日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第20巻

一 一乗義私記三巻 - 翻刻

一 一乗義私記三巻 - ページ 31

ページ: 31

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 一五四 【但し算用数字】 【枠外右横上】 一乘義私記卷第二 【枠外右横下】 六二 【本文二段構成】 【上段】 劣數次第_一。又不_レ學_二-知梵本_一。以_下經云_二無二無三_一之文_上。爲 證_二-成破_レ 三義_一。故今爲_レ敎_二彼愚_一。說_二乘次第_一。及引_二梵本文_一。 令_レ信_二-知不_レ破_レ 三義_一也。 問。聖敎中列說_二聲聞緣覺佛乘_一。 未_レ有_二逆次說_一。而何此經逆次說_レ之。名_二從_レ勝至_レ劣次第_一。 約_二梵本_一。非_二《割書:ヲ以》廣知文_一。不_レ足_レ爲_レ證。 答。此難不_レ足_レ言。 列_二諸法次第_一。有_レ順有_レ逆。有_二從_レ劣至_一レ勝。有_二從_レ勝至_一レ劣。 未_二曾一途_一。餘處說_二聲聞緣覺佛乘_一。從_レ劣至_レ勝次第也。今 此經中。云_二 十方佛土中唯有一乘法_一。第一擧_二佛乘_一。故次 云_二無二亦無三_一。說_レ無_二第二獨覺乘。第三聲聞乘_一。不_レ知_二 文起盡_一。猥不_レ可_レ難。又不_レ知_二梵本_一。此自癡暗。非_二勘者咎_一。 故如_レ此可_二信知_一也。 問。章云。此有難言。經說_二別體三 寶_一。不_下破_二別體_一而歸_中 一體_上。何故破_二 二乘_一。而歸_二 一乘_一《割書:云云》意 何。 答。上破_レ他成_二自正義_一了。今就_二此正義_一。表_二有師之 難_一也。言_レ此者。指_二自正義_一也。 問。爾此有師難意何。 答。意云。𣵀槃等經中。說_二別體三寶。一體三寶_一。然不_レ令_下 破_二別體中法僧二寶_一歸_中 一體佛寶_上。如_レ是經中。說_二 三乘一 乘_一。何故令_下破_二 三乘中二乘_一歸_中 一乘_上耶。《割書:爲言》水抄云。意云。 【下段】 經中說_二別體三寶同體三寶_一。如何不_下破_二別體_一入_二於同體_一 名_上レ破_レ 三。如何不_レ取_二破_レ 三歸_一レ 一。而取_二破_レ 二歸_一レ 一《割書:云云》。此 抄意。頗非_二本意_一。自然可_レ察_レ之。 問。爾此難如何破。 答。章云。此亦不_レ然。若執_二別體三寶_一爲_レ極。亦同破_レ之。 若別相三寶體。亦無_二 三極_一故。雖_レ爾亦無_レ求_レ住_二別體_一。然 可_三會_レ之入_二於同體_一。廣如_二經說_一。非_二權實宗_一《割書:云云》。 問。此破 意何。 答。破意云。若有_下執_二別體三寶_一爲_レ極。不_レ知_二 一體 三寶_一者_上。亦可_レ令_三破_レ之歸_二 一體_一。別體三寶體。亦非_レ極故。 雖_レ然無_下求_レ住_二別體_一。不_レ信_二 一體三寶_一之者_上。何得_レ破_レ之。然 可_下會_二別體三寶_一入_中於一體_上。勝鬘𣵀槃等經。有_二其義_一故。 但不_レ可_レ云_二別體是權。一體是實_一。今《割書:考【四角で囲む】今一本|作_レ令》破_レ權破_レ實 故。不_レ可_二例難_一也。《割書:爲言》 問。如何可_下會_二別體_一入_中同體_上。 答。 且別體三寶者。𣵀槃經中。佛告_二憍曇彌_一云。汝隨_二 ̄フハ我 語_一卽供_二-養佛_一。爲_二解脱_一故 ̄ニスルハ卽供_二-養法_一。衆僧受者卽供_二- 養僧_一。是故三歸不_レ得_レ爲_レ 一《割書:云云》。同體者。亦𣵀槃經云。佛 卽是法。法卽是僧。乃至佛性卽是法身《割書:云云》。是卽別體同 體。名體各別說也。𣵀槃亦云。如來或時說_レ 一爲_レ 三。說_レ 【左頁】 【枠外左上】 一五五【但し算用数字】 【枠外左横上】 一乘義私記卷第二 【枠外左横下】 六三 【本文二段構成】 【上段】 三爲_レ 一。如_レ是之義。諸佛境界。非_二諸聲聞緣覺所知_一《割書:云云》。 是卽會_二別體_一。入_二同體_一義也。 問。此二種三寶體如何。 答。別體三寶者。三身佛爲_二佛寶_一。三乘敎理行果爲_二法寶_一。 三乘覺聖衆爲_二僧寶_一。《割書:更有_二大乘三寶_一。有_二小|乘三寶_一可_二准知_一之。》同體三寶者。大 𣵀槃一體上覺了義邊爲_二佛寶_一。軌持義邊爲_二法寶_一。和合義 邊爲_二僧寶_一也《割書:具如_二 三寶|義林_一也。》 問。云何云_二會_レ別故名_一レ 一。 答。 章云。會_レ別故名_レ 一者。敎理行果。皆有_二根本及以方便_一。會_下 漸悟者先二乘中所_二修 ̄シ成 ̄シ得_一 ̄セル敎理行果_上爲_二大方便_一 《割書:云云》。意云。約_二敎理行果_一。有_二方便敎理行果_一。有_二根本敎理 行果_一。今會_下漸悟人先二乘位所_二修行成就證得_一。敎理行 果_上。彼是爲_レ入_二大乘_一之方便故。亦名_二 一乘_一。是名_二會_レ別故 名_一レ 一也。水抄云。會_二別昔二權_一同歸_二 一實_一。會_二彼二乘權敎 理行果_一。入_二實敎理行果中_一。摠名_二 一乘_一。如_三 三箇珠摠將來。 鑄_二-作一箇珠_一。故名_二會_レ別故名_一レ 一也《割書:云云》。 問。此會_レ別義。 通_二定不定性_一耶。 答。水抄云。前來 ̄ノ箇別 ̄ト破別 ̄トハ通_二 定性不定性_一。今會別中。唯會_下不定性有_二大乘等性_一。根熟 廻心向大者。自乘中所_レ有敎理行果_上。名_二 一乘_一。與_二根本_一 【下段】 爲_レ因故《割書:云云》。 問。章云。依_二此本論_一。初地已上。離_二分段死_一。 見道已前敎理行果。爲_二不退地之根本因_一《割書:云云》。意何。 答。 約_二方便根本_一。有_二 二種相對_一。 一二乘行爲_二方便_一。大乘行爲_二 根本_一。二地前行爲_二方便_一 地上行爲_二根本_一也。上明_下會_二 二 乘敎等_一。爲_二大乘方便_一。名_中 一乘_上了。今明_下說_二 地前敎等_一。爲_二 地上方便_一名_中 一乘_上也。卽以_二法華論_一爲_レ證。成_二後義_一也。 問。其法華論文如何。 答。釋_下分別功德品中。云_二 八生乃 至一生當得阿耨菩提_一之文_上云。謂諸凡夫決定能證_二初 地_一。隨_レ力隨_レ分八生乃至一生。證_二初地_一故。此言_二阿耨菩 提_一者。以_下離_二 三界分段生死_一。隨_レ分能見_中眞如法性_上。名_レ得_二 菩提_一。非謂_レ究_二-竟滿_三-足如來方便𣵀槃_一故《割書:云云》。 問。以_二此 文_一如何成_下 地前名_二方便_一。地上名_二根本_一之義_上。 答。菩薩 入_二初地_一離_二分段生死_一。得_二變易生死_一。住_二根本一乘之位_一也。 以_レ此望_二前地前位_一。未_レ離_二分段_一。未_レ得_二變易_一。名_レ住_二方便一 乘之位_一。其前地前行。爲_二 地上根本之因_一。故名爲_二方便行_一。 《割書:爲言》故以_二此文_一。能成_二其義_一也。 問。會_二 二乘敎等_一。名_二 一 乘_一可_レ然。二乘不_レ知故。菩薩地前敎等。本自一乘。何須_レ

現代語訳

【右頁】 劣に至る数の次第を知らない。また梵本を学知しない。経に「無二無三」と云う文を以って、三を破する義を証成しようとする。故に今彼の愚かさを教えるために、乗の次第を説き、梵本の文を引いて、三を破さない義を信知させるのである。 問:聖教中では声聞・縁覚・仏乗を列説するが、未だ逆次に説くことはない。なぜこの経では逆次にこれを説いて、「勝より劣に至る次第」と名づけるのか。梵本について、広く文を知るのでなければ、証とするに足りない。 答:この難は言うに足りない。諸法の次第を列するのに、順もあり逆もある。劣より勝に至るものもあり、勝より劣に至るものもある。未だかつて一途ではない。余所では声聞・縁覚・仏乗を、劣より勝への次第で説く。今この経中では、「十方仏土中唯一乗法のみ有り」と云って、第一に仏乗を挙げる。故に次に「無二亦無三」と云って、第二の独覚乗なく、第三の声聞乗なしと説く。文の起こりと終わりを知らずして、妄りに難ずべきではない。また梵本を知らないのは、これは自らの痴暗であって、勘校する者の咎ではない。故にこのように信知すべきである。 問:章に云う「此に難言有り。経は別体三宝を説くが、別体を破って一体に帰するのでなく、何故二乗を破って一乗に帰するのか」とあるが、意は何か。 答:上で他を破して自らの正義を成し終わって、今この正義について、有師の難を表すのである。「此」と言うのは、自らの正義を指すのである。 問:そうするとこの有師の難の意は何か。 答:意に云う、涅槃等の経中で、別体三宝・一体三宝を説くが、然し別体中の法僧二宝を破って一体の仏宝に帰せしめない。このように経中で、三乗・一乗を説くのに、何故三乗中の二乗を破って一乗に帰せしめるのか。 水抄に云う「意に云う、経中で別体三宝・同体三宝を説くが、如何に別体を破って同体に入れることを破三と名づけないのか。如何に破三帰一を取らずして、破二帰一を取るのか」と。この抄の意は、頗る本意に非ず。自然に察すべきである。 問:そうするとこの難を如何に破するか。 答:章に云う「此も亦然らず。若し別体三宝を執して極と為せば、亦同じくこれを破す。別相三宝の体も、亦三極なき故である。然りと雖も亦別体に住することを求めることなし。然し之を会して同体に入るべし。広く経説の如し。権実の宗に非ず」と。 問:この破の意は何か。 答:破の意に云う、若し別体三宝を執して極と為し、一体三宝を知らない者あらば、亦これを破して一体に帰せしめることも可能である。別体三宝の体も、亦極に非ざる故である。然りと雖も、別体に住することを求めて、一体三宝を信じない者はない。何ぞこれを破することを得ん。然し別体三宝を会して一体に入るべし。勝鬘・涅槃等の経に、其の義有る故である。但だ「別体は権、一体は実」と云うべからず。今権を破し実を破する故に、例難すべからざるなり。 問:如何に別体を会して同体に入るべきか。 答:まず別体三宝とは、涅槃経中で、仏が憍曇弥に告げて云う「汝我が語に随うは即ち仏を供養す。解脱の為にするは即ち法を供養す。衆僧の受くるは即ち僧を供養す。是の故に三帰は一と為すことを得ず」と。同体とは、亦涅槃経に云う「仏即ち是れ法なり。法即ち是れ僧なり。乃至仏性即ち是れ法身なり」と。是れ即ち別体・同体を、名と体を各別に説くのである。涅槃にも亦云う「如来或る時は一を説いて三と為し、 【下段】 三を説いて一と為す。かくの如きの義は、諸仏の境界にして、諸の声聞・縁覚の知る所に非ず」と。是れ即ち別体を会して、同体に入る義である。 問:この二種の三宝の体は如何か。 答:別体三宝とは、三身仏を仏宝と為し、三乗の教理行果を法宝と為し、三乗の覚聖衆を僧宝と為す。同体三宝とは、大涅槃一体の上の覚了義の辺を仏宝と為し、軌持義の辺を法宝と為し、和合義の辺を僧宝と為すのである。 問:如何に「別を会する故に一と名づく」と云うのか。 答:章に云う「別を会する故に一と名づくとは、教理行果に、皆根本及び方便有り。漸悟者が先の二乗中の所修成得せる教理行果を会して大方便と為す」と。意に云う、教理行果について、方便教理行果有り、根本教理行果有り。今漸悟人が先の二乗位で修行成就証得した教理行果を会す。彼は大乗に入るの方便なる故に、亦一乗と名づく。是れを「別を会する故に一と名づく」と名づくのである。 水抄に云う「別の昔の二権を会して同じく一実に帰す。彼の二乗の権教理行果を会して、実教理行果中に入れて、総じて一乗と名づく。三個の珠を総じて将来して、一個の珠に鋳作するが如し。故に『別を会する故に一と名づく』と名づくなり」と。 問:この会別の義は、定性・不定性に通ずるか。 答:水抄に云う「前来の破別は定性・不定性に通ずる。今の会別中では、唯だ不定性で大乗等性有り、根熟して廻心向大する者の、自乗中の所有の教理行果のみを、一乗と名づく。根本と為るの因なる故である」と。 問:章に云う「此の本論に依れば、初地已上は、分段死を離れ、見道已前の教理行果は、不退地の根本因と為る」とあるが、意は何か。 答:方便・根本について、二種の相対有り。一には二乗行を方便と為し、大乗行を根本と為す。二には地前行を方便と為し、地上行を根本と為すのである。上で二乗教等を会して、大乗方便と為して、一乗と名づくことを明かし終わって、今地前教等を説いて、地上方便と為して一乗と名づくことを明かすのである。即ち法華論を以って証と為して、後義を成すのである。 問:その法華論の文は如何か。 答:分別功徳品中の「八生乃至一生にして当に阿耨菩提を得べし」という文を釈して云う「謂く諸の凡夫は決定して初地を証することができる。力に随い分に随って八生乃至一生にして、初地を証する故である。此の『阿耨菩提』と言うのは、三界の分段生死を離れて、分に随って能く真如法性を見ることを以って、菩提を得ると名づく。究竟満足の如来方便涅槃を謂うのではない故である」と。 問:この文を以って如何に地前を方便と名づけ、地上を根本と名づくの義を成すか。 答:菩薩が初地に入って分段生死を離れ、変易生死を得て、根本一乗の位に住するのである。これを以って前の地前位を望むに、未だ分段を離れず、未だ変易を得ず、方便一乗の位に住すと名づく。その前の地前行は、地上根本の因と為る。故に方便行と名づけるのである。故にこの文を以って、能くその義を成すのである。 問:二乗教等を会して一乗と名づくことは然るべし。二乗は知らざる故である。菩薩の地前教等は、本より自ら一乗である。何ぞ須らく 【左頁】 三を説いて一と為す。かくの如きの義は、諸仏の境界にして、諸の声聞・縁覚の知る所に非ず」と。是れ即ち別体を会して同体に入る義である。 問:この二種の三宝の体は如何か。 答:別体三宝とは、三身仏を仏宝と為し、三乗の教理行果を法宝と為し、三乗の覚聖衆を僧宝と為す。同体三宝とは、大涅槃一体の上の覚了義の辺を仏宝と為し、軌持義の辺を法宝と為し、和合義の辺を僧宝と為すのである。 問:如何に「別を会する故に一と名づく」と云うのか。 答:章に云う「別を会する故に一と名づくとは、教理行果に、皆根本及び方便有り。漸悟者が先の二乗中の所修成得せる教理行果を会して大方便と為す」と。意に云う、教理行果について、方便教理行果有り、根本教理行果有り。今漸悟人が先の二乗位で修行成就証得した教理行果を会す。彼は大乗に入るの方便なる故に、亦一乗と名づく。是れを「別を会する故に一と名づく」と名づくのである。 水抄に云う「別の昔の二権を会して同じく一実に帰す。彼の二乗の権教理行果を会して、実教理行果中に入れて、総じて一乗と名づく。三個の珠を総じて将来して、一個の珠に鋳作するが如し。故に『別を会する故に一と名づく』と名づくなり」と。 問:この会別の義は、定性・不定性に通ずるか。 答:水抄に云う「前来の破別は定性・不定性に通ずる。今の会別中では、唯だ不定性で大乗等性有り、根熟して廻心向大する者の、自乗中の所有の教理行果のみを、一乗と名づく。根本と為るの因なる故である」と。 【下段】 問:章に云う「此の本論に依れば、初地已上は、分段死を離れ、見道已前の教理行果は、不退地の根本因と為る」とあるが、意は何か。 答:方便・根本について、二種の相対有り。一には二乗行を方便と為し、大乗行を根本と為す。二には地前行を方便と為し、地上行を根本と為すのである。上で二乗教等を会して、大乗方便と為して、一乗と名づくことを明かし終わって、今地前教等を説いて、地上方便と為して一乗と名づくことを明かすのである。即ち法華論を以って証と為して、後義を成すのである。 問:その法華論の文は如何か。 答:分別功徳品中の「八生乃至一生にして当に阿耨菩提を得べし」という文を釈して云う「謂く諸の凡夫は決定して初地を証することができる。力に随い分に随って八生乃至一生にして、初地を証する故である。此の『阿耨菩提』と言うのは、三界の分段生死を離れて、分に随って能く真如法性を見ることを以って、菩提を得ると名づく。究竟満足の如来方便涅槃を謂うのではない故である」と。 問:この文を以って如何に地前を方便と名づけ、地上を根本と名づくの義を成すか。 答:菩薩が初地に入って分段生死を離れ、変易生死を得て、根本一乗の位に住するのである。これを以って前の地前位を望むに、未だ分段を離れず、未だ変易を得ず、方便一乗の位に住すと名づく。その前の地前行は、地上根本の因と為る。故に方便行と名づけるのである。故にこの文を以って、能くその義を成すのである。 問:二乗教等を会して一乗と名づくことは然るべし。二乗は知らざる故である。菩薩の地前教等は、本より自ら一乗である。何ぞ須らく

英語訳

【Right Page】 The ancient masters do not understand the numerical order from superior to inferior, nor do they study and know the Sanskrit original. Using the sūtra passage "no two, no three," they try to establish proof for the doctrine of breaking three. Therefore, now to teach their ignorance, the order of vehicles is explained and Sanskrit passages quoted to make them believe and understand the doctrine of not breaking three. Question: In the sacred teachings, śrāvaka, pratyekabuddha, and buddha vehicles are listed in order, but there has never been reverse ordering. Why does this sūtra explain them in reverse order, calling it "the sequence from superior to inferior"? Regarding the Sanskrit original, without broad knowledge of the text, it is insufficient as proof. Answer: This objection is not worth stating. In listing the order of dharmas, there are both forward and reverse sequences. There are those going from inferior to superior, and those going from superior to inferior. It has never been uniform. Elsewhere, śrāvaka, pratyekabuddha, and buddha vehicles are explained in order from inferior to superior. In this sūtra, it states "in the buddha-lands of the ten directions there is only the One Vehicle dharma," first raising the buddha vehicle. Therefore it next says "no two and also no three," explaining there is no second solitary enlightenment vehicle and no third śrāvaka vehicle. Without knowing the beginning and end of the text, one should not rashly object. Also, not knowing the Sanskrit original is one's own ignorance and darkness, not the fault of those who examine it. Therefore it should be believed and understood in this way. Question: The treatise states: "Here there is an objection: The sūtra teaches the Three Jewels as separate entities, but does not break the separate entities to return to unified entity. Why break the two vehicles to return to the One Vehicle?" What does this mean? Answer: Having finished refuting others and establishing one's own correct doctrine above, now regarding this correct doctrine, an objection from a certain master is presented. "This" refers to one's own correct doctrine. Question: Then what is the meaning of this master's objection? Answer: The meaning is: In the Nirvāṇa and other sūtras, separate-entity Three Jewels and unified-entity Three Jewels are taught, but they do not make one break the dharma and saṅgha jewels among the separate entities to return to the unified buddha jewel. Similarly, in the sūtras, three vehicles and one vehicle are taught—why make one break the two vehicles among the three vehicles to return to the one vehicle? The Water Commentary states: "The meaning is: In the sūtras, separate-entity Three Jewels and unified-entity Three Jewels are taught. How is breaking separate entities to enter unified entity not called 'breaking three'? How is 'breaking three returning to one' not taken, while 'breaking two returning to one' is taken?" This commentary's meaning is quite contrary to the original intent. This should naturally be examined. Question: Then how should this objection be refuted? Answer: The treatise states: "This is also incorrect. If one clings to separate-entity Three Jewels as ultimate, they would likewise be broken. Even the substance of the separate-aspect Three Jewels has no three ultimates. Nevertheless, there is no seeking to dwell in separate entities. However, they should be unified and entered into unified entity. This is extensively explained in the sūtras. This is not a provisional-real teaching." Question: What is the meaning of this refutation? Answer: The meaning of the refutation is: If there were someone who clings to separate-entity Three Jewels as ultimate and does not know unified-entity Three Jewels, they too could be made to break this and return to unified entity. The substance of separate-entity Three Jewels is also not ultimate. Nevertheless, there is no one who seeks to dwell in separate entities without believing in unified-entity Three Jewels. How could they be broken? However, separate-entity Three Jewels should be unified and entered into unified entity. The Śrīmālā, Nirvāṇa and other sūtras contain this doctrine. But one cannot say "separate entities are provisional, unified entity is real." Now breaking both provisional and real, therefore one cannot make analogous objections. Question: How should separate entities be unified and entered into unified entity? Answer: First, separate-entity Three Jewels: In the Nirvāṇa Sūtra, the Buddha tells Gautamī: "When you follow my words, you make offerings to the Buddha. Doing so for liberation, you make offerings to the Dharma. When the saṅgha receives, you make offerings to the Saṅgha. Therefore the three refuges cannot become one." Unified entity: The Nirvāṇa Sūtra also states: "Buddha is dharma, dharma is saṅgha... buddha-nature is dharmakāya." This explains separate entity and unified entity with distinct names and essences. The Nirvāṇa also states: "The Tathāgata sometimes explains one as three, explains 【Lower Section】 three as one. Such doctrine is the realm of buddhas, not known by śrāvakas and pratyekabuddhas." This is the doctrine of unifying separate entities and entering unified entity. Question: What is the nature of these two types of Three Jewels? Answer: Separate-entity Three Jewels: the three-body buddha as buddha jewel, the teaching, principle, practice and fruit of the three vehicles as dharma jewel, the enlightened holy communities of the three vehicles as saṅgha jewel. Unified-entity Three Jewels: the enlightenment aspect of the unified great nirvāṇa as buddha jewel, the guidance and maintenance aspect as dharma jewel, the harmony aspect as saṅgha jewel. Question: How is it said "unifying the separate, therefore called one"? Answer: The treatise states: "'Unifying the separate, therefore called one' means that teaching, principle, practice and fruit all have fundamental and expedient aspects. The teaching, principle, practice and fruit cultivated and achieved by gradual enlightenment beings in their previous two-vehicle stages are unified as great expedient means." The meaning is: Regarding teaching, principle, practice and fruit, there are expedient teaching, principle, practice and fruit, and fundamental teaching, principle, practice and fruit. Now the teaching, principle, practice and fruit that gradual enlightenment people cultivated, achieved and attained in their previous two-vehicle stages are unified. Since these serve as expedient means for entering Mahāyāna, they are also called One Vehicle. This is called "unifying the separate, therefore called one." The Water Commentary states: "Unifying the separate former two provisional teachings to return together to one real teaching. Unifying those two-vehicle provisional teaching, principle, practice and fruit, entering them into real teaching, principle, practice and fruit, collectively called One Vehicle. Like taking three pearls together and casting them into one pearl. Therefore it is called 'unifying the separate, therefore called one.'" Question: Does this doctrine of unifying the separate apply to both determinate and indeterminate natures? Answer: The Water Commentary states: "The previous breaking of the separate applies to both determinate and indeterminate natures. In the present unifying of the separate, only the teaching, principle, practice and fruit within their own vehicles of indeterminate nature beings who have great vehicle and other natures, whose roots have matured and who turn their minds toward the great, are called One Vehicle. Because they serve as causes for the fundamental." 【Left Page】 Question: The treatise states: "According to this fundamental treatise, first bhūmi and above are free from fragmentary death, and the teaching, principle, practice and fruit before the path of seeing serve as the fundamental causes of the non-retreating ground." What does this mean? Answer: Regarding expedient and fundamental, there are two types of correlation. First: two-vehicle practice as expedient, Mahāyāna practice as fundamental. Second: pre-bhūmi practice as expedient, bhūmi-level practice as fundamental. Having finished explaining above how two-vehicle teachings etc. are unified as Mahāyāna expedient means and called One Vehicle, now it explains how pre-bhūmi teachings etc. are taught as expedient means for bhūmi-level and called One Vehicle. That is, using the Lotus Treatise as proof to establish the latter doctrine. Question: How does that Lotus Treatise passage read? Answer: Explaining the passage in the Chapter on Distinguishing Merits that states "in eight rebirths down to one rebirth they should attain anuttarā-samyak-saṃbodhi," it states: "This means ordinary beings can definitely realize the first bhūmi. According to their power and capacity, in eight rebirths down to one rebirth, they realize the first bhūmi. This 'anuttarā-samyak-saṃbodhi' means that through freedom from the fragmentary birth and death of the three realms and the partial ability to see true suchness and dharma-nature, it is called attaining bodhi. This does not mean the ultimate complete fulfillment of the Tathāgata's expedient nirvāṇa." Question: How does this passage establish the doctrine that pre-bhūmi is called expedient and bhūmi-level is called fundamental? Answer: When bodhisattvas enter the first bhūmi, they become free from fragmentary birth and death, attain transformational birth and death, and dwell in the stage of fundamental One Vehicle. Compared to the previous pre-bhūmi stages, which have not yet become free from the fragmentary and have not yet attained the transformational, they are called dwelling in the stage of expedient One Vehicle. Those previous pre-bhūmi practices serve as causes for the bhūmi-level fundamental, therefore they are called expedient practices. Therefore this passage successfully establishes that doctrine. Question: Unifying two-vehicle teachings etc. and calling them One Vehicle is reasonable, because the two vehicles do not understand. The bodhisattva pre-bhūmi teachings etc. are originally themselves One Vehicle. Why must they