翻刻
【右丁】
一種 紫色(むらさきいろ)黄白色(わうはくしよく)相雑(あいまし)る物(もの)
一種 赤色(せきしよく)の物(もの)糯(もち)なり
【左丁】
一種
白色(はくしよく)の物(もの)あり薩州(さつしう)
より来(きた)るすいしやうとう
もろこし又はせもろこし
と云 糯(もち)也 炊(いり)て孛婁(はせ)と
なす
一種
白色紫色
のましる物
一種
紫色の物
【四行七字目「糯」とルビは書き直した跡有】
【十一行五字目「炊(いり)」は「炒」ヵ。ただし国立公文書館デジタルアーカイブでも「炊」でルビ無。(『本草図譜巻之41・42』コマ9 https://www.digital.archives.go.jp/img/4676182)】
現代語訳
【右丁】
一種 紫色と黄白色が混じり合ったもの
一種 赤色のもの もち種である
【左丁】
一種
白色のものがある 薩摩国
から来た「すいしょうとう
もろこし」または「せもろこし」
という もち種である 炒って「はせ」と
する
一種
白色と紫色
が混じったもの
一種
紫色のもの
英語訳
【Right page】
One variety: purple and yellowish-white colors mixed together
One variety: red colored type, glutinous variety
【Left page】
One variety
There is a white colored type from Satsuma
Province called "suishōtō-
morokoshi" or "se-morokoshi"
It is glutinous. When parched, it becomes
"hase"
One variety
White and purple
colors mixed
One variety
Purple colored type