デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 十二 昌親公 従延宝四年八月到貞享三年閏三月 - 翻刻

家譜 十二 昌親公 従延宝四年八月到貞享三年閏三月 - ページ 44

ページ: 44

翻刻

【右丁】   上之 一 九月廿五日今度御参府ニ付御使者を以例之通   色奉書紙《割書:十|束》被献之 一 十一月十四日鳥越御屋敷江 上使柴田七左衛門《割書:康|能》殿を以   御鷹之鶴御拝領                      ■■■■ 【左丁】 貞享三年丙寅 一 正月七日為年始御祝儀 御登 城 一 二月十二日 万姫様御逝去谷中南泉寺江御葬送   御法号 《割書:大正十五年七月品川|海晏寺墓地ニ》【スタンプ一部読めず】   松桂院殿元貞寿栄大姉 一 閏三月五日御用之儀候間明六日四時前 御登 城可被成旨   御老中連名之御奉書阿部豊後守《割書:正|武》殿ゟ来

現代語訳

【右丁】   献上した 一 九月二十五日、今度の御参府につき、御使者をもって例の通り   色奉書紙十束を献上した 一 十一月十四日、鳥越御屋敷へ上使柴田七左衛門康能殿をもって   御鷹の鶴を拝領した                      ■■■■ 【左丁】 貞享三年丙寅 一 正月七日、年始の御祝儀として御登城 一 二月十二日 万姫様が御逝去、谷中南泉寺へ御葬送   御法号 (大正十五年七月品川海晏寺墓地に【スタンプ一部読めず】)   松桂院殿元貞寿栄大姉 一 閏三月五日、御用の儀があるので明六日四時前に御登城されるべき旨、   御老中連名の御奉書が阿部豊後守正武殿から来た

英語訳

【Right Page】   presented Item: On the 25th day of the 9th month, regarding this visit to Edo, through an envoy, ten bundles of colored ceremonial paper were presented as customary Item: On the 14th day of the 11th month, at the Torigoe residence, through the imperial messenger Shibata Shichizaemon Yasuyoshi, received a crane caught by the Shogun's hawks as a gift                      ■■■■ 【Left Page】 Jōkyō 3rd year, Year of the Fire Tiger (1686) Item: On the 7th day of the 1st month, entered the castle for New Year congratulatory ceremonies Item: On the 12th day of the 2nd month, Princess Man passed away, funeral procession to Nansen-ji Temple in Yanaka   Posthumous Buddhist name: (moved to Kaian-ji Temple cemetery in Shinagawa in July, Taishō 15 [stamp partially illegible])   Shōkei-in-den Genshō Jueiei Daishi Item: On the 5th day of the intercalary 3rd month, there being official business, an official letter signed jointly by the senior councilors came from Abe Bungo-no-kami Masatake stating that [the lord] should enter the castle before the fourth hour (10 AM) on the 6th