みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE1

熱海温泉考 全 - 翻刻

熱海温泉考 全 - ページ 10

ページ: 10

翻刻

   動(ヤヽ)モスレバ子宮(シキウ)痙攣(ケイレン)症(シヤウ)ヲ発(ハツ)シ之(コレ)ガ為(タ)メニ懐(クワイ)【原字は偏がにくづき】    妊(ニン)スルコト能(アタ)ハザル者(モノ)是(コレ)ナリ 皮膚病(ヒフビヤウ)    即(スナハチ)疥癬(カイセン)、小瘡(セウサウ)、頑癬(グワンセン)、痔疾(ジシツ)其他(ソノタ)経久(ケイキウ)頑固(グワンコ)ノ潰瘍(クワイヨウ)等(トウ)    是(コレ)ナリ 右(ミギ)ノ諸病(シヨビヤウ)ニ罹(カヽ)ル者(モノ)若(モ)シ此(コノ)温泉(ヲンセン)ニ浴(ヨク)スレバ必(カナラ)ズ 其(ソノ)効(カウ)アリ又(マタ)之(コレ)ヲ内服(ナイフク)スレバ緩軟(クワンナン)下利(ゲザイ)ヲ起(ヲコ)シ之(コレ) ガ為(タ)メ腸胃(チヤウイ)ノ運営(ウンエイ)ヲ進(スヽ)メテ飲食(インシヨク)ノ消化(セウクワ)ヲ促(ウナガ)シ 且(カツ)心神(シンジン)ヲシテ爽快(サウクワイ)ナラシム故(ユヱ)ニ大便(ダイベン)秘結(ヒケツ)ノ癖(ヘキ) アル者(モノ)及(ヲヨ)ビ多血性(タケツセイ)ノ人ハ必(カナラ)ズ之(コレ)ヲ内服(ナイフク)スベシ 肝脾(カンヒ)及(ヲヨ)ビ腸間膜(チヤウカンマク)等(トウ)ノ閉塞症(ヘイソクシヤウ)ニ之(コレ)ヲ内用(ナイヨウ)スレバ 其(ソノ)凝結(ギヤウケツ)ヲ疎通(ソツウ)シ兼(カネ)テ又(マタ)血液(ケツエキ)ノ循環(ジユンクワン)ヲ健(スコヤカ)ニス伹(タヾ) シ毎服(マイフク)一 合(ガフ)乃至(ナイシ)二 合(カフ)ヲ以(モツ)テ一 度(ド)ノ量(リョウ)トナシ一 日(ジツ)ニ一 度(ド)若(モシ)クハ二 度(ド)宛(ヅヽ)之(コレ)ヲ服(フク)スベシ或(アルヒ)ハ又(マタ)下(ゲ) 剤(ザイ)トシテ之(コレ)ヲ長服(チャウフク)ストモ更(サラ)ニ其(ソノ)害(ガイ)ヲ見(ミ)ルコト ナシ然(シカ)レ共 平常(ヘイジヤウ)下利(ゲリ)ノ癖(ヘキ)アル人(ヒト)ハ之(コレ)ヲ服(フク)スベ カラズ

現代語訳

ともすれば子宮痙攣症を発し、そのために懐妊することができない者である。 皮膚病    すなわち疥癬、小瘡、頑癬、痔疾その他経久頑固の潰瘍等である。 上記の諸病に罹る者がもしこの温泉に浴すれば必ずその効果がある。また之を内服すれば緩やかな下痢を起こし、そのため腸胃の働きを進めて飲食の消化を促し、かつ心神を爽快にさせる。故に大便秘結の癖がある者及び多血性の人は必ずこれを内服すべきである。 肝脾及び腸間膜等の閉塞症にこれを内用すればその凝結を疎通し、兼ねてまた血液の循環を健やかにする。ただし毎服一合ないし二合をもって一度の量とし、一日に一度もしくは二度ずつこれを服用すべきである。或いはまた下剤としてこれを長服しても更にその害を見ることはない。しかしながら平常下痢の癖がある人はこれを服用してはならない。

英語訳

[Women who] are prone to developing uterine spasms and therefore cannot conceive. Skin diseases    Namely scabies, small sores, chronic ringworm, hemorrhoids, and other chronic and stubborn ulcers. Those who suffer from the above-mentioned diseases will certainly experience beneficial effects if they bathe in this hot spring. Furthermore, if taken internally, it causes mild diarrhea, thereby promoting the function of the stomach and intestines, facilitating digestion of food and drink, and refreshing the spirit. Therefore, those who tend to suffer from constipation and those of sanguine constitution should definitely take this internally. For obstructive conditions of the liver, spleen, and mesentery, internal use will clear the congestion and also promote healthy blood circulation. However, one should take one to two gō as a single dose, once or twice per day. Even when taken continuously as a purgative, no harmful effects are observed. Nevertheless, those who habitually suffer from diarrhea should not take this medicine.