翻刻
【右頁】
映畫の王者來る!
「キング・オヴ・キングス」こそは
この世(よ)を救(すく)ふ映畫(えいぐわ)の王者(わうじや)‼
思(おも)ひは遠(とほ)く逈(はる)かなる二千 年(ねん)の昔(むかし)、 絢美驕華(けんびけうくわ)を
誇(ほこ)りたりし羅馬帝國(ローマていこく)の、しかもその壓政下(あつせいか)に
あつて、 彼等(かれら)「さまよへる猶太人(ユヂヤじん)」の血に染(にじ)
む忍苦(にんく)の日(ひ)は續(つゞ)けられた。
出(い)でよ!われらが救世(ぐぜい)の王(わう)!--飢(う)へて渇(かつ)へ
て血(ち)に叫(さけ)ぶ聲々(こゑ〴〵)は羅馬(ローマ)の街々(まち〳〵)を赤(あか)く彩(いろど)つた。
時(とき)に、--甞(かつ)てベツレヘムの蒼空(そうくう)に輝(かゞ)やきた
りし星(ほし)は、 今(いま)、 救世主(きゆうせいしゆ)イエス・キリストとし
て彼等(かれら)の前(まへ)に出現(しゆつげん)した。--かくて卷(くわん)を展(てん)ず
るに、まづ美(うつく)しき驕兒(けうじ)マグダラのマリアの豪(ごう)
奢(しや)を極(きわ)めたる大饗宴(だいけうえん)に端(たん)を起(おこ)し、イスカリオ
テのユダが煩惱(ぼんのう)。 祭司長(さいしのおさ)カヤパの陰謀(ゐんぼう)。さて
は羅馬派遣(ローマはけん)の總督(そうとく)ピラトの苦衷(くちう)。 彼(かれ)と十二 使(し)
徒達(とたち)の聖(せい)なる最後(さいご)の晩餐(ばんさん)から月蒼(つきあを)きゲッセマ
ネの花園(はなぞの)のわかれ。--ゴルゴタの丘(をか)の 十字(じ)
架(か)にかかりつつやがて昇天(しやうてん)のあかつきに到(いた)る
まで、 奇蹟(きせき)は奇蹟(きせき)につぎ、 光明(こうめう)は光明(こうめう)につぐ。
【左頁】
--規模(きぼ)の雄大(いうだい)、 結構(けつこう)の華麗(くわれい)、 殆(ほと)んど今(こん)シー
ズンに並(なら)ぶものなき名篇中(めいへんちう)の名篇(めいへん)たる名(な)に恥(は)
ぢざるものである。しかも之(これ)が監督(かんとく)に任(にん)ずる
ものは、セシル・B・デミル氏(し)、D・W・グ
リフイス氏(し)の世界映畫(せかいえいぐわかい)の二 大巨星(だいきよせい)を以(もつ)て
し、H・B・ワーナー氏(し)、ジャケリン・ロー
ガン孃(じよう)、アーネスト・トーレンス氏(し)ジョセフ・
シルドクラウト氏以外(しいか)、 主要俳優(しゆえうはいいう)一百 餘名(よめい)。
堂々(だう〳〵)五千 名(めい)のヱキストラによる演出表現(えんしゆつへうげん)の盛(せい)
觀(くわん)は、つひに又群小凡百(またぐんせうぼんびやく)の映畵(えいぐわ)をして後(しり)へに
摚著(だうちやく)たらしむるであらう。 就中(なかんづく)、 極彩色(ごくさいしき)のテ
クニカラーに彩(いろど)られたる畵面々々(ぐわめん〳〵)の美(うつく)しさに
到(いた)つては、 滔々(とう〳〵)として天下(てんか)の一 大稀觀(だいきわん)であら
う。 幸(さいは)ひに來(きた)るべき封切(ふうきり)に絕大(ぜつだい)なる御期待(ごきたい)を
かけたまへ!
現代語訳
【右頁】
映画の王者来る!
「キング・オブ・キングス」こそは
この世を救う映画の王者!!
思いは遠く遥かなる二千年の昔、絢爛豪華を
誇ったローマ帝国の、しかもその圧政下に
あって、彼ら「さまよえるユダヤ人」の血に染む
忍耐の日は続けられた。
出でよ!我らが救世の王!——飢えて渇いて
血に叫ぶ声々はローマの街々を赤く彩った。
時に、——かつてベツレヘムの蒼空に輝いた
星は、今、救世主イエス・キリストとして
彼らの前に出現した。——かくて巻を展ずる
に、まず美しき驕児マグダラのマリアの豪
奢を極めた大饗宴に端を起こし、イスカリオ
テのユダが煩悩。祭司長カヤパの陰謀。さて
はローマ派遣の総督ピラトの苦衷。彼と十二使
徒達の聖なる最後の晩餐から月蒼きゲッセマ
ネの花園の別れ。——ゴルゴタの丘の十字
架にかかりつつやがて昇天の暁に到る
まで、奇跡は奇跡に次ぎ、光明は光明に次ぐ。
【左頁】
——規模の雄大、結構の華麗、ほとんど今シー
ズンに並ぶものなき名篇中の名篇たる名に恥
じざるものである。しかもこれが監督に任ずる
ものは、セシル・B・デミル氏、D・W・グ
リフィス氏の世界映画界の二大巨星をもって
し、H・B・ワーナー氏、ジャクリン・ロー
ガン嬢、アーネスト・トーレンス氏、ジョセフ・
シルドクラウト氏以外、主要俳優一百余名。
堂々五千名のエキストラによる演出表現の盛
観は、ついにまた群小凡百の映画をして後塵に
甘んじさせるであろう。就中、極彩色のテ
クニカラーに彩られた画面々々の美しさに
到っては、滔々として天下の一大稀観であろ
う。幸いに来るべき封切に絶大なる御期待を
かけたまえ!
英語訳
[Right Page]
The King of Cinema Comes!
"King of Kings" is truly
the king of cinema that will save this world!!
Our thoughts go far back to two thousand years ago, when the Roman Empire boasted of its splendor and magnificence, yet under its oppression, the days of blood-stained suffering continued for those "wandering Jews."
Come forth! Our King of Salvation! —— Voices crying out in hunger, thirst, and blood painted the streets of Rome red.
At that time, —— the star that once shone in the blue sky of Bethlehem now appeared before them as the Savior Jesus Christ. —— Thus the story unfolds, beginning with the lavish great banquet of the beautiful Mary Magdalene, the anguish of Judas Iscariot, the conspiracy of high priest Caiaphas, and the distress of the Roman-appointed governor Pilate. From the holy Last Supper with his twelve apostles to the farewell in the moonlit Garden of Gethsemane, —— to the cross on Golgotha Hill and finally to the dawn of ascension, miracle follows miracle, and light follows light.
[Left Page]
—— The scale is magnificent, the structure gorgeous, truly worthy of being called a masterpiece among masterpieces with hardly any equal this season. Moreover, directing this film are Cecil B. DeMille and D.W. Griffith, two great stars of the world cinema. Besides H.B. Warner, Jacqueline Logan, Ernest Torrence, and Joseph Schildkraut, over one hundred leading actors participate. The spectacular presentation with a grand cast of five thousand extras will undoubtedly leave all other ordinary films trailing behind. Above all, the beauty of each scene colored in vivid Technicolor presents a magnificent spectacle unparalleled under heaven. Please have the greatest expectations for the upcoming premiere!