翻刻
【上段】
鳳尾蕉 ソテツノ花
贛州
鉄蕉 福州
鉄樹 華人呼所
火蕉 蘇鉄
【下段右】
中華ニモ近世琉球ヨリ伝ル輟耕録ニ載タルハ漢唐ヨリ
有之成都府ニアリ王世懋花疏曰福州 ̄ニ有_二鉄蕉_一贛刕 ̄ニ
鳳尾蕉_一似_二同類_一而稍異 ̄ニメ_レ状 ̄ヲ然好 ̄ニテ以_レ鉄為_レ糞(コヤシト)将 ̄ニ_レ枯 ̄ント釘 ̄スレハ_二
其根 ̄ニ_一則生 ̄ク亦異物也云能辟 ̄ク_レ火 ̄ヲ 五雑俎云番蕉 ̄ハ似_二鳳
尾蕉 ̄ニ_一而小 ̄リ相伝 ̄フ従流求 ̄ヨリ来 ̄ルト_一云唐ニモ近代渡ル故ニ本
草ニ載ス然レトモ近世中華ノ書ニノス此木寒ヲ畏ル故ニ
日本ニテ北土及京都ニ無之泉州境ノ妙国寺ノ鳳尾蕉
只一根ニメ八株ニ分ル其高一丈余同所ノ瑞雲寺ニアルハ最
大ナル者高一丈二尺余一根数株アリ
【下段左】
環曰
鳳尾蕉薩州ヨリ多ク出スモノ葉ツマリ其木最ヨシ
番焦ト云則流求ソテテツト云日本ニモ伊豆ノ山中駿州ニ多
其大ナル者往々有之紀州亦有之寒ヲ畏ル故ニ暖国ニ
ハ大ナル者アリ其花如図葉重ノ中ニ生ス皆イタヽキニ
ヌキンデヽ開ク異花ナリ其身杏子ノ如芳皮アリ其内ノ
実又皮アリ内ハ杏仁ノ如ク和ラカナリ能ク食ニカエ飢饉
ノ時一実ヲ食へハ一日ヲタモツ故ニ多ク出ル時トリテ兵糧
ノ贈(タクワへ)トス此花駿州御加番土井氏ノ藩大生氏之于時
十一月廿二日則真写
現代語訳
【上段】
鳳尾蕉(ほうびしょう) ソテツの花
贛州(かんしゅう)
鉄蕉 福州
鉄樹 中国人の呼び名
火蕉 蘇鉄
【下段右】
中国にも近世琉球より伝わる。輟耕録に載せられたものは漢・唐より
存在し、成都府にある。王世懋の花疏に曰く「福州に鉄蕉があり、贛州に
鳳尾蕉がある。同類に似て少し状を異にする。しかし好んで鉄を肥料とし、枯れそうになると
その根に釘を打つと生き返る。また異物なり」と云い、よく火を避けることができるという。五雑俎に云く「番蕉は鳳
尾蕉に似て小さい。相伝えて琉球より来ると云う」。唐にも近代に渡来したため、本
草に載せられた。しかし近世中国の書に記す。この木は寒さを恐れるため、
日本では北国及び京都には無く、泉州境の妙国寺の鳳尾蕉は
ただ一根で八株に分かれ、その高さ一丈余り。同所の瑞雲寺にあるものは最も
大きく、高さ一丈二尺余り、一根で数株ある。
【下段左】
梅園曰く
鳳尾蕉は薩摩国より多く出るもので、葉が詰まり、その木が最も良い。
番蕉というのは琉球のソテツのことを言う。日本でも伊豆の山中や駿河国に多く、
その大きなものがしばしばある。紀伊国にもある。寒さを恐れるため、暖かい国に
は大きなものがある。その花は図の如く、葉の重なりの中に生じる。皆頂上に
抜きん出て開く。異花である。その身は杏子のように芳しい皮があり、その内の
実にまた皮があり、内は杏仁のように柔らかい。よく食料になり、飢饉の
時一実を食べれば一日を保つ。故に多く出る時に取って兵糧の
蓄えとする。この花は駿河国御加番土井氏の藩の大生氏より、その時
十一月二十二日に真写した。
英語訳
【Upper section】
Hōbishō (Phoenix-tail cycad) Flower of Sago Palm
Ganzhou
Iron cycad Fuzhou
Iron tree Chinese name
Fire cycad Sago palm
【Lower section, right】
In China too, it was transmitted from Ryukyu in recent times. What is recorded in Chuogeng Lu existed from the Han and Tang dynasties
and is found in Chengdu Prefecture. Wang Shimao's Flower Records states: "There is iron cycad in Fuzhou and
phoenix-tail cycad in Ganzhou. They resemble the same species but differ slightly in form. However, they prefer iron as fertilizer, and when about to wither,
if nails are driven into their roots, they revive. They are also extraordinary plants" and says they can ward off fire well. Wuzazu states: "Ban-shō resembles phoenix-
tail cycad but is smaller. It is traditionally said to come from Ryukyu." It also came to Tang China in recent times, so it was
recorded in materia medica. However, recent Chinese books record this. Since this tree fears cold,
in Japan it does not exist in northern lands or Kyoto. The phoenix-tail cycad at Myōkoku-ji temple in Senshu province
has just one root divided into eight trunks, with a height of over one jō. The one at Zuiun-ji temple in the same location is the
largest, with a height of over one jō and two shaku, having several trunks from one root.
【Lower section, left】
Baien says:
Phoenix-tail cycad comes abundantly from Satsuma province, with dense leaves, and those trees are the best.
Ban-shō refers to Ryukyu sago palm. In Japan too, they are abundant in the mountains of Izu and Suruga province,
and large specimens are often found. They also exist in Kii province. Since they fear cold, in warm countries
there are large specimens. Their flowers, as shown in the illustration, grow within the overlapping leaves. They all
protrude and bloom at the top. They are unusual flowers. Their body has fragrant skin like an apricot, and inside
the fruit there is another skin, with the interior soft like an apricot kernel. They serve well as food, and during famine,
eating one fruit sustains one for a day. Therefore, when they fruit abundantly, they are gathered and stored as
military provisions. This flower was obtained from Mr. Ōbu of the Doi clan domain, Suruga province go-kaban, at that time
on the 22nd day of the 11th month, and truly sketched.