翻刻
【右丁】
給ひて其(その)所在(しよさい)を知(し)る人なし仍(よつて)此地(このち)の領主(りやうしゆ)立川宮内(たてかはくない)某(それかし)の室(しつ)
此事(このこと)を深(ふか)く歎(なげ)き思(おも)ひ新(あらた)に弥陀像(みたのさう)一躯(いつく)を鋳(い)て當社(たうしや)に収(をさめ)らるゝと
いへり《割書:其(その)佛躰(ふつたい)の背面(はいめん)に鐫所(いるところ)の文(ふん)次(つき)に記(しる)せり按(あんする)に新像(しんさう)の膝(ひさ)に梅鉢(うめはち)の紋(もん)あり|疑(うたか)ふらくは立川氏(たてかはうち)の家(いへ)の紋(もん)ならん歟(か)或(あるひ)は其室(そのしつ)の家(いへ)の紋(もん)ならん歟(か)》
其後(そののち)宝永年間(はうえいねんかん)宮社(きうしや)を造立(さうりふ)せんとせし時(とき)境内(けいたい)松(まつ)の枯株(こちゆう)の根(ね)を
穿(うか)ちて鋤下(しよか)に失(うしな)ふ所(ところ)の本地佛(ほんちふつ)金像(こんさう)の弥陀如来(みたによらい)を得(え)たり《割書:其時(そのとき)|の鋤(すき)》
《割書:の刃(は)の跡(あと)尊像(そんさう)の|御胸(おんむね)に印(いん)せり》又(また)安永(あんえい)五年の夏(なつ)賊(そく)の為(ため)に奪(うは)はるゝといへとも霊威(れいゐ)あるを
以(もつて)同年(とうねん)八月四日 再(ふたゝひ)当社(たうしや)に還座(くわんさ)なし給ふとな
天正年間新造立所之本地佛之銘曰
武州多東郡立河郷芝崎村八幡本地并興願主
立河宮内お称か
干時天正拾四甲戌年三月十五日
本願大夫式部
大工椎名土佐守
後光鏡之銘曰
武州多磨郡立河郷芝崎村八幡宮 鏡一面
為家内安全 五十嵐与八郎
元文四年己未八月
【枠外】 三ノ二百三
【左丁】
医王山(ゐわうさん)萬願寺(まんくわんし) 同所 南(みなみ)の方(かた)四十歩 計(はかり)を隔(へた)つ黄檗派(わうはくは)の禅崫(せんくつ)
にして銕牛禅師(てつきうせんし)居住(きよちゆう)の草庵(さうあん)の旧跡(きうせき)なりしを後(のち)に一宇(いちう)の蘭若(れんにや)と
なせしといふ本尊(ほんそん)薬師如来(やくしによらい)は座像(ささう)三尺 計(はかり)恵心僧都(ゑしんそうつ)の作(さく)にして
脇士(けふし)に日光(につくわう)月光(くわつくわう)十二神将(しふにしんしやう)等(とう)の像(さう)を安(あん)せり
額(かく)《割書: 本堂(ほんたう)| 向拝(かうはい)》 医 額(かく)《割書: 堂内(たうない)| 家帯(なけし)》 東 聯(れん)《割書: 左右(さいう)| の柱(はしら)に》 願広悲深尽大地無非薬艸
《割書:に掲(か)く南(なん)|岳悦山筆(かくゑつさんのふて)》 王 《割書:に掲(かく)る当(たう)|寺(し)中興(ちゆうこう)別(へつ)|》 光 《割書:掛(かく)る黄檗(わうはく)|高泉(かうせん)の》 塵空垢浄遍法界悉是瑠璃
山 《割書:峯旦筆(ほううたんのふて)》 院 《割書:筆(ふて)なり》
諏訪(すは)社 八幡宮(はちまんくう)より六十歩計 東(ひがし)にあり祭神(さいしん)建御名方命(たけみなかたのみこと)一 座(さ)相(あひ)
伝(つた)ふ弘仁(こうにん)二年辛卯七月廿一日に勧請(くわんしやう)せしといふ当社(たうしや)も宮崎(みやさき)
氏(うち)兼帯(けんたい)奉祀(はうし)す
多磨川(たまかは) 当国(たうこく)第(たい)一の勝槪(しようかい)とす《割書:和名類聚抄(わみやうるいしゆしやう)多磨(たま)に作(つく)り太婆(たは)と訓(くん)す|万葉集(まんえふしふ)多麻(たま)に从(したか)ひ武蔵国風土記(むさしのくにふとき)残(さん)》
《割書:篇(へん)多摩(たま)とす後世(かうせい)玉(たま)に作(つく)るものは山城(やましろ)摂津(せつつ)およひ紀伊(きい)近江(あふみ)陸奥(むつ)等の国(くに)々にある|所(ところ)の玉川(たまかは)と共(とも)にあはせて六玉川(むたまかは)と称(しよう)せしよりかく文字(もんし)をあらためたりしなるへし|此川(このかは)は武甲(ふかふ)の堺(さかひ)丹波山(たはやま)に発(はつ)し多摩郡(たまこほり)の丹波村(たはむら)に添(そふ)て流(なか)るゝ故(ゆゑ)に多波川(たはかは)とは|いひたるなり日蓮(にちれん)上人 註画讃(ちゆうくわさん)大士(たいし)臨終(りんしう)の時(とき)池上(いけかみ)に移(うつり)給ふ条(てう)に武蔵国(むさしのくに)田波河(たはかは)》
【註「萬願寺」は「満願寺」の誤】
現代語訳
【右丁】
その所在を知る人がおらず、そこでこの地の領主である立川宮内某の妻は、この事を深く嘆き、新たに阿弥陀像一体を鋳造して当社に納めたという。《その仏体の背面に刻まれた文は次に記す。考えるに、新しい像の膝に梅鉢の紋があり、疑うらくは立川氏の家紋であろうか、あるいはその妻の実家の家紋であろうか》
その後、宝永年間(1704-1711)に宮社を造営しようとした時、境内の松の枯株の根を掘り起こして、鋤で掘り下げたところ、失われていた本地仏の金像の阿弥陀如来を発見した。《その時の鋤の刃の跡が尊像の御胸に残っている》また安永五年(1776)の夏、盗賊のために奪われたが、霊威があるため同年八月四日に再び当社に戻られたという。
天正年間新造立所之本地佛之銘曰
武州多東郡立河郷芝崎村八幡本地并興願主
立河宮内お称か
干時天正拾四甲戌年三月十五日
本願大夫式部
大工椎名土佐守
後光鏡之銘曰
武州多磨郡立河郷芝崎村八幡宮 鏡一面
為家内安全 五十嵐与八郎
元文四年己未八月
【枠外】 三ノ二百三
【左丁】
医王山満願寺 同じ場所の南方約四十歩を隔てた黄檗派の禅寺で、鉄牛禅師が居住した草庵の旧跡であったが、後に一宇の寺院となったという。本尊薬師如来は座像約三尺で恵心僧都の作とされ、脇侍に日光菩薩・月光菩薩・十二神将等の像を安置している。
額「医王山」(本堂向拝) 額「東光院」(堂内長押) 聯「願広悲深尽大地無非薬艸/塵空垢浄遍法界悉是瑠璃」(左右の柱に掲げる、南岳悦山の筆・当寺中興・黄檗高泉峯旦の筆)
諏訪社 八幡宮より約六十歩東にあり、祭神は建御名方命一座。相伝によれば弘仁二年(811)辛卯七月廿一日に勧請したという。当社も宮崎氏が兼帯して奉仕している。
多摩川 当国第一の景勝地とする。《和名類聚抄では多磨に作り「たは」と読む。万葉集では多麻に従い、武蔵国風土記残篇では多摩とする。後世玉に作るものは、山城・摂津・紀伊・近江・陸奥等の国々にある玉川と共にあわせて六玉川と称したことから文字を改めたのだろう。この川は武蔵・甲斐の境の丹波山に発し、多摩郡の丹波村に沿って流れるので多波川と言ったのである。日蓮上人註画讃では大士臨終の時池上に移られた条に武蔵国田波河と記している》
【註記:「萬願寺」は「満願寺」の誤】
英語訳
【Right Page】
No one knows its whereabouts, so the wife of Tatekawa Kunai, the lord of this land, deeply lamented this matter and had a new Amida statue cast and enshrined it in the shrine. {{The inscription on the back of the Buddha statue is recorded below. It is noted that the new statue has a plum blossom crest on its knee, which may be the family crest of the Tatekawa clan or perhaps the family crest of the wife's natal family}}
Later, during the Hōei era (1704-1711), when they were about to construct a new shrine building, they dug up the roots of a dead pine stump in the precincts and discovered the lost honjibutsu (original Buddha), a golden Amida Nyorai statue, while plowing the ground. {{The marks of the plow blade from that time remain imprinted on the chest of the sacred statue}} Also, in the summer of An'ei 5 (1776), it was stolen by thieves, but due to its spiritual power, it returned to the shrine again on August 4th of the same year.
Inscription of the newly erected honjibutsu from the Tenshō era:
Honjibutsu of Hachiman in Shibasaki Village, Tatekawa-gō, Tatō District, Musashi Province, and patron
Tatekawa Kunai [name unclear]
Tenshō 14, Year of the Metal Dog, March 15th
Chief patron Shikibu
Master carpenter Shiina Tosa-no-kami
Inscription on the halo mirror:
Hachiman Shrine in Shibasaki Village, Tatekawa-gō, Tama District, Musashi Province One mirror
For household safety Igarashi Yohachirō
Genbun 4, Year of the Earth Sheep, August
【Outside frame】 Volume 3, Page 203
【Left Page】
Mt. Iō Mangan-ji Temple Located about forty paces south of the same place, this is a Ōbaku Zen temple that was originally the site of a hermitage where Zen Master Tetsugyū resided, and later became a temple building. The principal image, Yakushi Nyorai, is a seated statue about three feet tall, attributed to Eshin Sōzu, with attendant statues of Nikkō and Gakkō bodhisattvas and the Twelve Divine Generals.
Plaque "Mt. Iō" (main hall entrance) Plaque "Tōkōin" (interior beam) Couplet "Vast compassion reaches all earth as medicinal herbs / Empty dust, pure filth, throughout the dharma realm all is lapis lazuli" (hung on left and right pillars, calligraphy by Nangaku Etsuzan and Ōbaku Kōsen Hōtan)
Suwa Shrine Located about sixty paces east of Hachiman Shrine, enshrining Takeminakata-no-mikoto. According to tradition, it was established through kanjō (divine invitation) on July 21st of Kōnin 2 (811). This shrine is also maintained and served by the Miyasaki clan.
Tama River Considered the foremost scenic beauty of this province. {{The Wamyō Ruijushō writes it as 多磨 and pronounces it "taha." The Man'yōshū follows 多麻, and the remaining chapters of the Musashi Province Fudoki use 多摩. The later practice of writing it as 玉 likely came from grouping it with the Tamagawa rivers in Yamashiro, Settsu, Kii, Ōmi, and Mutsu provinces, collectively called the Six Tamagawa, thus changing the characters. This river originates in Mt. Tanba on the border of Musashi and Kai provinces and flows along Tanba Village in Tama District, hence it was called Tahagawa. In Nichiren Shōnin's Annotated Illustrated Praise, when describing the Great Master's final moments and move to Ikegami, it records "Tahagawa in Musashi Province"}}
【Note: "萬願寺" should be "満願寺"]