翻刻
転(てん)して梵宇(ほんう)とし西光院(さいくわうゐん)と号(なつ)くといふ《割書:吉深(よしふか)始(はしめ)小田原(をたはら)北条家(ほうてうけ)に仕(つか)ふ後(のち)忝(かたしけなく)も|御当家(こたうけ)の召(めし)に応(をう)して食録(しよくろく)三百石》
《割書:を賜(たま)ひ断獄令(たんこくれい)の官士(くはんし)に命(めい)せらる其(その)生質(せいしつ)仁厚(しんあつ)く才(さい)大(おほい)にしてもとより国朝(こくてう)の学(かく)を好(この)み》
《割書:和歌(わか)をよくす延宝(えんはう)中 牛田村(うしたむら)に隠栖(いんせい)し常軒(しやうけん)と号(なつ)く和歌(わか)あり云く》
事たらぬ身とはおもはし柴の戸に月もありけり花もありけり 常軒
《割書:江戸鹿子(えとかのこ)といへる冊子(さうし)をよひ江戸図鑑(えとつかん)等(とう)に哥学者(かかくしや)牛島常軒(うししましやうけん)とあり又 連哥師(れんかし)の中にも註(ちゆう)し》
《割書:加(くは)へざりこの人 源氏物語(けんしものかたり)の注解(ちうかい)七十 余巻(よくわん)をあらはす名(な)つけて窺原抄(きけんせう)といふ元禄(けんろく)二年己春三月》
《割書:享(きやう)年七十五にして卒(そつ)す葬(さう)を浅草(あさくさ)の善慶寺(せんけいし)にいとなむ同四年辛未 其子(そのこ)師深(もろふか)慈父(しふ)の功(こう)を顧(かへりみ)て》
《割書:其(その)行実(きやうしつ)を記(しる)し当寺(たうし)の境内(けいたい)に石碑(いしふみ)を建(たて)て後世(こうせい)に其徳(そのとく)をあらはせり》
若宮八幡宮(わかみやはちまんくう) 若宮村(わかみやむら)にあり別当(へつたう)は真言宗(しんこんしう)にして善福寺(せんふくし)と号(かう)す社(しや)
伝(てん)云(いふ)往古(むかし)文治(ふんち)五年己酉七月右大将頼朝卿(うたいしようよりともきやう)奥州(あうしう)泰衡(やすひら)征伐(せいはつ)として
発向(はつかう)あるにより同十八日 伊豆国(いつのくに)より専光坊(せんくわうはう)の阿闍梨(あしやり)を召(めし)て潜(ひそか)に
泰衡(やすひら)征伐(せいはつ)の立願(りうくわん)の旨(むね)を告(つけ)られ同十九日 途出(かといて)あり其勢(そのせい)纔(わつか)に一千
余騎(よき)なり 《割書:東鑑に十九日丁丑二品奥州発向の条下に|供奉(くふ)の輩(ともから)一百四十四人の名(な)を住(ちゆう)せり》 夫(それ)より途中(とちゆう)近国他国(きんこくたこく)
の軍兵(くんひやう)招(まねか)すして走(はせ)加(くは)はる其時(そのとき)此地(このち)をよきり給ふ序(ついて)潜(ひそか)に当社(たうしや)に
参詣(さんけい)ありて源家(けんけ)繁昌(はんしやう)武運長久(ふうんちやうきう)の祈念(きねん)あり 《割書:今(いま)の四木(よつき)迄(まて)の道路(とうろ)は|昔(むかし)の奥州街道(あうしうかいたう)なりと云(いふ)》 又
手自(てつから)榎(えのき)の策(むち)を逆(さかしま)に地(ち)に指(さし)誓(ちかつ)て云(いは)く此度(このたひ)の軍(いくさ)利(り)あらは枝根(しこん)を
生(しやう)して栄(さか)ゆへしとなり 《割書:其榎(そのえのき)は枯(かれ)たりとて|今(いま)は存(そん)せす》 竟(つひ)に奥州(あうしう)を治(をさめ)て凱陣(かいちん)あり
けれは其後(そのゝち)鶴岡若宮八幡宮(つるがおかわかみやはちまんくう)を勧請(くわんしやう)す此地(このち)は葛西三郎清重(かさいさふらうきよしけ)の
領地(りやうち)たるにより清重(きよしけ)に命(めい)して社頭(しやとう)を経営(けいえい)せしめ又 神田(しんてん)等(とう)を
寄付(きふ)せらる其後(そのゝち)年代(ねんたい)遠(とほ)く隔(へたゝ)りけれは瘴霧(しやうむ)は軒(のき)を侵(をか)し淫雨(いんう)
は扉(とひら)を洗(あら)ひ春草(しゆんさう)年々(ねん〳〵)に生(しやう)し秋(あき)の蔦(つた)月々に茂(しけ)り瑞籬(すゐり)は崩(くつ)れ
神階(しんかい)朽(くち)て破壊(はゑ)におよひしを天正(てんしやう)の後(のち) 台命(たいめい)により伊奈(いな)
備前守(ひせんのかみ)再興(さいこう)ありしより重(かさ)ねて朱(あけ)の玉籬(たまかき)光(ひかり)を彰(あら)はしけるか
夫(それ)も又(また)昔(むかし)となり今(いま)は古松(こしよう)老杉(らうさん)矯々(きやう〳〵)として寥々(りやう〳〵)たる社頭(しやとう)
となれり
法華経(ほけきやう)一 部(ふ)一 巻(くわん) 《割書:其丈(そのたけ)漸(やうや)く二寸はかりありて巻(まき)たる囲(めくり)わつかに指渡(さしわた)し八九分|に過(すき)す紺紙(こんし)にして金泥(きんてい)をもて細書(さいしよ)せる物(もの)なり書(しよてい)》
《割書:甚(はなはた)奇古(きこ)なり寺僧(しそう)の説(せつ)に頼朝卿(よりともきやう)の奉納(ほうなう)なりといひつたふ筆者(ひつしや)は文覚(もんかく)なりと|いへとも是非(せひ)をしらす》
超越山(てうゑつさん)西光寺(さいくわうし) 渋江村(しふえむら)にあり 《割書:小田原北条家(おたはらほふてうけ)の古文書(こもんしよ)に山中内匠介(やまなかたくみのすけ)|所領(しよりやう)に渋江(しふえ)の地名(ちめい)を注(ちゆう)し加(くは)へたり》 往古(わうこ)は
浄土宗(しやうとしう)の寺院(しゐん)にて葛西三郎清重(かさいさふらうきよしけ) 《割書:従五位下(しゆこゐけ)壱岐守(いきのかみ)豊島(としま)|権頭(こんのかみ)清光(きよみつ)の子(こ)なり》 開基(かいき)たり
現代語訳
転じて梵宇(仏教寺院)となり西光院と号すという。《吉深は初め小田原北条家に仕えた後、恐れ多くも当家(徳川家)に召し抱えられて食録三百石を賜り、断獄令の官士に任ぜられた。その生まれつきの性質は仁厚く才能豊かで、もとより国学を好み和歌をよくした。延宝年間に牛田村に隠栖し常軒と号した。和歌がある》
事足らぬ身とは思わじ柴の戸に月もありけり花もありけり 常軒
《江戸鹿子という冊子をはじめ江戸図鑑等に歌学者牛島常軒とあり、また連歌師の中にも注釈を加えている。この人は源氏物語の注解七十余巻を著し、名づけて窺原抄という。元禄二年己春三月、享年七十五にして死去。葬儀を浅草の善慶寺で営んだ。同四年辛未、その子師深が慈父の功績を顧みて、その行実を記し当寺の境内に石碑を建てて後世にその徳を顕した》
若宮八幡宮 若宮村にあり、別当は真言宗にして善福寺と号す。社伝によると、昔文治五年己酉七月、右大将頼朝卿が奥州泰衡征伐として出発するにあたり、同十八日に伊豆国より専光坊の阿闍梨を召して密かに泰衡征伐の立願の旨を告げられ、同十九日に出発した。その軍勢はわずかに一千余騎であった。《東鑑に十九日丁丑二品奥州発向の条下に供奉の輩一百四十四人の名を注している》それより途中、近国他国の軍兵を招集して駆け参じた。その時この地を通り給う際、密かに当社に参詣ありて源家繁昌武運長久の祈念をした。《今の四木までの道路は昔の奥州街道なりという》また手ずから榎の策を逆さまに地に指して誓って言うには「この度の軍に利があれば枝根を生じて栄えるであろう」とのことである。《その榎は枯れたといって今は存在しない》ついに奥州を平定して凱旋したので、その後鶴岡若宮八幡宮を勧請した。この地は葛西三郎清重の領地であるため、清重に命じて社頭を経営させ、また神田等を寄付された。その後年代遠く隔たったので、瘴気は軒を侵し長雨は扉を洗い、春草は年々に生い茂り秋の蔦は月々に茂り、瑞籬は崩れ神階は朽ちて破壊に及んだのを、天正の後、台命により伊奈備前守が再興してからは重ねて朱の玉垣が光を現したが、それもまた昔となり、今は古松老杉が高くそびえて寂しい社頭となっている。
法華経一部一巻《その丈はようやく二寸ばかりあって巻いた周囲はわずかに指渡し八九分に過ぎない。紺紙にして金泥をもって細書した物である。書体は甚だ奇古である。寺僧の説には頼朝卿の奉納なりと言い伝える。筆者は文覚なりというけれども真偽のほどは分からない》
超越山西光寺 渋江村にあり《小田原北条家の古文書に山中内匠介所領に渋江の地名を注し加えたり》。往古は浄土宗の寺院にて葛西三郎清重《従五位下壱岐守豊島権頭清光の子なり》の開基である。
英語訳
It was converted into a Buddhist temple and called Saikoin Temple. Yoshifuka initially served the Hojo family of Odawara, but later was graciously summoned by our lord (the Tokugawa family) and granted a stipend of 300 koku, being appointed as an official in charge of criminal judgment. His natural disposition was benevolent and his talents great; he originally favored national learning and was skilled in waka poetry. During the Enpo era, he retired to Ushida village and took the name Shoken. There is a waka poem:
"I do not think my life lacking - at my humble thatched gate there is the moon and there are flowers" - Shoken
Shoken is listed as a poetry scholar in publications such as Edo Kanoko and Edo Zukan, and is also noted among renga masters. This person wrote over seventy volumes of commentary on The Tale of Genji, titled Kigen-sho. He died in the third month of spring in the second year of Genroku (1689) at the age of seventy-five. His funeral was held at Zenkei Temple in Asakusa. In the fourth year (Kanoe-uma), his son Morofuka, reflecting on his kind father's achievements, recorded his deeds and erected a stone monument within the temple grounds to reveal his virtue to future generations.
Wakamiya Hachiman Shrine is located in Wakamiya village, with Zenpuku Temple of the Shingon sect serving as its betto (administrator). According to shrine tradition, long ago in the fifth year of Bunji (1189), the seventh month, when Right General Yoritomo set out to subjugate Yasuhira of Oshu, on the eighteenth day he summoned the ajari of Senkōbō from Izu Province and secretly informed him of his vow to subjugate Yasuhira. On the nineteenth day he departed with forces of only about one thousand cavalry. Along the way, he recruited military forces from nearby and distant provinces. When passing through this area, he secretly visited this shrine and prayed for the prosperity of the Minamoto family and long-lasting military fortune. He also personally stuck an enoki (hackberry) whip upside down into the ground and vowed, "If this campaign is successful, may it sprout roots and flourish." (That enoki is said to have withered and no longer exists.) Eventually he pacified Oshu and returned in triumph, after which he established a branch of Tsurugaoka Wakamiya Hachiman Shrine here. Since this land belonged to Kasai Saburo Kiyoshige, he ordered Kiyoshige to manage the shrine grounds and donated sacred rice fields. After many years had passed, miasma invaded the eaves, long rains washed the doors, spring grass grew year after year, autumn ivy flourished month by month, the sacred fence collapsed and the shrine steps rotted into ruin. After the Tensho era, by imperial command, Ina Bizen-no-kami restored it, and once again the vermillion sacred fence shone with light, but that too has become the past, and now it has become a lonely shrine with ancient pines and old cedars standing tall.
There is a one-volume copy of the Lotus Sutra, only about two inches tall when rolled up with a circumference of barely eight or nine bu across one's finger. It is written in fine script with gold ink on dark blue paper. The calligraphy is extremely antique. According to the temple monks, it is said to have been donated by Lord Yoritomo, with Mongaku as the calligrapher, though the truth of this is uncertain.
Choetsuzan Saiko Temple is located in Shibue village. In ancient times it was a Jodo sect temple founded by Kasai Saburo Kiyoshige (Junior Fifth Rank Lower, Governor of Iki, son of Toshima Gon-no-kami Kiyomitsu).