翻刻
尚ホ情報部ハ海外ニ対シ震災ノ真相ト之ニ処シツヽアル日本人ノ態度ヲ明カニスル必要ヲ感シタルヲ
以テ、外務省情報局ヲ通シテ、震災ノ実情、政府ノ措置、日本人ノ態度等ニ関スル情報ヲ海外ノ新聞
紙ニ発表シタリ
爾来幸ニシテ罹災地ノ人心ハ次第ニ安定シ、新聞紙ノ発行状態モ略〻平常ニ復シタルノミナラス、部員
各自本来ノ常務亦次第ニ繁劇ヲ加ヘ来リ、到底従前ノ如ク遍輯発行ヲ継続スルノ余力ナキニ至リシヲ
以テ、九月二十日ヨリ発行回数ヲ減シテ一日略〻一回トシ、九月二十二日神奈川県版ヲ廃刊シ、二十四
日情報部ヲ総務部ニ合併シテ、事務ヲ同部情報係ニ引継キ当分震災実報ノ発行ヲ継続スルト共ニ新聞
社、通信社ニ対シテ震災ノ善後ニ関スル精確ナル情報ヲ供給シツヽアリ
九、義捐ノ状況
一、義捐状況
今回ノ震火災ニ因ル大惨害ニ対シテハ畏キ辺ヨリ金一千万円、各皇族宮殿下ヨリ金五拾万円ヲ救恤ノ
資トシテ恩賜ノ御沙汰アリタルノミナラス全国各地及海外諸国ノ同情深甚ニシテ義捐ノ申込極メテ多
ク当局カ十月八日迄ニ申込ヲ受ケタル義捐金額累計四千五百三十八万八千六百五十五円五十二銭 (有
価証券時価換算額九十三万二千円ヲ含ム)義捐品見積価格累計約二千六百二十一万二千円ノ巨額ニ達
シタリ
右義捐金品ヲ国ノ内外ニ依リテ区分スレハ左ノ如シ
義捐金
内地 (植民地ヲ含ム) 参千六百四拾六万八千参百五拾四円拾五銭
外国 (内外人合併) 八百九拾弐万参百壹円参拾七銭
義捐品見積価格
内地 (植民地ヲ含ム) 約壹千八百参拾六万壹千円
外国 (内外人合併) 約七百八拾五万壹千円
次ニ十月八日迄ニ於ケル義捐金ノ収納額ハ壹千九拾六万参千四拾四円七拾四銭 (有価証券時価換算額
拾八万七千円ヲ含ム)ニシテ之ヲ内外ニ依リテ区分スレハ左ノ如シ
内地 (植民地ヲ含ム) 六百弐拾四万四千六百九拾六円八拾四銭
外国 (内外人合併) 四百七拾壹万八千参百四拾七円九拾銭
ニ、義捐品取扱方針
義捐品ハ一応義捐部ニ於テ記帳ノ上局内各関係部ニ之ヲ引継キ各関係部ニ於テ適当ナル標準ニ依リ配
震災被害状況並救護施設概要
現代語訳
なお、情報部は海外に対して震災の真相と、それに対処しつつある日本人の姿勢を明らかにする必要を感じたため、外務省情報局を通じて、震災の実情、政府の対応策、日本人の態度等に関する情報を海外の新聞紙に発表した。
それ以来、幸いにして被災地の民心は次第に安定し、新聞紙の発行状況もほぼ平常に戻っただけでなく、部員各自の本来の通常業務もまた次第に繁忙となってきたため、到底以前のように編集・発行を継続するだけの余力がなくなった。そのため、9月20日より発行回数を減らして1日おおむね1回とし、9月22日に神奈川県版を廃刊し、24日に情報部を総務部に合併して、事務を同部情報係に引き継ぎ、当面「震災実報」の発行を継続するとともに、新聞社・通信社に対して震災の事後処理に関する正確な情報を供給し続けている。
九、義捐の状況
一、義捐の状況
今回の震火災による大惨害に対しては、畏れ多くも天皇陛下より金一千万円、各皇族殿下より金五十万円を救恤の資として恩賜の御沙汰があっただけでなく、全国各地および海外諸国の同情は深く、義捐の申し込みが極めて多く、当局が10月8日までに申し込みを受けた義捐金額の累計は四千五百三十八万八千六百五十五円五十二銭(有価証券時価換算額九十三万二千円を含む)、義捐品見積価格の累計は約二千六百二十一万二千円という巨額に達した。
右の義捐金品を国の内外によって区分すれば以下の通りである。
義捐金
内地(植民地を含む) 三千六百四十六万八千三百五十四円十五銭
外国(内外国人合計) 八百九十二万三百一円三十七銭
義捐品見積価格
内地(植民地を含む) 約一千八百三十六万一千円
外国(内外国人合計) 約七百八十五万一千円
次に、10月8日までの義捐金の収納額は一千九十六万三千四十四円七十四銭(有価証券時価換算額十八万七千円を含む)であり、これを内外によって区分すれば以下の通りである。
内地(植民地を含む) 六百二十四万四千六百九十六円八十四銭
外国(内外国人合計) 四百七十一万八千三百四十七円九十銭
二、義捐品取扱方針
義捐品は一旦義捐部において記帳の上、局内各関係部に引き継ぎ、各関係部において適当な基準に従って配分する。
英語訳
Furthermore, the Information Bureau felt it necessary to clarify to the international community the true nature of the disaster and the attitude of the Japanese people in dealing with it. Through the Ministry of Foreign Affairs Information Bureau, information regarding the actual conditions of the earthquake, the government's countermeasures, and the attitude of the Japanese people was published in overseas newspapers.
Since then, fortunately, public sentiment in the disaster-affected areas gradually stabilized, and the publication of newspapers largely returned to normal. Moreover, as the regular duties of each staff member gradually became more demanding, it became impossible to continue editing and publishing at the previous pace. Therefore, from September 20th, the frequency of publication was reduced to approximately once per day; on September 22nd, the Kanagawa Prefecture edition was discontinued; and on September 24th, the Information Bureau was merged into the General Affairs Department, with its operations handed over to the Information Section of that department. The publication of the "Earthquake Disaster Report" continues for the time being, while accurate information regarding the post-disaster recovery is being supplied to newspaper companies and news agencies.
9. Status of Charitable Donations
1. Donation Situation
In response to the great calamity caused by this earthquake and fire disaster, His Imperial Majesty graciously donated ten million yen, and the various Imperial Family members donated five hundred thousand yen as relief funds. Beyond this imperial benevolence, the sympathy from across the nation and from foreign countries was profound, and donation applications were extremely numerous. The cumulative total of donation funds received by the authorities up to October 8th reached 45,388,655 yen and 52 sen (including 932,000 yen in securities converted at market value), and the estimated cumulative value of donated goods reached approximately 26,212,000 yen — an enormous sum.
Breaking down these monetary donations and goods by domestic and foreign origin:
Monetary Donations
Domestic (including colonies): 36,468,354 yen and 15 sen
Foreign (combined domestic and foreign nationals): 8,920,301 yen and 37 sen
Estimated Value of Donated Goods
Domestic (including colonies): approximately 18,361,000 yen
Foreign (combined domestic and foreign nationals): approximately 7,851,000 yen
Next, the total amount of donations collected up to October 8th was 10,963,044 yen and 74 sen (including 187,000 yen in securities converted at market value). Breaking this down by domestic and foreign origin:
Domestic (including colonies): 6,244,696 yen and 84 sen
Foreign (combined domestic and foreign nationals): 4,718,347 yen and 90 sen
2. Policy for Handling Donated Goods
Donated goods are to be first recorded in the Donations Department and then transferred to the relevant departments within the bureau, where they will be distributed according to appropriate standards.