翻刻
至テ離地ノ間狭ク終ニ地ニ委シテ見界マタ茲ニ尽ク《割書:是高山ヨ|リ地平ヲ》
《割書:見ル故視線漸次ニ狭隘ナリト云ノミニ非ス都テ視線ハ遠キニ随|テ物象狭小ナルコトハ前篇無隠章ノ第四図ニ出ス合セ考フヘシ》地平ノ視法
カクノ如シ何ソ地面球形ナルユヘカクノ如ク遠近ノ差角アルコトヲ
ナストセンヤ深ク意ヲ注シ図ヲ考テ知ルヘシ
《割書:第二|証》談天云地面必有_ニ平円界線_一者此非
_レ為 ̄ルニ_ニ平面_一而為_ニ球面_一之証 ̄也蓋 ̄シ界外不 ̄ルハ_レ見非_三
目力不_ニ能及_一乃 ̄チ目之視線 ̄ハ直行 ̄ノ不_レ能_レ如
弧線之彎_一故不_レ見也是以地形 ̄ノ大略 ̄ハ如
_レ球 ̄云_云コノ文ハ上ノ喩証ヲ受テ高処ヨリ
四方ヲ視ルニ其見界【見界左ルビ:ミユルカキリ】平円ナルハ地面球
形ノ証ナリ界線ノ外 ̄ノ見エヌハ目力ノ及ハサルニハ非ス視線ハ
直行スルモノユヘ地球ノ弧背ヲ越エテ弧線シテ後背ノ物ヲ
見ルコトハ能ハストナリカクノ如ク論シテ次ニ見船遠邇ノ喩ヲ
挙テ証ス《割書:コノ喩証ハ説略第二ノ憑拠ナルヲ今マタ茲ニモ云地円原ト妄説ナレ|ハ其喩証ノ如キ亦影ノ歪斜ナルハ樹ノ遶曲ニ随フカ如ク其確憑ハ難》
《割書:シト見ユ就中コノ三証ハ一層劣シ洋夷|カ黠智ノ窮ル茲ニ於テマタ見ル》一且没シタル船モ高処ニ登レ
ハ再ヒ見ル《割書:此ハ前難ト|同理ナリ》故ニ地ハ円形ナルニ違ヒナキ是其証ト
云ナリ
此条已ニ前篇ニ論シタレトモ今マタ一拠ヲ挙テ是ヲ駁セン
予曾テ海浜ニ在テ大船ノ開キ行クヲ見ルニ遠ク去ルトキ
ハ没シテ見エス恰モ洋中ニ沈入スルカ如シ《割書:コレヲ洋説ニテハ地球面ノ|弧背ニ遮隔セラレタリトス》
【図】
球形水面見船図【横書き】
戊
丁
丙
乙 丁
甲 丙
乙
甲
現代語訳
(前ページより続く)…に至って地面から離れる間隔が狭くなり、ついに地面に寄り添って見渡せる範囲もまたここで尽きる。〔これは高山から地平を見る場合、視線が次第に狭隘になると言うだけではなく、すべて視線は遠くなるにつれて物の見え方が小さくなることは、前篇「無隠章」の第四図に示してある。合わせて考えるべきである。〕地平の見え方はこのようなものである。なぜ地面が球形であるがゆえにこのように遠近の差角が生じるのだとするのか。深く意を注いで図を考えてみれば分かるであろう。
〔第二証〕『談天』に言う:「地面には必ず平円の界線(地平線)がある。これは地面が平面であることの証明ではなく、球面であることの証明である。思うに、界線の外が見えないのは、目の力が及ばないためではなく、すなわち目の視線は直線に進むものであって、弧線のように曲がることができないゆえに見えないのである。これをもって地形の大略は球のようなものである、云々」と。
この文章は、上の比喩による証明を受けて、高い場所から四方を見渡すと、その見える範囲(見渡せる限り)が平円形をしているのは、地面が球形であることの証明であるとする。界線の外が見えないのは目の力が及ばないためではなく、視線は直線に進むものであるがゆえに、地球の弧面を越えて弧を描いて背後の物を見ることはできないのだ、というのである。このように論じた上で、次に遠近で船が見える様子の比喩を挙げて証明しようとする。〔この比喩による証明は「説略」第二の拠り所であるが、今またここでも述べられている。地球円形説はそもそも妄説であるから、その比喩による証明のようなものも、影が歪んでいるのが木の曲がりに従うようなもので、その確かな証拠とするのは難しいと見える。とりわけこの第三証は一段と劣っている。西洋の異邦人の賢しらな知恵が尽きていることが、ここにまた見える。〕
一度沈んで見えなくなった船も、高い場所に登れば再び見える。〔これは前の難点と同じ道理である。〕ゆえに地は円形に違いない、これがその証拠である、というのである。
この条については既に前篇で論じたが、今またもう一つの根拠を挙げてこれを反駁しよう。
私はかつて海浜にいて、大きな船が出航していくのを見たことがある。遠く去るときは沈んで見えなくなり、まるで海の中に沈入するかのようである。〔これを西洋の説では、地球面の弧面に遮られたためとする。〕
【図】
球形水面見船図
戊
丁
丙
乙 丁
甲 丙
乙
甲
英語訳
(Continued from previous page) ...until reaching a point where the gap from the ground becomes narrow, and finally the line of sight approaches the ground, and the visible horizon is exhausted here as well. [This is not merely to say that when viewing the horizon from a high mountain the line of sight gradually narrows; in general, the way objects appear smaller as the line of sight extends further into the distance is shown in Figure 4 of the "Muin-shō" (Chapter on Nothing Hidden) in the previous volume. These should be considered together.] Such is the nature of viewing the horizon. Why should one insist that it is because the ground is spherical that such angular differences of near and far arise? One should understand this by carefully attending to the diagrams.
[Second Proof] The *談天* (Tantan / "Discourse on the Heavens") states: "The ground surface necessarily has a flat, circular boundary line. This is not proof that the ground is a flat plane, but rather proof that it is a spherical surface. For the reason that what lies beyond the boundary line is invisible is not that the power of the eye cannot reach it; rather, since the eye's line of sight travels in a straight line and cannot bend like an arc, one cannot see beyond. It is for this reason that the general shape of the earth is like a sphere," and so on.
This passage, following from the analogical proof above, argues that when one looks out in all directions from a high place, the visible boundary (the limit of what can be seen) being a flat circle is proof that the ground is spherical. The reason one cannot see beyond the boundary line is not that the eye's power is insufficient; because the line of sight travels in a straight line, it is unable to curve over the arc of the globe and see objects on the far side. Having argued thus, it next cites the analogy of ships appearing and disappearing at varying distances as further proof. [This analogical proof is the second basis in "Setsuraku" (Summary Explanation), and is again stated here. Since the theory of the earth's roundness is originally a groundless fabrication, its analogical proofs are like a crooked shadow following the bend of a twisted tree — they are difficult to accept as reliable evidence. The third proof in particular is even further inferior. Here again one can see that the cleverness of the Western barbarians has reached its limit.]
"Even a ship that has once disappeared can be seen again by climbing to a high place." [This operates on the same principle as the previous objection.] Therefore, the earth must be circular in shape — this is offered as proof.
Although I have already argued against this point in the previous volume, I shall now raise one more basis to refute it.
I once stood at the seashore and watched a large ship sail out to sea. As it went far away, it sank from view and disappeared, as if sinking into the ocean. [Western theory holds that this is because the ship is blocked by the arc of the earth's spherical surface.]
【Diagram】
Diagram of Viewing Ships from a Spherical Water Surface
戊 (Wu)
丁 (Ding)
丙 (Bing)
乙 (Yi) 丁 (Ding)
甲 (Jia) 丙 (Bing)
乙 (Yi)
甲 (Jia)