← 前のページ
ページ 11 / 140
次のページ →
翻刻
【ページ番号】4
26 Veuilles commencer par cette jatte.
27 Non, buvez auparavant.
28 J'en gouterai donc, et vous la remettrai.
29 A votre sante.
30 Je vous suis oblige.
31 Je vous dirai quelque chose de nouveau.
32 Qu'elle nouvelle apportez vous?
33 J'ai appri qu'il y a apresent un spectacle au villge Woerakami.
34 De qu'elle contree vient il?
35 D'Itsuki de la Province Boengo.
36 Je crois que ce spectacle sera bon.
37 Moi de meme, c'est pourquoi je veux y aller
dans peu.
38 Demain, se vous n'etes pas occupe, ou s'il fait
beau je vais avec vous.
39 C'est bon, mais a nous deux ce sera trop solitaire .
prendrai je pour cela N. avec nous?
40 S'il vous plait: mais comment ferons nous avec
les provisions et le boisson?
41 Moi je me charge seulment des provisions.
42 Et moi du boisson.
43 A qu'elle heure partez vous pour Woerakami?
44 Apres le dejeuner.
45 Je serai donc de bonne heure chez vous.
46 S'il vous plait.
47 Envoirez vous un commissionaire chez N.?
48 Faites le prier en votre nom.
49 J'y irai directement pour l'en prevenir.
50 Non, il ne faut pas que vous y alliez vous meme
mais faites l'en prevenir par un billet.
現代語訳
【ページ番号】4
26 この杯からお始めください。
27 いえ、あなたから先にお飲みください。
28 では少し味見をして、お返しいたします。
29 あなたの健康に。
30 ありがとうございます。
31 何か新しいことをお話しいたします。
32 どのような知らせをお持ちですか。
33 現在、浦上村で芝居があると聞きました。
34 どちらの国から来たのですか。
35 豊後の国の市来からです。
36 その芝居は良いものでしょう。
37 私もそう思います。だからこそ近いうちに見に行きたいのです。
38 明日、もしお忙しくなく、天気が良ければ、一緒に参ります。
39 それは良いですが、二人だけでは少し寂しいでしょう。
そこでNさんも一緒に連れて行きましょうか。
40 結構です。しかし食べ物と飲み物はどうしましょうか。
41 私は食べ物だけを受け持ちます。
42 私は飲み物を担当いたします。
43 浦上へは何時に出発されますか。
44 昼食の後です。
45 では早めにあなたのお宅に伺います。
46 お願いします。
47 Nさんのところへ使いの者を送りますか。
48 あなたのお名前でお願いしてください。
49 直接行って知らせてまいります。
50 いえ、あなた自身が行く必要はありません。
手紙で知らせてください。
英語訳
【Page Number】4
26 Please begin with this cup.
27 No, you drink first.
28 Then I shall taste it and return it to you.
29 To your health.
30 I am obliged to you.
31 I shall tell you something new.
32 What news do you bring?
33 I have learned that there is presently a theatrical performance in Woerakami village.
34 From what region does it come?
35 From Itsuki in Boengo Province.
36 I believe this performance will be good.
37 I think so too, which is why I want to go there soon.
38 Tomorrow, if you are not busy, or if the weather is fine, I will go with you.
39 That's good, but just the two of us would be too solitary.
Shall I take N. with us for that reason?
40 Please do: but what shall we do about provisions and drink?
41 I will take charge only of the provisions.
42 And I of the drink.
43 At what time do you depart for Woerakami?
44 After lunch.
45 Then I shall be at your house early.
46 Please do.
47 Will you send a messenger to N.?
48 Have him invited in your name.
49 I will go directly to inform him.
50 No, you need not go there yourself,
but have him informed by a note.