khirinの資料を翻刻

コレクション: 鳴門教育大学 後藤家文書

諸御趣意書并御下知向之写 - 翻刻

諸御趣意書并御下知向之写 - ページ 170

ページ: 170

翻刻

相運延々ニ相成候而ハ弥下々迷惑可仕候ニ付當八月 以来相溜り候出入御役場手懸之株も先其方共へ 取調方相渡来正月廿一日ゟ二月晦日迄旅宿ニおゐて 壱時手懸申付候条自組他組ニ不拘手懸之義 只今ゟ相心得罷在手元繰合弥其方共夫々 正月廿一日御役場へ罷出案内可申事    但御役場ニ而相手懸可申株之義ハ呼懸之上    御役場御用繁ニ付取頻難手懸亦延々ニ    相成候而ハ迷惑可仕候ニ付先壱應與頭庄屋へ    取調旁相渡相手懸させ候旨委細申付旅宿へ    指遣事ニ候幷ニ其方共へ相渡候出入筋之義も    其方共呼懸状ニ令上封旅宿へ為呼出候    事ニ候尤八月以来ニ無之其以前其方共へ    相渡有之品も只今ゟ取調置廿一日株書    を以壱應可伺出候事将又本文之懸りニ付

現代語訳

延々と運びが延期になってしまえば、いよいよ下々の迷惑になってしまうため、当八月以来溜まっている出入り案件で御役場が手続きするものも、まずはそなたたちへ取り調べ方を相渡し、来る正月二十一日から二月晦日まで旅宿において一時的に手続きを申し付けることにする。自組他組に関わらず手続きの件について、今から心得て控えており、手元の都合がつき次第、そなたたちそれぞれが正月二十一日に御役場へ出向いて案内を申し出ること。 ただし、御役場で手続きを行うべき案件については、呼び出しの上で行う。御役場の御用が繁多であるため頻繁に手続きを行うことが困難で、また延々と延期になってしまえば迷惑をかけてしまうため、まず一応與頭庄屋へ取り調べも兼ねて相渡し、手続きを行わせる旨を詳細に申し付けて旅宿へ派遣することにする。並びに、そなたたちへ相渡しする出入り筋の件についても、そなたたちを呼び出し状に封をして旅宿へ呼び出すことにする。もっとも八月以来のものではなく、それ以前にそなたたちへ相渡ししたものについても、今から取り調べを行い、二十一日に案件書をもって一応伺い出ることにする。また本文の手続きについて

英語訳

If matters continue to be delayed indefinitely, it will increasingly cause inconvenience to the common people. Therefore, regarding the dispute cases that have accumulated since this past August and require processing by the government office, we will first hand over the investigation methods to you, and temporarily assign the procedures to be conducted at the travel lodgings from the coming 21st day of the first month until the last day of the second month. Regardless of whether they are from your own group or other groups, regarding the procedural matters, keep this in mind from now on, and when your schedules permit, each of you should appear at the government office on the 21st day of the first month to request guidance. However, cases that should be handled at the government office will be processed after summoning the parties. Since the government office duties are numerous and it is difficult to handle procedures frequently, and if matters are delayed indefinitely it will cause inconvenience, we will first provisionally hand them over to the yorito and village headmen along with investigation duties, giving detailed instructions to have them conduct the procedures, and dispatch them to the travel lodgings. Similarly, regarding the dispute matters to be handed over to you, we will summon you by sealed summons to the travel lodgings. Note that this applies not only to cases from August onward, but also to matters previously handed over to you before that time—investigate these from now on and make initial inquiries with case documents on the 21st. Also, regarding the procedures mentioned in the main text...