翻刻
【右 白紙】
【中央】
内藤孝吉様
《題:御実名》
河田八之助
【左】
《題:頼直》
説曰直而温君子之善徳也万
姓之所仰以頼者其何尚焉
河田《割書:興》恭勘
進
弘化四年四月二十八日
現代語訳
【右 白紙】
【中央】
内藤孝吉様
《題:御実名》
河田八之助
【左】
《題:頼直》
説に曰く、直にして温なるは君子の善徳なり。万
姓の仰ぎ頼む所以なる者、その何をか尚(たっと)ばん。
河田興、恭しく勘(かんが)う
進上
弘化四年四月二十八日
英語訳
【Right side: blank paper】
【Center】
Lord Naito Kokichi
《Subject: Real Name》
Kawata Hachinosuke
【Left】
《Subject: Yorinao》
It is said that being upright yet gentle is the good virtue of a gentleman.
What could be more precious than that which the ten thousand people
look up to and rely upon?
Kawata Kō respectfully deliberates
Respectfully submitted
Kōka 4th year, 4th month, 28th day