翻刻
▲又いふ男女ともに四十八億九万九千六百四十
八人を大乗の億にして万万を億といふ時には
なにほと四方いるそととう時に
○長 九里(り)九町廿間一尺三寸四分也
○横 九里九町廿間一尺三寸四分也
右の億といふに両せつあるによりて如此に
二やうにしてわり付置(をく)なり
《題:第卅九 六里あるみちを四人として馬三ひきて》
のりあわする時なんりつゝのることふ
○ひとりまへに以上四里半つゝのるなり
○一里半つゝのりてはかわりせんくりにのる也
一人は 馬に一里半のりて をるゝ也
一人は 馬に三里のりて をるゝ也
一人は 馬に四里半のりて をるゝ也
一人はしめ一里半あるいて一里半めよりのりとほす也
一里半のりておるゝ人は又三里めよりのりとをる也
三里のりなる人は四里半めよりのりとほす也
現代語訳
▲また言うには、男女合わせて48億9万9千6百48人を大乗の億(万万を億という)で計算するときには、何里四方に入るかというと
○縦 9里9町20間1尺3寸4分である
○横 9里9町20間1尺3寸4分である
右の億という単位には二つの解釈があるため、このように二通りの方法で計算して配置するのである
《題:第39 6里ある道を4人が馬3匹で》
乗り合わせるとき、何里ずつ乗ることになるか
○1人当たり4里半ずつ乗ることになる
○1里半ずつ乗っては交代して順繰りに乗る
1人目は 馬に1里半乗って 降りる
2人目は 馬に3里乗って 降りる
3人目は 馬に4里半乗って 降りる
4人目は最初1里半歩いて、1里半目から乗って通す
1里半乗って降りた人は、また3里目から乗って通る
3里乗った人は4里半目から乗って通す
英語訳
▲Also, when calculating the 4,899,964,848 men and women using the "great vehicle" interpretation of oku (億) where man-man (10,000 × 10,000) equals oku, how many ri square would they occupy:
○ Length: 9 ri 9 chō 20 ken 1 shaku 3 sun 4 bu
○ Width: 9 ri 9 chō 20 ken 1 shaku 3 sun 4 bu
Since there are two interpretations of the unit "oku," calculations are done in these two different ways.
《Title: Chapter 39 - When 4 people share 3 horses on a 6-ri road》
How many ri does each person ride?
○ Each person rides 4 ri and a half
○ They ride 1 ri and a half each, then take turns riding in rotation
Person 1: Rides a horse for 1.5 ri, then dismounts
Person 2: Rides a horse for 3 ri, then dismounts
Person 3: Rides a horse for 4.5 ri, then dismounts
Person 4: Walks the first 1.5 ri, then rides from the 1.5 ri mark to the end
The person who rode 1.5 ri and dismounted rides again from the 3 ri mark to the end
The person who rode 3 ri rides from the 4.5 ri mark to the end