← 前のページ
ページ 66 / 140
次のページ →
翻刻
雲雀(ひばり) すゝめにてこげくろ
色なり空中を
とぶことなゝめならす
鶍(いすか)せはねかきいろ也
はら白しくち
はしくいちかふて
あわず
俗にいふ物の
ちかふことを
いすかの
はしと
いふこと
此とりより
出ることば
なり
現代語訳
雲雀(ひばり) 雀程度で焦げ黒い
色である。空中を
飛ぶことは並大抵ではない
鶍(いすか)背羽は柿色である
腹は白い。嘴は
食い違って
合わない
俗に言う物が
食い違うことを
鶍の
嘴と
言うことは
この鳥より
出た言葉
である
英語訳
Skylark (Hibari) - About the size of a sparrow, with charcoal-black
coloring. Its flight through
the sky is extraordinary
Crossbill (Isuka) - Back feathers are persimmon-colored
Belly is white. Its beak
crosses and
doesn't align properly
The common saying about things
not matching or being at cross-purposes,
"like a crossbill's
beak,"
this expression
originates from
this bird