Yup says this proves that words expressing the thesis are also what-is-to-be-established. Question: That treatise only says "Why establish the thesis first? In order to first reveal the thesis-doctrine one loves." It does not say thesis-words are also what-is-to-be-established. How does this serve as proof? Answer: Since it says "reveal the thesis-doctrine one loves," therefore know this is precisely words expressing the thesis. Since it says "Why establish the thesis first?" therefore know thesis-words can become what-is-to-be-established. That treatise also asks "Why next explain the cause?" Also asks "Why next cite examples?" Since cause-example, etc. all do not use the word "establish," only regarding that thesis alone is it called "establish." Through this therefore know that words expressing [Page 359] Private Commentary on the Great Commentary of Hetuvidyā, Volume 2 11 [Upper Section] the thesis can be called what-is-to-be-established. Now according to the meaning of capability-to-establish, it is explained as means-of-proof. [Indented one character] My private reading of the text says: "Although also what-is-to-be-established, explaining that in the treatise, why establish the thesis first? Because one loves the thesis-doctrine. Although also what-is-to-be-established, it is not definitely what-is-to-be-established. Because it has the capability to establish meaning." The meaning is that "Why establish the thesis-doctrine first?" [○ is probably the character "者"] is text from the Yogācāra treatise. That is, citing text that makes thesis the means-of-proof. Why? Since it says that stating the thesis before cause-example is to first reveal the thesis-doctrine one loves. Clearly know that thesis-words are themselves means-of-proof, their meaning is what-is-to-be-established. Therefore this text is cited. The current general meaning says: Because thesis-words are established by cause-example, although also what-is-to-be-established, Yogācāra explains them as means-of-proof [this foolish inference should especially be considered]. [End indentation] The general meaning of the second interpretation: First, regarding the five aggregates, the total aggregate's self-nature and particulars of doctrinal principle are correspondingly what-is-to-be-established. Within this totality, one part stated in opposition to opponents - sound-impermanence, etc. - whether words or meaning, both are means-of-proof. Regarding this there are doubts. As in Collected Records, etc. This should be examined. [Two blank lines] [Indented one character] Kyōhō 8th year, year of the Water Rabbit, supplemented and repaired this text. Kunga-in [End indentation] [Three blank lines] [Large characters] Private Commentary on the Great Commentary of Hetuvidyā, Volume 1 [End] [Lower Section] Private Commentary on the Great Commentary of Hetuvidyā [Upper volume begins below] [End large characters] [One blank line] [Indented two characters] Next, in explaining means-of-refutation [End indentation] "Various treatises only... immediately revealing their faults" - "various treatises" according to ancient notes: Śataśāstra and Ratnakaraṇḍaka. Question: What is the meaning of fault-revealing refutation? It should be called revealing-established-faults refutation. Answer: "Opponent faults" means faults examined by the opponent [meaning]. It is not that the opponent has faults. Question: What is the meaning of "establishing syllogisms immediately reveals their faults"? Answer: Syllogistic refutation is also immediately fault-revealing refutation. Various treatises cite the broad fault-revealing refutation [meaning]. That is, fault-revealing refutation is broad - all means-of-refutation reveal others' faults. Syllogistic refutation is narrow - within that revealing others' faults, it is one part of establishing syllogisms to reveal faults. However, constantly saying "fault-revealing refutation" excludes that one part of syllogistic establishment, referring to the remainder like non-establishment, indefiniteness, etc. "Lacking one, there are eight; lacking two, there are twenty-eight; up to lacking seven, there are eight; lacking eight, there is one" - lacking one, there are eight; [up to] lacking seven, there are eight; lacking eight, there is one. Easy to understand. Now "lacking two, there are twenty-eight" means: first taking thesis as head, opposing the remaining seven, combining each one-by-one to form one sentence each. That is, thesis-cause lacking, thesis-example lacking, etc. The remainder can be known by analogy. Therefore with thesis as head, there are immediately seven sentences. Likewise, next taking cause as head, opposing the remaining six below, there are immediately six sentences. Next taking example as head, opposing the five below, there are five sentences. Likewise with same[-class] as head there are four sentences, with different[-class] as head there are three sentences, with direct [perception] as head there are two sentences, with inference as head there is one sentence, with scriptural [authority] as head there are