デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 十二 昌親公 従延宝四年八月到貞享三年閏三月 - 翻刻

家譜 十二 昌親公 従延宝四年八月到貞享三年閏三月 - ページ 3

ページ: 3

翻刻

【右丁】 白紙 【左丁】      昌親様御隠居以後 延宝四年丙辰  一八月廿六日 御登 城 御隠居之御礼被 仰上御太刀《割書:中川|郷》   《割書:代 金|五千貫》御馬代《割書:黄金| 》御時服十《割書:内御単三| 御袷二》御掛物《割書:佛智|墨蹟》御献上相済   御退座再被為 召 御出座 御前近ク御進被成候様再三   上意ニ付 御側近ク 御進被成候処其方強願申由被 聞召   其上病者之由ニ候間願之通隠居被 仰付候越前守未年若ニ

現代語訳

【右丁】 白紙 【左丁】      昌親様御隠居以後 延宝四年丙辰  一 八月二十六日 登城され、隠居の御礼を申し上げ、御太刀(中川郷産、代金五千貫)、御馬代(黄金)、御時服十(うち御単衣三、御袷二)、御掛物(仏智の墨蹟)を御献上し相済む。   御退座後、再び召され御出座、御前近くお進みになるよう再三   上意につき、御側近くお進みになったところ、その方が強く願い出た由をお聞き召し、   その上病者であるとのことなので、願いの通り隠居を仰せ付けられる。越前守は未だ年若で

英語訳

【Right Page】 Blank 【Left Page】      After Lord Masachika's Retirement Enpō 4, Year of the Fire Dragon (1676)  One 8th Month, 26th Day He ascended to the castle and expressed gratitude for his retirement, presenting a ceremonial sword (from Nakagawa district, worth 5,000 kan), horse substitute money (gold), ten sets of seasonal clothing (including three unlined robes and two lined robes), and a hanging scroll (calligraphy by Buchi), completing the献上 [presentation].   After withdrawing, he was summoned again to come forward, and due to repeated imperial commands to approach closer to His Lordship's presence,   he approached closer to His Lordship's side. Having heard that he had made strong entreaties,   and furthermore being informed that he was ill, retirement was granted as requested. Echizen-no-kami is still young