賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第17冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第17冊 - ページ 41

ページ: 41

翻刻

 次陰陽清祓   其儀先小預儲軾於材木前三ヶ所《割書:先西次東|次中央》了陰陽   番所ゟ材木前ニ進出着于西軾二拝手ニ執大麻二本而修   祓了立寄麻於材木二拝了起座着于東軾修祓《割書:同|西》   於中央修祓麻三本了読祝詞二拝退下于時布衣   進出撤三箇所之大麻次小預撤三箇所之軾  次正権棟梁充墨金於材木   其儀先長二人持出曲尺墨斗等置于材木之前二拝   而退次正権棟梁進于材木之正中正棟梁取持墨金   進于材木之西木口《割書:本|口》権棟梁亦同取持之進于東之木口   次長一人進于材木之正中于時正権棟梁充墨金於材   木之木口了而出墨斗之糸口渡長々以糸口試之《割書:三|度》了   渡権棟梁正棟梁相対而打墨《割書:左二右二|中央三》了権棟梁渡糸   口於長々渡之於正棟梁了長於正中二拜而退次棟梁   如元置墨金於中央二拝而退次長二人進出二拝撤墨   斗曲尺等  次正大工釿始   其儀先長一人持出釿置于材木之中央二拝而退于時   両棟梁進出于材木之中央二拝左右相分進于材木之木   口《割書:正本|権未》一揖而抱材木次正大工進出于材木之前二拝取   釿《割書:左右左|二度》了進于西ノ木口打釿《割書:二度》次東ノ木ロ打釿《割書:二度》次   於中央打釿《割書:三度》了左右左一度了置釿於材木之中   央二拝而退次長一人進二拝撤釿  次権大工釿始其儀同正大工   但正大工所用之釿柄金左巻権大工所用之釿柄銀右巻  次檜皮師持出屋根形之檜皮葺《割書:十二段|有裏板》置于材木之中   央二拝而退  次両鍛冶進出二拝而退  次賜禄於正大工   其儀別当大夫自直会所持出禄衣渡于氏神祢宜   氏神祢宜出自唐戸請取之於唐戸前賜正大工于時   正大工打懸于左肩拝受而向唐戸之方蹲踞述一礼   於祠官了退於東方向作所奉行蹲踞一礼了退下  次賜禄於権大工   其儀同前但氏神祝賜之了諸具納于辛櫃  次祠官以下起座猶予于番所直会所等

現代語訳

次に陰陽師による清祓 その儀式は、まず小預が軾(ひざつき台)を材木前の三ヶ所(まず西、次に東、次に中央)に準備する。その後、陰陽師が番所から材木前に進み出て、西の軾に着座し、二拝して手に大麻二本を執って祓いを修める。終了後、立って麻を材木に寄せ、二拝して起座し、東の軾に着いて祓いを修める(西と同様)。中央で麻三本により祓いを修め、祝詞を読み、二拝して退下する。この時、布衣(の者)が進み出て三ヶ所の大麻を撤去し、次に小預が三ヶ所の軾を撤去する。 次に正・権棟梁が材木に墨金を充てる その儀式は、まず長(おさ)二人が曲尺・墨計等を持ち出し、材木の前に置いて二拝して退く。次に正・権棟梁が材木の正中に進む。正棟梁は墨金を取り持って材木の西の木口(本口)に進み、権棟梁も同様に取り持って東の木口に進む。次に長一人が材木の正中に進む。この時、正・権棟梁が材木の木口に墨金を充て、墨計の糸口を出して長に渡し、長が糸口で試す(三度)。その後、権棟梁に渡し、正棟梁と相対して墨を打つ(左二、右二、中央三)。権棟梁が糸口を長に渡し、長がそれを正棟梁に渡す。長は正中で二拝して退き、次に棟梁は元のように墨金を中央に置き、二拝して退く。次に長二人が進み出て二拝し、墨計・曲尺等を撤去する。 次に正大工の釿始め その儀式は、まず長一人が釿を持ち出し、材木の中央に置いて二拝して退く。この時、両棟梁が材木の中央に進み出て二拝し、左右に分かれて材木の木口に進む(正は本口、権は末口)。一揖してから材木を抱く。次に正大工が材木の前に進み出て二拝し、釿を取る(左右左、二度)。西の木口で釿を打つ(二度)、次に東の木口で釿を打つ(二度)、次に中央で釿を打つ(三度)。左右左一度行い、釿を材木の中央に置いて二拝して退く。次に長一人が進んで二拝し、釿を撤去する。 次に権大工の釿始め、その儀式は正大工と同様 ただし正大工が使用する釿は柄が金で左巻き、権大工が使用する釿は柄が銀で右巻きである。 次に檜皮師が屋根形の檜皮葺(十二段、裏板あり)を持ち出し、材木の中央に置いて二拝して退く。 次に両鍛冶が進み出て二拝して退く。 次に正大工に禄を賜る その儀式は、別当大夫が直会所から禄衣を持ち出し、氏神禰宜に渡す。氏神禰宜は唐戸から出て、唐戸前でそれを請け取り正大工に賜る。この時、正大工は左肩に打ち掛けて拝受し、唐戸の方を向いて蹲踞し、祠官に対して一礼を述べて退き、東方に向かい作所奉行に向かって蹲踞して一礼し、退下する。 次に権大工に禄を賜る その儀式は前と同様であるが、氏神祝が賜る。終了後、諸具を辛櫃に納める。 次に祠官以下が起座し、番所・直会所等で休息する。

英語訳

Next, purification by the yin-yang master The ritual procedure: First, the minor attendant prepares knee-rests (shiki) at three locations in front of the timber (first west, then east, then center). After that, the yin-yang master advances from the duty station to the front of the timber, sits at the western knee-rest, performs two bows, takes two hemp wands in hand and performs purification. After completion, he stands and places the hemp against the timber, performs two bows, rises and sits at the eastern knee-rest to perform purification (same as the west). He performs purification at the center with three hemp wands, reads the ritual prayer, performs two bows and withdraws. At this time, a person in court dress advances and removes the hemp from the three locations, then the minor attendant removes the knee-rests from the three locations. Next, the head and assistant master carpenters apply the ink line and metal square to the timber The ritual procedure: First, two foremen bring out a carpenter's square, ink line tool, etc., place them in front of the timber, perform two bows and withdraw. Next, the head and assistant master carpenters advance to the center of the timber. The head master carpenter takes up the ink line and metal square and advances to the west end of the timber (the base end), while the assistant master carpenter similarly takes them up and advances to the east end. Next, one foreman advances to the center of the timber. At this time, the head and assistant master carpenters apply the ink line and metal square to the ends of the timber, extend the string of the ink line tool and pass it to the foreman, who tests it with the string (three times). Then it is passed to the assistant master carpenter, who faces the head master carpenter and they snap the ink line (left two, right two, center three). The assistant master carpenter passes the string to the foreman, who passes it to the head master carpenter. The foreman performs two bows at the center and withdraws, then the master carpenters place the ink line and metal square back at the center as before, perform two bows and withdraw. Next, two foremen advance, perform two bows, and remove the ink line tool, carpenter's square, etc. Next, the head carpenter's adze ceremony begins The ritual procedure: First, one foreman brings out an adze, places it at the center of the timber, performs two bows and withdraws. At this time, both master carpenters advance to the center of the timber, perform two bows, separate to left and right and advance to the ends of the timber (head to base end, assistant to tip end). After performing one bow, they embrace the timber. Next, the head carpenter advances to the front of the timber, performs two bows, and takes up the adze (left-right-left, twice). He strikes with the adze at the west end (twice), then at the east end (twice), then at the center (three times). After performing left-right-left once, he places the adze at the center of the timber, performs two bows and withdraws. Next, one foreman advances, performs two bows, and removes the adze. Next, the assistant carpenter's adze ceremony, the procedure being the same as the head carpenter's However, the adze used by the head carpenter has a gold handle wound leftward, while the adze used by the assistant carpenter has a silver handle wound rightward. Next, the cypress bark craftsman brings out roof-shaped cypress bark roofing (twelve layers with backing board), places it at the center of the timber, performs two bows and withdraws. Next, both blacksmiths advance, perform two bows and withdraw. Next, a stipend is granted to the head carpenter The ritual procedure: The deputy head priest brings out ceremonial robes from the feast hall and passes them to the clan deity assistant priest. The clan deity assistant priest emerges from the Chinese gate, receives them in front of the Chinese gate, and grants them to the head carpenter. At this time, the head carpenter drapes them over his left shoulder and receives them with a bow, faces toward the Chinese gate, crouches and expresses one bow of gratitude to the shrine official, then withdraws. Facing eastward toward the construction site magistrate, he crouches, performs one bow, and withdraws. Next, a stipend is granted to the assistant carpenter The procedure is the same as before, but it is granted by the clan deity ritualist. After completion, all implements are stored in the offering box. Next, the shrine officials and below rise from their seats and rest at the duty stations, feast halls, etc.