デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

天災之部・御普請之部・屋敷之部 - 翻刻

天災之部・御普請之部・屋敷之部 - ページ 85

ページ: 85

翻刻

  米を以拝借仕度旨相聞候得ハ建物之儀ハ不相成火除而巳ニ相願候者へ御貸渡被   成地子米上納可被仰付候事 一弘化元辰正月同四月岡部左膳方屋敷地面久野猪兵衛稽古所地面之儀与力役人以下屋敷之部ニ間違候而入可見合 一文化五辰閏六月廿九日別紙口上書被相達御家老中へ申達候    口上之覚  拙者儀勝手向不如意ニ付於大坂表才覚為取組候処於彼地蔵屋敷無之候而ハ談方出来兼申候  然処堂島新地裏町ニ而相応之払屋敷有之ニ付求申度願奉存候此段御家老中迄宜御申達  可被下候以上   閏六月廿九日 村田十太夫様  酒井外記 一寛政四子八月稲葉織部内々問合「久野孫四郎屋敷地面不足二付只今借り置候地面拝領仕度願差出度由  右二付同役申調候処孫四郎儀最初拝領屋敷を自分替致候而只今油町辺に罷在候其上御足扶持等  被下置候而都合廿五石ニ罷在候得ハ右体願之儀ハ御取揚有之間敷旨及返答候事 一寛政九巳六月十一日御徒目付西村藤四郎儀萩原長兵衛元屋敷之内揚り地御茶薗地ニ相成候有之候所拝領家作仕度願序を以御家老中へ  御物語申上済 一文化十三子六月十一日左之通演説書差出候ニ付同役承置致勝手次第候様申達候 屋敷奉行へハ不申達候     演説   私儀是迄住居仕候家屋敷往古ゟ免許地ニ而濱町能登や権右衛門林や新左衛門両家ゟ私先祖買請候処甚騷々敷所ニ而   養父病気ニも相障心配ニ及候付不動院境内永代借地仕住居仕候而是迄之家屋敷先祖買請候通ニ而能登や権右衛門   江売払新候古来ゟ住居仕候ニ付御達申上候宜御取扱可被下候以上    六月  長谷川武右衛門様  土屋源吾  但九月右普請普請出来ニ付南之方へ弐間ニ壱間之口附門建候旨聞置候様断申聞候得共屋敷奉行へハ不申達源吾へハ  勝手次第取扱候様及返答候 一天保六未閏七月七日 口上覚   拙者家来森澄月と申者浜町宝蔵院地面之内致家作罷在候処類焼後拙者支配地ニ付今度家作致度候   此段御届申候宜御取扱被下度候以上     閏七月七日 大井田喜内様  酒井外記 高知也  右ハ拝地之内家作之儀ニ候へハ口上書を以相届候筈ニ候得共抱地家作之事ニ候へハ口上書を以達ニ不及勝手次第いたし可然儀ニ付其段及  即答口上書致返被申候 一天保十三寅年 村上沖之助以前御茶薗地拝借翌卯  三月廿九日是迄十一間之長屋門を七間ニ取縮南之方へ七尺  寄建直昨年拝借之御茶薗地之内へ南向ニ離レ門建  度旨願之通被仰付候           【下段 略図あり】 一享保十二未八月晦日林与太夫屋敷地面狭ク候共依願被下旨之留屋敷願之条ニ出之  【下段】  一弘化二巳三月十六日  袖裏  田辺五太夫                             細井専博   右屋敷地面手狭ニ而非常等之節不安心罷在然処南之方裏手   東西十間横四間斗明地之分此度御添地ニ被成下候様願候趣も有之   候へ共御添地之儀ハ御取揚難被成拝借地ニ被仰付御用之節ハ取  払候様被仰付候  三月 一同年七月廿日」先年貞照院様御住所御泉水屋敷地之内ニ御取立之節  地面手狭ニ付渋谷権左衛門拝地之内十九坪半地面御借被成候処当時  御不用ニも候ハヽ此度御返地被成下不苦儀ニも候ハヽ右坪数同所之内ニ而振  替御返地ニ被成下候様権左衛門願之通被仰付候 【朱書】オ

現代語訳

米をもって拝借したい旨申し出があったが、建物については認められず、火除け(防火用空地)のみとして相願う者へ貸し渡し、地子米上納を申し付けるべきこと 一、弘化元年辰年正月同四月、岡部左膳方屋敷地面、久野猪兵衛稽古所地面の件は、与力役人以下屋敷の部に間違って入っているので見合わせるべき 一、文化五年辰年閏六月二十九日、別紙口上書が提出され、御家老中へ申し達した    口上覚  私は家計が苦しいため、大坂表で資金調達を図ろうとしたところ、当地に蔵屋敷がなくては商談が成立しません。  しかし堂島新地裏町に適当な売り屋敷があるので、購入したく願い出ます。この件を御家老中まで宜しくお取り次ぎください。以上   閏六月二十九日 村田十太夫様  酒井外記 一、寛政四年子年八月、稲葉織部が内々に問い合わせ「久野孫四郎屋敷地面が不足のため、只今借りている地面を拝領したく願書を提出したいとのこと  これについて同役が調査したところ、孫四郎は最初に拝領した屋敷を自分で替えて只今油町辺りに住んでおり、その上御足扶持等を下賜されて都合二十五石になっているので、右のような願いは取り上げられないと返答した」 一、寛政九年巳年六月十一日、御徒目付西村藤四郎が萩原長兵衛の元屋敷の内の上がり地が御茶園地になったところを拝領して家作したいと願い出て、御家老中への御相談で済んだ 一、文化十三年子年六月十一日、左の通り演説書を提出したので、同役が承知して勝手次第にするよう申し達した。屋敷奉行へは申し達さず    演説   私がこれまで住居していた家屋敷は往古より免許地で、浜町の能登屋権右衛門、林屋新左衛門両家より私の先祖が買い請けたところですが、非常に騒々しい所で   養父の病気にも差し障り心配になったため、不動院境内の永代借地をして住居し、これまでの家屋敷は先祖が買い請けた通りに能登屋権右衛門   へ売り払いました。古来より住居していたので御届申し上げます。宜しく御取り扱いください。以上    六月  長谷川武右衛門様  土屋源吾  ただし九月に右の普請が出来上がったので南の方へ二間に一間の口付き門を建てる旨、聞き置くよう断り申し聞いたが、屋敷奉行へは申し達さず、源吾へは勝手次第に取り扱うよう返答した 一、天保六年未年閏七月七日 口上覚   私の家来森澄月という者が浜町宝蔵院地面の内に家作をして住んでいたところ、類焼後に私の支配地になったので、今度家作をしたく   この件をお届けします。宜しく御取り扱いください。以上     閏七月七日 大井田喜内様  酒井外記 高知也  右は拝地の内の家作の件であれば口上書をもって届け出るはずだが、抱地での家作のことであれば口上書をもって達するには及ばず勝手次第にして然るべき件につき、その段を即答して口上書を返却した 一、天保十三年寅年 村上沖之助が以前御茶園地を拝借し、翌卯年  三月二十九日、これまで十一間の長屋門を七間に縮小し、南の方へ七尺  寄せて建て直し、昨年拝借の御茶園地の内へ南向きに離れ門を建て  たい旨、願いの通り仰せ付けられた           【下段 略図あり】 一、享保十二年未年八月晦日、林与太夫屋敷地面が狭いので、願いによって下賜された旨の留書が屋敷願いの条に出ている  【下段】  一、弘化二年巳年三月十六日  袖裏  田辺五太夫                            細井専博   右屋敷地面が手狭で非常の際など不安であり、南の方裏手の   東西十間横四間ほどの明地の分をこの度御添地として下さるよう願い出があった   が、御添地の件は取り上げ難く、拝借地として申し付け、御用の節は取り   払うよう申し付けた  三月 一、同年七月二十日、先年貞照院様御住所の御泉水屋敷地の内にお取り立ての節  地面が手狭のため、渋谷権左衛門の拝地の内十九坪半の地面を御借りになったところ、当時  御不用であれば、この度御返地くださっても差し支えなければ、右坪数を同所の内で振り  替えて御返地くださるよう、権左衛門の願いの通り仰せ付けられた 【朱書】オ

英語訳

Regarding the petition to borrow land in exchange for rice, building construction was not permitted, but the land would be lent to petitioners as fire prevention space only, with the requirement to pay land rent rice. 1. Kōka 1, year of the dragon (1844), 1st month and 4th month: The matters of Okabe Sazen's residence land and Kuno Ihei's training ground land were mistakenly filed under the section for yoriki officials and lower-ranking residences, so they should be set aside. 1. Bunka 5, year of the dragon (1808), intercalary 6th month, 29th day: A separate written statement was submitted and communicated to the senior councilors:    Verbal Memorandum  Due to my difficult financial circumstances, I attempted to raise funds in Osaka, but without a warehouse residence there, business negotiations cannot be concluded.  However, there is a suitable property for sale in the back street of Dōjima Shinchi, so I wish to petition for its purchase. Please communicate this matter favorably to the senior councilors. - Intercalary 6th month, 29th day, To Murata Jūdayū-sama, Sakai Geki 1. Kansei 4, year of the rat (1792), 8th month: Inaba Oribe made an internal inquiry: "Kuno Magoshirō's residence land is insufficient, so he wishes to submit a petition to receive the land he is currently borrowing."  Regarding this, fellow officials investigated and found that Magoshirō had exchanged his original granted residence and now lives in the Aburachō area, and moreover receives foot allowances totaling 25 koku, so such a petition would not be accepted. 1. Kansei 9, year of the snake (1797), 6th month, 11th day: Foot inspector Nishimura Tōshirō petitioned to receive the elevated land from Hagiwara Chōbei's former residence that had become tea garden land and to construct a house there, which was resolved through consultation with the senior councilors. 1. Bunka 13, year of the rat (1816), 6th month, 11th day: The following statement was submitted, so fellow officials acknowledged it and communicated that he could proceed at his discretion. It was not communicated to the residence magistrate.    Statement   The house and residence where I have lived until now has been licensed land since ancient times, purchased by my ancestors from both Hamacho's Notoya Gonemon and Hayashiya Shinzaemon families, but it is an extremely noisy location   that interferes with my adoptive father's illness and causes worry, so I secured permanent borrowing rights to land within Fudōin temple grounds for residence and sold the previous house and residence to Notoya Gonemon   as my ancestors had purchased it. Since I have lived there since ancient times, I report this matter. Please handle it appropriately. - 6th month, To Hasegawa Takemon-sama, Tsuchiya Gengo  Note: In the 9th month, when the aforementioned construction was completed, he requested permission to build a gate with an entrance of 2 ken by 1 ken on the south side, but this was not communicated to the residence magistrate, and Gengo was told he could handle it at his discretion. 1. Tenpō 6, year of the sheep (1835), intercalary 7th month, 7th day: Verbal Memorandum   My retainer named Mori Chōgetsu was living in a house built on land within Hōzōin temple grounds in Hamacho, but after a fire, it came under my jurisdiction, so he now wishes to build a house.   I report this matter. Please handle it appropriately. - Intercalary 7th month, 7th day, To Ōita Kinai-sama, Sakai Geki, Takanori  This concerned house construction on granted land, which should be reported with a written statement, but since it concerned house construction on held land, no written communication was necessary and could be handled at discretion, so an immediate response was given and the written statement returned. 1. Tenpō 13, year of the tiger (1842): Murakami Okinosuke previously borrowed tea garden land, and in the following year of the rabbit,  3rd month, 29th day: He was permitted as petitioned to reduce the previous 11-ken long house gate to 7 ken, rebuild it moved 7 shaku southward, and construct a detached gate facing south within the tea garden land borrowed last year.           [Simple diagram below] 1. Kyōhō 12, year of the sheep (1727), 8th month, last day: A record stating that due to Hayashi Yotayū's narrow residence land, additional land was granted upon petition, appears in the residence petition section.  [Lower section]  1. Kōka 2, year of the snake (1845), 3rd month, 16th day: Sleeve lining, Tanabe Gotayū, Hosoi Senpaku   The aforementioned residence land is cramped, causing anxiety during emergencies, so there was a petition to grant as additional land an open area of about 10 ken east-west by 4 ken on the south side at the rear,   but additional land grants are difficult to approve, so it was designated as borrowed land with the condition of removal when needed for official use. - 3rd month 1. 7th month, 20th day of the same year: When the late Lady Teishōin's residence and garden were established, due to cramped land conditions, 19.5 tsubo of land from Shibuya Gonzaemon's granted land was borrowed, but if it is currently not needed for official use and returning the land would not be inconvenient, Gonzaemon's petition to exchange and return the same amount of land within the same location was granted as requested. [Red ink] O