翻刻
【右丁 右上段】
【隅切囲みの中】
龍頭(りうづ) 惣金(そうきん)
馬面(ばめん) 勢(せい)
揃(そろへ)に
頭(かしら)の毛(け) 用(もちゆ)
馬(むま)の
尾(を) 朱(しゆ)のくま
【同 右下段】
【隅切囲みの中 右から横書き】
折(をり) 面(めん)朱漆(しゆうるし)ふち筋(すぢ)金箔(ばく)
馬(ば)
面(めん) 川越(かはごし)に
用(もち)ゆ
かしらに雞(にはとり)の
白(しろ)き尾(お)をうゆる
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
軍馬(ぐんば)に面(めん)をかくる事は敵(てき)の馬(むま)をおどすためなり折面(おりめん)は向(むか)ふにかけ引(ひく)にははづす
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【同 左上段】
【隅切囲みの中】鞍(くら)
待(まち)
手掛(てかけ)は
平治(へいぢ)の軍(いくさ)の時(とき)
雪(ゆき)鞍(くら)に積(つ)み鎌田(かまだ)
正清(まさきよ)のりかねたり 手掛(てかけ)
悪源太(あくげんだ)手掛(てかけ)をせよとありしかは
正清 刀(かたな)を以(もつ)て手かけを付しとなり
【同 左下段】
【隅切囲みの中】
総(ふさ)𦃍(だすけ) 【隅切囲みの中】
鎖(くさり)𦃍(だすけ) 鐙(あぶみ)
【隅切囲みの中】
轡(くつわ) 承鞚(みづつき)
立聞 鉸具(かぐ)
【左丁】
【隅切囲みの中】
馬櫪神之像(はれきじんのざう)
【挿絵】
馬(むま)を守(まもり)給(たまふ)神(かみ)也
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【標題 隅切囲み内】
乗馬(じようめ)繋馬(つなぎむま)之(の)図(づ) 品々(しな〴〵)
現代語訳
【右ページ 右上段】
【角の切れた囲みの中】
龍頭(りゅうず) 総金(そうきん)
馬面(ばめん) 勢(せい)
揃えに
頭の毛 用いる
馬の
尾 朱の隈
【同 右下段】
【角の切れた囲みの中 右から横書き】
折り 面 朱漆縁 筋 金箔
馬
面 川越に
用いる
頭に鶏の
白い尾を結ぶ
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
軍馬に面をかぶせるのは敵の馬を威嚇するためである。折面は前進する時にかけ、退却する時には外す。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【同 左上段】
【角の切れた囲みの中】鞍
待ち
手掛けは
平治の乱の時
雪が鞍に積もり鎌田
正清が乗りかねていた 手掛け
悪源太(義平)が手掛けをせよと言ったところ
正清は刀を使って手掛けを付けたという
【同 左下段】
【角の切れた囲みの中】
総房付け 【角の切れた囲みの中】
鎖房付け 鐙
【角の切れた囲みの中】
轡 水付き
立聞 鉸具
【左ページ】
【角の切れた囲みの中】
馬櫪神の像
【挿絵】
馬を守り給う神である
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【表題 角の切れた囲み内】
乗馬・繋ぎ馬の図 品々
英語訳
【Right Page, Upper Right Section】
【Within corner-cut frame】
Dragon head All-gold
Horse mask Vigor
For matching sets
Head hair Used
Horse
tail Vermillion accent
【Same, Lower Right Section】
【Within corner-cut frame, written horizontally from right】
Folding mask Vermillion lacquer edge stripe gold leaf
Horse
mask Used in
river crossings
White rooster
tail tied to the head
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Placing masks on war horses is to intimidate enemy horses. Folding masks are worn when advancing and removed when retreating.
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【Same, Upper Left Section】
【Within corner-cut frame】Saddle
Waiting
Hand grip was
During the Heiji Rebellion
Snow accumulated on the saddle and Kamada
Masakiyo could not mount Hand grip
When Akugenda (Yoshihira) told him to use a hand grip
Masakiyo used his sword to attach a hand grip
【Same, Lower Left Section】
【Within corner-cut frame】
Tassel attachment 【Within corner-cut frame】
Chain tassel attachment Stirrup
【Within corner-cut frame】
Bit Water attachment
Standing listener Hardware
【Left Page】
【Within corner-cut frame】
Image of the Horse Stable Deity
【Illustration】
A deity who protects horses
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【Title within corner-cut frame】
Illustrations of Riding Horses and Tethered Horses Various Items