← 前のページ
ページ 25 / 140
次のページ →
翻刻
【上段】
猫(ねこ)
十二時に
まなこ替る
けたもの也はな
つねにひやゝかなり
夏至に一日あたゝか
なりといへり
毛いろ
しな〳〵
有
【下段】
小犬(ちん)
犬(いぬ)
さとに
すんで
家をま
もるもの
なり
毛いろ
しな〳〵
あり
狗猧(ゑのころ)
現代語訳
【上段】
猫(ねこ)
十二時に
瞳が変わる
獣である
いつも冷たく
夏至に一日暖かに
なると言われる
毛色は
様々
ある
【下段】
小犬(狆)
犬(いぬ)
里に
住んで
家を
守るもの
である
毛色は
様々
ある
狗猧(子犬)
英語訳
【Upper section】
Cat (neko)
At the twelve hours
its pupils change
It is a beast
that is always cool
On the summer solstice, it becomes warm
for one day, it is said
Its fur colors
are various
and diverse
【Lower section】
Small dog (chin)
Dog (inu)
Living in
villages
it protects
homes
Its fur colors
are various
and diverse
Puppy (enokoro)