日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第80巻

観心覚夢鈔三巻 - 翻刻

観心覚夢鈔三巻 - ページ 1

ページ: 1

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 312 【枠外右横上】 觀心爲清淨圓明寺事 【枠外右横下】 四 【二段構成】 【上下段共空白】 【左頁】 【枠外左上】 313 【枠外左横上】 觀心覺夢鈔上 【枠外左横下】 一 【二段構成】 【上段】 《題:觀心覺夢鈔》 上 夫欲_レ得_二菩提_一須_レ知_二自心_一。知_レ之寔在_二唯識敎門_一。求法之 人誰不_レ學乎。但文義廣博不_レ能_二頓學_一。今取_二略中略_一聊 示_二其旨趣_一。一者所依本經。二者一代敎時。三者百法二 空。四者四分安立。五者三類境義。六者種子熏習。七者十 二緣起。八者三種自性。九者三種無性。十者二諦相依。 十一者二重中道。十二者唯識義理。十三者攝在刹那。    所依本經《割書:十一部論且|略_レ之矣》 唯識疏《割書:考#1一|本右》云。援_二-引六經_一。所謂華嚴。深密。如來出現功 德莊嚴。阿毘達磨。楞伽。厚嚴《割書:文》。故以_二 六經_一爲_二本經_一也。 但此六經中。以_二解深密經_一殊爲_二其本_一。正明_二唯識三性十 地因果行位_一。了相大乘中道敎故。又莊嚴經。阿毘達磨經。 及厚嚴經。皆未渡經。唯識論中數引_二其文_一。問。若爾深密 說處。敎主。對揚等何。 答。說處華藏世界。敎主盧舍那 佛。對揚法雲究竟。義理中道了義。皆見_二于經_一。長故不_レ載。    一代敎時 【下段】 古來諸德判_レ敎不_レ同。或立_二 一時敎_一。或立_二 二時敎_一。乃至或 立_二 五時敎_一。此等所立皆無_二敎文_一不_レ能_二依用_一故。義燈《割書:考#1一本|十左》 云。立_二《割書:考#1立一|本作說》一二四五時敎等_一。《割書:考#1等一|本無》無_二聖敎文_一竝不_レ可_レ 依。《割書:文》。《割書:可_レ見_二|正文_一》宗家意依_二解深密經_一立_二 三時敎_一。是以披_二彼無 自性品_一。勝義生菩薩。擧_二於有空兩經相違_一請_二-問如來_一。世 尊答_レ之演_二 一代敎大意_一會_二其相違_一。文言繁長。取_レ略意云。 依_二-止遍計依圓三性_一。如_レ次建_二-立相生勝義三種無性_一。相 無性者。遍計所執體性都無。譬如_二空華_一。名_二相無性_一。生無 性者。依他起性無_二自然性_一。譬如_二幻事_一。名_二生無性_一。勝義無 性。《割書:考#1性下恐|脱者字》一切諸法法無我性遠_二-離衆相_一。譬如_二虛空_一。名_二 勝義無性_一。依_二於如_レ是三種無性_一故。我說言_二 一切諸法皆 無自性_一。依_二相無性空及勝義無性自性凝然常住義_一故。 我亦說言_二無生無滅本來寂靜自性𣵀槃_一。依_二生無性依他 體_一故。我亦說言_二 五蘊四諦等種種法_一。故前後說不_二相違_一 也。《割書:爲言》。于_レ時勝義生菩薩。深生_二領解_一。一代諸敎。立_二有空 中道三時敎_一。爾時如來嘆_二-印之_一矣。 初時敎者。所謂如來初於_二 一時_一。在_二施鹿林_一。爲_二諸聲聞_一。廣

現代語訳

【右頁】 【枠外右上】 312 【枠外右横上】 観心を清浄円明寺の事とする 【枠外右横下】 四 【二段構成】 【上下段共空白】 【左頁】 【枠外左上】 313 【枠外左横上】 観心覚夢鈔上 【枠外左横下】 一 【二段構成】 【上段】 《題:観心覚夢鈔》 上 そもそも菩提を得ようと思うならば、自分の心を知らなければならない。それを知ることは、まさに唯識教門にある。法を求める人で誰が学ばないだろうか。ただし、文章や義理が広く深く、一度に学ぶことができない。今、略の中の略を取って、簡潔にその趣旨を示そう。一つには所依本経、二つには一代教時、三つには百法二空、四つには四分安立、五つには三類境義、六つには種子熏習、七つには十二縁起、八つには三種自性、九つには三種無性、十つには二諦相依、十一には二重中道、十二には唯識義理、十三には摂在刹那である。  所依本経《十一部の論は省略する》 唯識疏によれば、六経を援引している。すなわち華厳、深密、如来出現功徳荘厳、阿毘達磨、楞伽、厚厳である。故に六経を本経とするのである。 ただしこの六経の中でも、解深密経を特にその根本とする。正しく唯識三性十地因果行位を明かし、了相大乗中道の教えだからである。また荘厳経、阿毘達磨経、及び厚厳経は、皆まだ翻訳されていない経典である。唯識論中に度々その文を引用している。問う。もしそうならば深密経の説処、教主、対揚等はどうか。答える。説処は華蔵世界、教主は盧舎那仏、対揚は法雲究竟、義理は中道了義である。皆経典に見える。長いので載せない。  一代教時 【下段】 古来の諸師は教判が一致しない。ある者は一時教を立て、ある者は二時教を立て、ないし五時教を立てる者もいる。これらの所立は皆教文がなく、依用することができない。義燈によれば、一二四五時教等を立てるが、聖教の文がなく、並びに依ることができない。我が宗の意では解深密経に依って三時教を立てる。そこでその無自性品を披いてみると、勝義生菩薩が、有と空の両経の相違について挙げて如来に質問した。世尊がこれに答えて一代教の大意を演べ、その相違を会通した。文言は繁長である。その略意を取れば、遍計・依他・円成の三性に依止して、順次に相・生・勝義の三種無性を建立する。相無性とは、遍計所執の体性は全くない。空華のようなものである。これを相無性と名づける。生無性とは、依他起性は自然性がない。幻事のようなものである。これを生無性と名づける。勝義無性とは、一切諸法の法無我性が衆相を遠く離れている。虚空のようなものである。これを勝義無性と名づける。このような三種無性に依るが故に、我は一切諸法は皆無自性であると説く。相無性の空及び勝義無性の自性凝然常住の義に依るが故に、我もまた無生無滅本来寂静自性涅槃と説く。生無性の依他体に依るが故に、我もまた五蘊四諦等の種々の法があると説く。故に前後の説は相違しないのである。その時、勝義生菩薩は深く領解を生じ、一代の諸教を有・空・中道の三時教に立てた。その時如来はこれを嘆じて印可されたのである。 初時教とは、いわゆる如来が初めて一時に、鹿野苑において、諸声聞のために、広く

英語訳

【Right Page】 【Outside frame, upper right】 312 【Outside frame, right side upper】 Regarding Kanshin as the matter of Jōshō Enmyōji Temple 【Outside frame, right side lower】 Four 【Two-column format】 【Both upper and lower sections blank】 【Left Page】 【Outside frame, upper left】 313 【Outside frame, left side upper】 Kanshin Kakumushō, Volume 1 【Outside frame, left side lower】 One 【Two-column format】 【Upper section】 《Title: Kanshin Kakumushō》 Volume 1 If one wishes to attain bodily enlightenment (bodhi), one must know one's own mind. This knowledge truly lies in the doctrinal gate of Consciousness-Only (Vijñāpti-mātra). What person seeking the Dharma would not study this? However, the texts and meanings are vast and profound, and cannot be mastered all at once. Now I take the briefest of the brief to concisely indicate the essential points. First: the fundamental sūtras relied upon; second: the doctrinal periods of one lifetime of teaching; third: the hundred dharmas and two emptinesses; fourth: the establishment of four divisions; fifth: the meanings of three types of objects; sixth: seed-perfuming; seventh: the twelve-link dependent origination; eighth: the three natures; ninth: the three non-natures; tenth: the mutual dependence of two truths; eleventh: the twofold middle way; twelfth: the principles of Consciousness-Only; thirteenth: inclusion in momentariness.  The Fundamental Sūtras Relied Upon 《The eleven treatises are omitted》 The Consciousness-Only Commentary states that it draws upon six sūtras: namely the Avatamsaka, Samdhinirmocana, Tathāgatotpādaguṇavyūha, Abhidharma, Laṅkāvatāra, and Ghanavyūha. Therefore, these six sūtras serve as the fundamental scriptures. However, among these six sūtras, the Samdhinirmocana Sūtra is especially regarded as the foundation. It correctly elucidates the Consciousness-Only doctrine, three natures, ten stages, and the causes, effects, practices and levels, being the teaching of the definitive Mahāyāna middle way. Moreover, the Vyūha Sūtra, Abhidharma Sūtra, and Ghanavyūha Sūtra are all untranslated scriptures. The Consciousness-Only treatise frequently quotes their passages. Question: If so, what about the place of teaching, the teacher, and the interlocutors of the Samdhinirmocana? Answer: The place of teaching is the Lotus Treasury World, the teacher is Vairocana Buddha, the interlocutors are those of the Dharma Cloud culmination, and the principles are the definitive middle way. All are found in the sūtra. Being lengthy, they are not recorded here.  The Doctrinal Periods of One Lifetime of Teaching 【Lower section】 The various masters of old do not agree on doctrinal classification. Some establish one period of teaching, some establish two periods, and some even establish five periods. All these establishments lack scriptural basis and cannot be relied upon. The Yideng states that establishing one, two, four, or five periods of teaching lacks the text of sacred teachings and cannot be relied upon. According to our school's understanding, we establish three periods of teaching based on the Samdhinirmocana Sūtra. Therefore, examining the Chapter on Non-inherent Nature, Bodhisattva Paramārthasamudgata raised questions about the contradictions between the sūtras of existence and emptiness and questioned the Tathāgata. The World-Honored One answered by expounding the great meaning of one lifetime of teachings and reconciling those contradictions. The text is lengthy. Taking the essential meaning: Based on the three natures of parikalpita (imagined), paratantra (dependent), and parinispanna (perfected), the three non-natures of characteristic, arising, and ultimate are established respectively. Characteristic non-nature means that imagined nature has absolutely no substantial nature. It is like sky-flowers. This is called characteristic non-nature. Arising non-nature means that dependent nature lacks natural nature. It is like magical creations. This is called arising non-nature. Ultimate non-nature means that the dharma-selflessness of all phenomena is far removed from various characteristics. It is like empty space. This is called ultimate non-nature. Based on such three non-natures, I teach that all phenomena lack inherent nature. Based on the emptiness of characteristic non-nature and the meaning of ultimate non-nature's self-nature being eternally constant, I also teach no-birth, no-extinction, original quiescence, and nirvana by nature. Based on the dependent substance of arising non-nature, I also teach various dharmas such as the five aggregates and four noble truths. Therefore, the earlier and later teachings do not contradict each other. At that time, Bodhisattva Paramārthasamudgata gained deep understanding and established the teachings of one lifetime into three periods: existence, emptiness, and middle way. Then the Tathāgata praised and confirmed this. The first period of teaching refers to when the Tathāgata initially, at one time, in the Deer Park, for the śrāvakas, extensively...