日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第84巻

一 因明大疏私抄三巻 - 翻刻

一 因明大疏私抄三巻 - ページ 7

ページ: 7

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 三六〇【但し算用数字】 【枠外右横上】 因明大疏私抄卷第二 【枠外右横下】  一二 【二段構成】 【上段】  句。無_二所對_一故。合二十八句也。 明燈抄委列_レ之。今略記_二大都_一。抑乃至言中。所有諸句。集 記云。邑云。闕_レ 三有_二 五十六_一。闕_レ 四有_二 三十五_一。闕_レ 五有_二 二十_一。闕_レ 六有_レ 十《割書:云云》。此以_二闕_レ 二二十八句之趣_一。可_レ計 歟。《割書:疏噵多闕_レ 三五十五者。五字誤也。違_二|自義惣都合_一故也。仍五十六正義也。》又明燈抄云。問八能立 中。引喩者惣。闕_二引喩_一時同異亦缺。如_三闕_レ 二有_二廿八_一耶。 答闕_二引喩_一不_レ闕_二同異_一者。且約_二 一分_一。不_レ約_二全分_一。如_二聲 常所作如_一レ 空。有_二宗同品引喩_一。闕_二因同品引喩_一。依_二此等義_一。 有_二廿八句_一《割書:云云》。《割書:考【四角で囲む】原本入紙云。末云。引喩闕同類異類不闕句事。諸|德○勞劬多端。其一兩說如_二表 ̄テニ被_一レ記_レ之。今又》 《割書:一義云。設雖_二引喩不_一可_レ闕。立者若不_レ陳_レ之者|是闕也。若爾何無_二此句_一哉。可_レ思_レ之。》又集記云。周云。 闕_レ 二有_二 二十八_一等者。此乃惣談_二作法_一《割書:而已》。○何以故。引 喩是惣。闕_二引喩_一之時。同異亦闕。故不_レ論也。若准_二此理_一。 闕_レ 一亦復不_レ成_二 八句_一。闕_二引喩_一卽亦闕_二同異_一故。對法同_レ 此。亦不_レ得_レ有_二闕八等句_一。合結無體。闕_二因喩_一。對_レ彼亦卽 闕《割書:云云》。 【二字下げ】 闕減過性古今諸義 【三字下げ】 今此圖。以_二疏趣_一私作_レ之。闕過有體無體等之相。 【下段】  委在_二當卷之奧_一。又下卷之奧。委釋_レ之。必可_レ見_二 彼等文_一也。 【字下げ終わり】 古師幷世親。但依_二無體闕_一。以_二全闕_一爲_二句數_一。然未_レ立_二有 體闕_一。是有_二 三義_一。 【一字下げ】 古師有說 論_二宗等八支_一。而說_二闕過_一。有_二 一百六十六句_一。《割書:傍【四角で囲む】此數集|記所_レ引邑》 《割書:記之定也。計|可_レ知_レ之。》第百六十六句。八支皆闕也。 古師有說 約_二宗等四支_一。而說_二闕過_一。有_二 一十五句_一。第十五句。四 支皆闕也。 世親等 約_二 三支_一。而說_二闕過_一。有_二 七句_一。第七句【。脱ヵ】三支俱闕也。 【三字下げ】 已上皆唯說_二無體闕_一。幷全闕爲_二句數_一之義也。 【字下げ終わり】 陳那菩薩已後《割書:傍【四角で囲む】陳那已後。有體無體。俱於_二因一喩二卽因三相_一論|云事。當卷奧幷下卷奧 ̄ニ見 ̄ヘタリ。可見。》 無體闕之中。都不_レ許_三全闕爲_二句數_一。然又加_二有體闕_一。卽 依_二因三相_一。而說_二闕過_一也。於_二今此有體闕之中全闕句有 無_一。有_二 三說_一。 【左頁】 【枠外左上】 三六一【但し算用数字】 【枠外左横上】 因明大疏私抄卷第二 【枠外左横下】  一三 【二段構成】 【上段】  【一字下げ】 陳那菩薩 准今_三疏文。云_二陳那菩薩因一喩二說有六過《割書:乃至》無闕 三者_一。陳那意於_二有體闕_一。猶不_レ許_二第七句_一。准_下 上釋_二能 立_一文注云_中離七等故_上。正義意。約_二有體闕_一者。許_二第七 句_一見 ̄タリ。上下合見_レ之。於_二陳那正義中_一。有_二 二釋_一歟。 一云。於_二有體闕_一。唯有_二 六句_一。一云。於_二有體闕_一。 許_二第七句_一。 賢愛論師 有體闕之中。一向不_レ許_二第七句_一。 自餘諸師 有體闕之中。一向許_二 七句_一。 【字下げ終わり】 尋云。陳那已後。都不_レ許_二無體闕第七句_一。有_二何故_一耶。 答。疏釋云。以_二宗因喩三_一爲_二能立_一。惣闕便非。旣本無_レ體。 何成_二能立_一。有_二何所闕_一。而得_二似名_一《割書:云云》。意云。先闕過。是 能破中。顯過破也。而能破必有_二所對能立_一。勘_レ彼令_レ墮_レ似 也。今三支竝闕。有_二何能立_一。能立旣無體。又有_二何所_一レ闕 《割書:爲言》。 【下段】  尋云。陳那已後。許_二有體闕第七句_一之義意如何。答。疏釋 云。因一喩二。卽因三相。雖_レ有_レ申宗。不_レ申_二因喩_一。如_二數 論者。執我爲_一レ思。不_レ申_二因喩_一。豈非_レ過也。又雖_レ有_レ言。而 三相竝闕。如_下聲論師。對_二佛法者_一。立_レ聲爲_レ常。德所依故。 猶如_中擇滅_上諸非_レ常者。皆非_二德依_一。如_二 四大種_一。此德依自 雖_レ有_二所說_一。三相竝闕。何得_レ非_レ似。由_レ此第七亦闕减過 《割書:云云》。是許_二第七句_一義之中。出_二 二類_一也。 雖有申宗者。無_レ言而三相俱闕。爲_二第七句_一。因雖_二言相全 無_一。猶有_レ宗故。異_二無體全闕_一。仍爲_二句數_一。又雖有言等者。 有_レ言而三相竝闕 ̄タルヲ。爲_二第七句_一。雖_二 三相全無_一。三支言 皆有。故爲_二句數_一。《割書:有_レ宗無_二因喩_一者。|當_二無體闕闕二_一。》 尋云。德所依故因。三相竝闕之義如何。 答。聲德句所攝也。非_二德所依_一。德所依者實句也。四大種 卽實句所攝也。擇滅又非_二德所依_一。故三相竝闕也。 【二字下げ】 次似能立中 【字下げ終わり】 陳那菩薩理門等論○是故不說後之四過等者。是釋_下於_二 宗九過_一理門等論中。但說_二 五相違_一。不_レ說_二能所俱相符四

現代語訳

【右頁】 360 因明大疏私抄巻第二 12 【上段】 句。対する所が無い故である。合わせて二十八句である。 明灯抄はこれを詳しく列挙している。今は大要を略記する。さて「乃至」の言の中の、存在する諸句について、集記に云う。邑に云う。三つを欠けば五十六有り、四つを欠けば三十五有り、五つを欠けば二十有り、六つを欠けば十有り【云々】。これは二つを欠く二十八句の趣旨を以て、計算すべきであろうか。【疏に「三つを欠いて五十五」と道うのは、五字が誤りである。自義の総都合に違うからである。よって五十六が正義である】また明灯抄に云う。問う。八能立の中で、引喩は総である。引喩を欠く時、同異もまた欠ける。二つを欠いて二十八有るが如くか。答える。引喩を欠いても同異を欠かないのは、しばらく一分について言うのであって、全分について言うのではない。「声は常、所作の如く空の如し」のように、宗・同品・引喩が有り、因・同品・引喩を欠く。これらの義に依って、二十八句が有る【云々】。【原本入紙に云う。末に云う。引喩を欠き同類異類を欠かない句の事について、諸徳の労苦は多端である。その一両説は表に記されている如くである。今また】【一義に云う。たとえ引喩を欠かなくとも、立者がもしこれを陳べなければ、これは欠けるのである。もしそうならば何故この句が無いのか。思うべきである】また集記に云う。周に云う。二つを欠いて二十八有り等とは、これはすなわち総じて作法を談ずるのみである。○何故か。引喩は総である。引喩を欠く時、同異もまた欠ける。故に論じないのである。もしこの理に准ずれば、一つを欠いてもまた八句は成立しない。引喩を欠けば即ちまた同異を欠く故である。対法もこれと同じく、また欠八等の句を有することを得ない。合結は体が無い。因喩を欠けば、それに対してもまた即ち欠ける【云々】。 【二字下げ】 欠減過性古今諸義 【三字下げ】 今この図は、疏の趣旨を以て私的に作ったものである。欠過の有体無体等の相は、 【下段】 詳しくは当巻の奥にある。また下巻の奥に詳しく釈している。必ずそれらの文を見るべきである。 【字下げ終わり】 古師並びに世親は、ただ無体闕に依り、全闕を句数とする。しかし未だ有体闕を立てない。これには三義が有る。 【一字下げ】 古師有説 宗等八支を論じて、欠過を説く。一百六十六句が有る。【傍注:この数は集記に引かれた邑記の定めたものである。計算すれば知ることができる】第百六十六句は、八支皆欠けるのである。 古師有説 宗等四支について、欠過を説く。十五句が有る。第十五句は、四支皆欠けるのである。 世親等 三支について、欠過を説く。七句が有る。第七句は三支俱に欠けるのである。 【三字下げ】 已上は皆ただ無体闕を説き、並びに全闕を句数とする義である。 【字下げ終わり】 陳那菩薩已後【傍注:陳那已後、有体無体、俱に因一喩二即ち因三相について論ずることは、当巻の奥並びに下巻の奥に見えている。見るべし】 無体闕の中では、全く全闕を句数とすることを許さない。しかしまた有体闕を加える。即ち因三相に依って、欠過を説くのである。今この有体闕の中の全闕句の有無について、三説が有る。 【左頁】 361 因明大疏私抄巻第二 13 【上段】 【一字下げ】 陳那菩薩 今の疏文に准ずれば、陳那菩薩は因一喩二と云い六過有り【乃至】三つを欠く者は無いと云う。陈那の意では有体闕において、なお第七句を許さない。上の能立を釈する文の注に「七を離る等の故」と云うに准ずれば、正義の意では、有体闕について言えば、第七句を許すと見える。上下合わせて見るに、陳那の正義の中に、二釈が有るのであろうか。一に云う。有体闕において、ただ六句のみ有る。一に云う。有体闕において、第七句を許す。 賢愛論師 有体闕の中で、一向に第七句を許さない。 自余諸師 有体闕の中で、一向に七句を許す。 【字下げ終わり】 尋ねて云う。陳那已後、全く無体闕第七句を許さない。何故があるか。 答える。疏釈に云う。宗因喩三を能立とする。総じて欠ければ便ち能立に非ず。既に本より体が無い。何を能立と成すか。何の欠ける所があって、似の名を得るか【云々】。意に云う。先ず欠過は、これ能破の中の顕過破である。而して能破は必ず対する所の能立が有る。彼を勘して似に墜ちさせるのである。今三支並びに欠ける。何の能立があるか。能立は既に体が無い。また何の欠ける所があるか【為言】。 【下段】 尋ねて云う。陳那已後、有体闕第七句を許す義の意は如何。答える。疏釈に云う。因一喩二、即ち因三相。宗を申すといえども、因喩を申さない。数論者の如く、我を思と執して、因喩を申さない。豈に過に非ずや。また言は有るといえども、三相並びに欠ける。声論師の如く、仏法者に対して、声を常と立てる。徳所依の故に。択滅の如し。諸の常でない者は、皆徳依に非ず。四大種の如し。この徳依は自ら説く所が有るといえども、三相並びに欠ける。何ぞ似に非ざるを得んや。これによって第七もまた欠減過である【云々】。これは第七句を許す義の中に、二類を出したものである。 「宗を申すといえども」とは、言無くして三相俱に欠けるのを、第七句とする。因は言相全く無いといえども、なお宗が有る故に、無体全闕と異なる。よって句数とする。また「言有りといえども」等とは、言有って三相並びに欠けるのを、第七句とする。三相全く無いといえども、三支の言皆有る。故に句数とする。【宗有って因喩無きは、無体闕の闕二に当たる】 尋ねて云う。「徳所依故」の因で、三相並びに欠けるの義は如何。 答える。声は徳句に所摂である。徳所依に非ず。徳所依とは実句である。四大種は即ち実句に所摂である。択滅もまた徳所依に非ず。故に三相並びに欠けるのである。 【二字下げ】 次に似能立の中 【字下げ終わり】 「陳那菩薩理門等論○是故に後の四過を説かず」等とは、これは宗九過について理門等論の中では、ただ五相違を説いて、能所俱相符四

英語訳

[Page 360] Private Commentary on the Great Commentary of Hetuvidyā, Volume 2 12 [Upper Section] sentences. Because there is nothing to correspond to. Together making twenty-eight sentences. The Bright Lamp Commentary lists these in detail. Now I briefly record the main points. Now, regarding the various sentences that exist within the phrase "up to," Collected Records says: Yup says: lacking three, there are fifty-six; lacking four, there are thirty-five; lacking five, there are twenty; lacking six, there are ten [etc.]. Should this be calculated based on the principle of twenty-eight sentences when lacking two? [The commentary saying "lacking three has fifty-five" - the character "five" is an error. Because it contradicts the total sum of one's own doctrine. Therefore fifty-six is the correct doctrine.] Also, Bright Lamp Commentary says: Question: Among the eight means of proof, cited examples are general. When cited examples are lacking, same and different are also lacking. Is it like "lacking two, there are twenty-eight"? Answer: When cited examples are lacking but same and different are not lacking, this refers to one part, not the complete part. Like "sound is permanent, being produced like space" - there are thesis, same-class, and cited example, but lacking cause, same-class, and cited example. Based on these meanings, there are twenty-eight sentences [etc.]. [Original inserted paper says: At the end it says: Regarding sentences where cited examples are lacking but same-class and different-class are not lacking, the various masters' laborious efforts are manifold. Their one or two explanations are as recorded in the table. Now also] [One interpretation says: Even if cited examples should not be lacking, if the proponent does not state them, this constitutes lacking. If so, why is there no such sentence? This should be considered.] Also Collected Records says: Zhou says: "Lacking two, there are twenty-eight," etc. - this is merely discussing methodology in general. Why? Cited examples are general. When cited examples are lacking, same and different are also lacking. Therefore this is not discussed. If following this principle, lacking one also does not constitute eight sentences. When cited examples are lacking, same and different are also immediately lacking. Abhidharma is the same - also cannot have sentences like lacking eight, etc. Combination-conclusion has no essence. When cause-example are lacking, corresponding to that they are also immediately lacking [etc.]. [Indented two characters] Various Ancient and Modern Interpretations of the Nature of Deficiency Faults [Indented three characters] This present diagram was privately created based on the commentary's purport. The characteristics of deficiency faults having essence or no essence, etc. [Lower Section] are detailed at the end of this volume. Also at the end of the lower volume, they are explained in detail. Those texts must be examined. [End indentation] Ancient masters and Vasubandhu only relied on essence-less deficiency, taking complete deficiency as the count of sentences. However, they had not yet established essence-possessing deficiency. There are three interpretations for this. [Indented one character] Ancient Masters' Doctrine Discussing the eight members of thesis, etc., and explaining deficiency faults. There are 166 sentences. [Marginal note: This number is determined by Yup's record as cited in Collected Records. It can be known by calculation.] The 166th sentence has all eight members lacking. Ancient Masters' Doctrine Regarding the four members of thesis, etc., explaining deficiency faults. There are fifteen sentences. The fifteenth sentence has all four members lacking. Vasubandhu, etc. Regarding three members, explaining deficiency faults. There are seven sentences. The seventh sentence has all three members lacking. [Indented three characters] All the above only explain essence-less deficiency, and take complete deficiency as the count of sentences. [End indentation] After Bodhisattva Dignāga [Marginal note: After Dignāga, discussing both essence-possessing and essence-less regarding cause-one example-two, namely the three characteristics of cause, can be seen at the end of this volume and the end of the lower volume. Should be examined.] Within essence-less deficiency, complete deficiency as sentence count is entirely not permitted. However, essence-possessing deficiency is also added. That is, based on the three characteristics of cause, deficiency faults are explained. Regarding the presence or absence of complete deficiency sentences within this present essence-possessing deficiency, there are three explanations. [Page 361] Private Commentary on the Great Commentary of Hetuvidyā, Volume 2 13 [Upper Section] [Indented one character] Bodhisattva Dignāga According to the present commentary text, Bodhisattva Dignāga says cause-one example-two, having six faults [...] there is none lacking three. In Dignāga's intention, regarding essence-possessing deficiency, he still does not permit the seventh sentence. According to the note in the above text explaining means of proof saying "because of departing from seven, etc.," in the correct doctrine's intention, speaking of essence-possessing deficiency, the seventh sentence seems to be permitted. Examining both above and below together, within Dignāga's correct doctrine, are there perhaps two interpretations? One says: In essence-possessing deficiency, there are only six sentences. One says: In essence-possessing deficiency, the seventh sentence is permitted. Master Bhadanta Within essence-possessing deficiency, completely does not permit the seventh sentence. Other Various Masters Within essence-possessing deficiency, uniformly permit seven sentences. [End indentation] Question: After Dignāga, why is the essence-less deficiency seventh sentence completely not permitted? Answer: The commentary explanation says: Taking thesis-cause-example as three as means of proof. If completely lacking, then it is not means of proof. Since originally without essence, what constitutes means of proof? What is there to be lacking to obtain the name "fallacious"? [etc.] The meaning says: First, deficiency faults are fault-revealing refutation within means of refutation. Moreover, means of refutation must have corresponding means of proof to examine and cause them to fall into fallacy. Now the three members are all lacking. What means of proof is there? Since means of proof already lacks essence, what is there to be lacking? [meaning]. [Lower Section] Question: After Dignāga, what is the meaning of the doctrine permitting essence-possessing deficiency's seventh sentence? Answer: The commentary explanation says: Cause-one example-two, namely the three characteristics of cause. Although stating the thesis, not stating cause-example. Like Sāṅkhya practitioners who hold the self as thought, not stating cause-example. Is this not a fault? Also, although having words, the three characteristics are all lacking. Like sound-theorists who, opposing Buddhist practitioners, establish sound as permanent. Because of being support of qualities. Like cessation through discrimination. All non-permanent things are not supports of qualities. Like the four great elements. Though this quality-support has what is explained, the three characteristics are all lacking. How can it not be fallacious? Through this, the seventh is also a deficiency-diminishment fault [etc.]. This presents two categories within the doctrine permitting the seventh sentence. "Although stating thesis" means: without words and the three characteristics all lacking, this constitutes the seventh sentence. Though cause completely lacks word-characteristics, since thesis still exists, it differs from essence-less complete deficiency. Therefore it constitutes sentence count. Also "although having words," etc. means: having words but the three characteristics all lacking constitutes the seventh sentence. Though the three characteristics are completely absent, words for all three members exist. Therefore it constitutes sentence count. [Having thesis but lacking cause-example corresponds to lacking-two in essence-less deficiency.] Question: How do the three characteristics all lack in the cause "because of being quality-support"? Answer: Sound belongs to the quality category. It is not quality-support. Quality-support refers to the substance category. The four great elements belong to the substance category. Cessation through discrimination is also not quality-support. Therefore the three characteristics all lack. [Indented two characters] Next, within fallacious means of proof [End indentation] "Bodhisattva Dignāga's Hetucakra and other treatises... therefore do not explain the latter four faults," etc. - this explains why in Hetucakra and other treatises regarding the nine thesis faults, only the five contradictions are explained, not explaining the four of mutual agreement between capable and [recipient]