翻刻!地震・災害史料

コレクション: 科博IIIFデータセット

骨抜どうせう・なまづ大家破焼 - 翻刻

骨抜どうせう・なまづ大家破焼 - ページ 1

ページ: 1

翻刻

【一段目】 かしま □□□さい〳〵これは 「こんどの大ちしんいへくらやいた いしゆかへし大くし小くしの なまづのかはやきしかしこの せつのことはりけんきんうりが かなめいしひやうたん〳〵ひやう ばん〳〵ときこえるかしらぬ くわじ 「モシ〳〵そこへゆくのは雷公と おやぢどのではないか   おやぢ「そういふは火事公かどこへゆくのだ くわじ「かしまさまがなまづを やく火につかはれぬうち きへるつもりさ おやぢ「それが いゝくわじやぢしんはやぼの うへなしだ くわじ「シテおまへ がたはいきなせかいかね かみなり「たちのきがはやると いふから いんきよとこつそり しんそうかいだ くわじ「そいつは おたのしみだが しかし らいこうはあけまいぜ かみなり「なせ〳〵 くわじ「てまへはきんじょのごろつきだから げいしや 「もし三みせんやさんこのごろはおいそがしいかへ 三みせんや 「どうして〳〵ぢしんこのかた 三すぢはおろか一トすぢの おあしもとれずまこと にこまつたよつぢさ じつにどうしやうかと おもふおまへなんぞはおでん かんざけであつたまつたと いふうわさでござり ますぜ 【よつぢ= 乳房の痕の四つある猫の皮を使った三味線】 げいしや 「それもほんのあの とうざサ ながくすると みそをつけまするよ せんどう 「ほんにわつちらがしやう ばいもやつぱりにたり よつたりでわづか 二朱が三てうの ちよきがりさへ できやせぬ ごふくや 「いづくのうらぢも おなじことかなきん もうかる はなしは なく ひまな 上田に なんぎに あをめ ぐちばつ かりを  ゆうきじまサ りやうり 「たんもの よりは 口の はやい りやうりで さへもくひてはなく くわいせきしやう ばいにn なりやせぬ【二段目右端に続く】 【雷の右腕の下】 かみなり 「おいらもこん どのちしんでは いやもふまつ さをになつて かけだした 【二段目】 かしほんや 「イヤ わたくしなぞも ほんはやき はらいはとれず このくれは中本のなきほんサ はやく一夜あけてわらひぼんの せかいとしたいこのくろうを しらぬのは おかこさん おまへだね かこいもの 「なにさ たんなのうちがまる やけゆへわたいのほうまで おはちがまはらず たべるものさへふじゆう がちだw がちだわね はなしか 「その口かせぎにわたしらも くみ合のしうのこはいろ をつかひ しごとにでたが 口ほどにかたがたつしやに きかぬゆへあふぎなめに あいました これものちの はなしのたねサ おどりのしせう 「とうじんばなしで おやしきのおきやうげんは あがつたり なんぎな ところへこんどのふぢま しやうもやうも中むら やでけがをせぬのが     しあはせさ【三段目右端に続く】 【三段目】 小道ぐや 「じつにこんどのぢしんでは大小となく どぞうをふるひみじん七ゝ子?にどうぐ やはあきないはひまそのうへに  せつぱつまつたかさくの  いりよりふちかしらを   かいております  かうしやくし   「ぢしんとくわじの   かけもちから ながらう  じやうのひやうろう  ぜめ すでにらくぜう するところよう〳〵  やかうでとりつきました とうぶつや 「みなさんよりはとり わけてかひてのないとう ぶつ けるゐ いつそらしやや とろめんか じんめの毛なら    うれるであらう【四段目右端に続く】 【左の煙の下】 三みせんや 「むねは二上りは    ふるもん?     くと? こんどはきん たまがそう あがりだ 【四段目】 はいくわいし 「あきうどしう□ 又ひまはなく□ こまらぬはいくわ□ 百いんのてんりや□ とらねばこめの□ じに手にはは□ 此せつは一くもで□ ごうち 「モシ そうしよう□ でこさるやつがれな□ おでいりのおやしき□  みなつぶれど□  かうといふめ□   しゆもな□   ほんのいの□  つなぐのみ□      ござ□ 茶人 「ふねいちや などはのうちう だん〴〵うすち□ そこがみへればこ□ ちやはしあんを せずはなりま□ まい   くわんけ   「たれか□     とい□      な□      で□ 二日このかた 一文のおあしも  もらはぬ大き□  そんじつに   ぢしんはご□     んの□      け□ 【くわんけの上】 けいしゃ 「なまづのしりふりは あとがこわいョ かみくづひろひ 「やけばに   かみくづのないの    わかつたが ぢしんのいつたは  よるだから   あとに   かみくづが    あり     そふ□     もの□

現代語訳

【一段目】 鹿島「これは災々、これは困った。今度の大地震で家や蔵が焼けて、石が返って大串小串のナマズの皮焼きだ。しかし、この時節の道理で、見金売りが要、石ひょうたんひょうたん、ひょうばんひょうばんと聞こえるかも知れない。 火事「もしもし、そこへ行くのは雷公とお爺さんではないか。」 爺「そういうのは火事公か、どこへ行くのだ。」 火事「鹿島様がナマズを焼く火に使われないうちに消えるつもりさ。」 爺「それが良い。火事よ、地震は野暮の上なしだ。」 火事「して、お前方はどんな世界かね。」 雷「立退きが流行るというから、隠居とこっそり新装開店だ。」 火事「それは楽しみだが、しかし雷公は儲けまいぜ。」 雷「なぜなぜ。」 火事「手前は近所のごろつきだから。」 芸者「もし三味線屋さん、このごろはお忙しいかえ。」 三味線屋「どうしてどうして、地震この方、三筋はおろか一筋のお足も取れず、まことに困った四つ痔さ。実にどうしようかと思う。お前なんぞはおでん燗酒で温まったという噂でございますぜ。」 芸者「それも本の、あの当座さ。長くすると味噌をつけますよ。」 船頭「本当に私達が商売もやっぱり似たりよったりで、わずか二朱が三丁の丁髷刈りさえできやせぬ。」 呉服屋「いずこの裏地も同じこと。かな金も儲かる話はなく、暇な上田に難儀に、青目愚痴ばかりを遊郭島さ。」 料理屋「反物よりは口の早い料理でさえも食い手はなく、会席商売にはなりやせぬ。」 【雷の右腕の下】 雷「俺もこの度の地震では嫌、もう松さを(真っ青)になって駆け出した。」 【二段目】 貸本屋「いや、私なども本は焼き、払いは取れず、この暮れは中本の泣き本さ。早く一夜明けて笑い本の世界としたい。この苦労を知らぬのは、お囲いさん、お前だね。」 囲い者「何さ、旦那の家が丸焼けゆえ、私の方までお鉢が回らず、食べる物さえ不自由がちだわね。」 話家「その口稼ぎに私らも組合の衆の恐い色を使い、仕事に出たが、口ほどに方々の旦那に利かぬゆえ、扇なめに会いました。これも後の話の種さ。」 踊りの師匠「唐人話でお屋敷のお狂言は上がったり、難儀なところへこの度の藤間、正も様も中村座で怪我をせぬのが幸せさ。」 【三段目】 小道具屋「実に今度の地震では大小となく道具を震い、みじん七々子にして、道具屋は商いは暇、その上に切迫した傘作の入用より縁頭を買っております。」 講釈師「地震と火事のかけ持ちから、流浪の上の兵糧攻め、すでに落城するところ、ようやく夜興行で取り付きました。」 動物屋「皆さんよりは取り分けて飼い手のない動物、獣類、いっそ等々屋とろめんか、人間の毛なら売れるであろう。」 【左の煙の下】 三味線屋「胸は二上がりは古物くと、今度は金玉がそう上がりだ。」 【四段目】 俳諧師「商人衆、又暇はなく、困らぬは俳諧、百韻の天理屋、取らねば米の、地に手には、この節は一句で。」 合力「もし、そう商、でこさる奴がれな、お出入りのお屋敷、皆潰れど、こうという召し使いもな、本の命を繋ぐのみでござ。」 茶人「舟一茶などは能忠、だんだん薄茶、そこが見えればこ、茶は仕舞を せずはなりますまい。」 勘化「誰か、問い、な、で、二日このかた一文のお足ももらわぬ大き損、実に地震は御恩の毛。」 【勘化の上】 芸者「ナマズの尻振りは後が恐いよ。」 紙屑拾い「焼け場に紙屑のないのが分かったが、地震の行ったのは夜だから、後に紙屑がありそうなもの。」

英語訳

【First Tier】 Kashima: "What a disaster, what a disaster! This great earthquake has burned houses and storehouses, stones have overturned, and we have large and small skewers of grilled catfish skin. However, given the reasoning of these times, money-selling might be essential - gourd, gourd, reputation, reputation, as they say." Fire: "Hey there, aren't you Thunder and the old man heading somewhere?" Old man: "If that's Fire speaking, where are you going?" Fire: "I plan to extinguish myself before Kashima-sama uses me to grill the catfish." Old man: "That's good. Fire, earthquakes are utterly boorish." Fire: "So, what kind of world are you folks in?" Thunder: "Since evacuation is trending, I'm secretly opening a new business with my retirement." Fire: "That sounds fun, but Thunder won't make any profit." Thunder: "Why, why not?" Fire: "Because you're just a local troublemaker." Geisha: "Hey, shamisen shop owner, are you busy these days?" Shamisen shop owner: "Not at all! Since the earthquake, I can't even get payment for one string, let alone three. I'm truly troubled by this four-hemorrhoid situation. I really don't know what to do. I hear you've been warming up with oden and heated sake." Geisha: "That was just temporarily, for the moment. If it goes on too long, I'll get into trouble." Boatman: "Indeed, our business is much the same - we can barely afford a topknot trimming for just two shu and three cho." Kimono merchant: "Every back alley is the same. There's no profitable talk about money, just idle complaints and blue-faced grumbling in the pleasure quarters." Restaurant owner: "Even cooking, which sells faster than fabric, has no customers, so we can't make a living from banquet business." 【Under Thunder's right arm】 Thunder: "I too turned pale and ran away during this earthquake." 【Second Tier】 Book rental shop: "Indeed, my books are burned, payments uncollected, and this year-end brings only tearful books. I want the night to pass quickly and return to a world of amusing books. The only one who doesn't know this hardship is you, kept woman." Kept woman: "What do you mean? Since my patron's house burned down completely, I don't get my share, and even food is scarce." Storyteller: "For that mouth-based income, we used the intimidating presence of our guild members and went out to work, but since the patrons everywhere weren't as responsive as promised, we were met with fan-licking. This too will become material for future stories." Dance instructor: "With foreign tales, the mansion performances have ceased. In these difficult times, it's fortunate that this time's Fujima and Sho-sama weren't injured at the Nakamura Theater." 【Third Tier】 Props dealer: "Truly, in this earthquake, large and small props were shaken to tiny pieces. The props business is slow, and on top of that, we're buying handle fittings due to urgent umbrella-making needs." Lecturer: "Juggling both earthquake and fire duties, facing a siege while wandering, nearly falling, but finally managing to get by with evening performances." Animal dealer: "More than anyone else, we have animals and beasts with no buyers. Perhaps we should become general dealers - at least human hair would sell." 【Under the smoke on the left】 Shamisen shop: "The chest's second tuning is old goods, but now the vital parts are rising in price." 【Fourth Tier】 Haiku master: "Merchants are busy without pause, but haiku poets aren't troubled - with hundred-verse sequences and heavenly principle sellers, without taking rice, with hands to the ground, in these times, one verse suffices." Beggar: "Well, such business, you rascal, all the mansions we serve have collapsed, but without even servants to speak of, we're just barely staying alive." Tea master: "Boat-ichi tea and such are skillful, gradually thin tea, if that's visible, tea ceremonies cannot be abandoned." Street performer: "Who asks? For two days now, I haven't received even one mon - such a great loss. Truly, earthquakes are divine punishment." 【Above the street performer】 Geisha: "The catfish's tail-wagging will have scary consequences." Paper scrap collector: "I understand there are no paper scraps in the burned areas, but since the earthquake happened at night, there should be paper scraps afterwards."