和算拾遺

コレクション: 數家人名志

数家人名志 岡本写1008 - 翻刻

数家人名志 岡本写1008 - ページ 3

ページ: 3

翻刻

【右丁 白紙】 【左丁】 加茂保憲《割書: 加茂家者吉備大臣之末也幸德井家祖而今|   モ曆道ヲ司ル|職原鈔| 陰陽寮掌天文曆敉事昔者一家兼両道而賀| 茂憲以曆道傳其子光栄以天文道傳弟子安| 陪晴明云云業ヲ父忠行ニ受ク》 安陪晴明 《割書:安陪家者孝元天皇皇子大彥之命之末也|仲麿ノ裔ト云土御門家ノ祖也》 三善清行卿 《割書:笇道ノ祖也 寬平延喜ノ比ノ人也|任參議》 三善雅衡 《割書:清行卿ノ未#1也|西園寺家諸太夫》 三善俊衡 《割書:雅衡ノ男|六位藏人 遠衡朝衡《振り仮名:至ラ|モトノマヽ》職昇殿》

現代語訳

【右丁 白紙】 【左丁】 加茂保憲《注記:加茂家は吉備大臣の末裔である。幸徳井家の祖であり、現在も暦道を司っている。『職原鈔』によると、陰陽寮は天文暦数の事を掌る。昔は一家が両道を兼ねていたが、賀茂憲は暦道をその子光栄に伝え、天文道は弟子安倍晴明に伝えた。晴明の技芸は父忠行から受けたものである。》 安倍晴明 《注記:安倍家は孝元天皇の皇子大彦命の末裔である。仲麿の裔と言われ、土御門家の祖である。》 三善清行卿 《注記:算道の祖である。寛平・延喜の頃の人で、参議に任じられた。》 三善雅衡 《注記:清行卿の末裔である。西園寺家の諸大夫を務めた。》 三善俊衡 《注記:雅衡の男子。六位蔵人。遠衡・朝衡も昇殿を許された。》

英語訳

【Right Page - Blank】 【Left Page】 Kamo Yasunori《Note: The Kamo family are descendants of Minister Kibi. They are the ancestors of the Kōtokui family and still oversee calendar studies today. According to the "Shokugen-shō," the Bureau of Onmyō handles matters of astronomy and calendar calculation. In ancient times, one family managed both arts, but Kamo-no-Kimi transmitted calendar studies to his son Kōei and astronomy to his disciple Abe no Seimei. Seimei's skills were received from his father Tadayuki.》 Abe no Seimei 《Note: The Abe family are descendants of Prince Ōhiko-no-Mikoto, son of Emperor Kōgen. They are said to be descendants of Nakamarō and are the ancestors of the Tsuchimikado family.》 Miyoshi Kiyotsura, Minister 《Note: He is the founder of mathematics. He lived during the Kanpyō and Engi eras and was appointed to the position of Sangi (counselor).》 Miyoshi Masahira 《Note: He was a descendant of Minister Kiyotsura and served as a retainer (shodayū) of the Saionji family.》 Miyoshi Toshihira 《Note: Son of Masahira. He held the sixth court rank and served as a chamberlain (kurōdo). Tōhira and Tomohira were also granted permission to enter the palace.》