← 前のページ
ページ 1 / 1
次のページ →
翻刻
草津温泉名所
鬼の茶釜 御座(ござ)の湯(ゆ)
温泉は
しせんと
わきし
宝かな
【中央下資料のみ翻刻・他は別に翻刻ページあり】
現代語訳
草津温泉名所
鬼の茶釜 御座の湯
温泉は
四季を通じて
湧き出す
宝であることよ
【中央下の資料のみ翻刻・その他は別に翻刻ページあり】
英語訳
Famous Places of Kusatsu Hot Springs
Oni no Chagama (Demon's Tea Kettle) Goza-no-yu (Imperial Bath)
Hot springs are
Throughout the four seasons
Continuously bubbling forth—
What a treasure indeed!
[Only the material at the bottom center has been transcribed - others have separate transcription pages]