賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第9冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第9冊 - ページ 125

ページ: 125

翻刻

神供発遣之儀神主申可発遣之旨所司承之参于贄殿告其 由于別当夫夫次神主以下起座着土屋《割書:拝揖|如常》次神供進発《割書:但片御料|祢宜方一》 神人申御先御銚子以下神供《割書:入于|御櫃》刀祢捧持之別当所司等相従経土 屋之時社司平伏《割書:如常|》次陰陽大夫進立例所祓清神供到着于西 御料棚次社司起土屋進神前陰陽大夫祓清身体《割書:如常|》了左右 分着于神前《割書:拝揖|如常》次目代進小庭執松明《割書:於東屏重門之外自神人受|取之進於小庭如例》 先是松行事於土師尾社後炬篝火社々調松火《割書:如毎神事|》次預進 御鍵《割書:其経路如|毎神事》次正祝参昇大床開御戸于時奏音楽《割書:但已下奏止|之儀如常》社司 已下各動座平伏次神主正祝進内陣正祢宜以下左右分候階上階下《割書:尤拝|揖進》 《割書:退如|常》次転供参進如毎神事《割書:但御戸開了後下臈|一 (二カ抜歟)人候于祝方》此間巻御簾次自左右 進景物射于草《割書:二本充載于円座自本宮八社迄矢刀祢調進之尤本儀可為根付旦以穀|葉褁根并大麦小麦少充包入之右下神人六人役之但近代不用穀葉以紙》 《割書:褁之載于丸盤|小円座等》神主正祝供之大八足第二棚次自祢宜方進神供先御箸次御飯 《割書:盛御|鉢》次御鯉《割書:壱喉|》次御鳥《割書:壱羽|》次御生物《割書:五喉|》《割書:右鯉以下悉盛于土器敷桧葉|載于丸盤但御生物五度進之》生鰷魚 《割書:今十疋|》《割書:五疋敷桧葉載片木|自河奉行調進》次同已上供大八足一之棚次生雑喉《割書:敷桧葉載片木|調進同前》次同已上 供大八足二棚次胡瓜《割書:入于御櫃員数不定自家子|上九人并小山小使二充調進之》次積御料《割書:鰩五十枚|入于御櫃》次褁御料《割書:御菓|子十》 《割書:包入于御櫃正祢宜持御櫃令|権祢宜解褁内陣如例》次御酒《割書:於権殿御拝柱之下別当大夫盛之|所司大夫転進之如毎神事》右胡瓜褁御料供三 棚積御料供御台盤之上御酒供一棚《割書:但依為祢宜方|一式神主供之》次外陣狛御料《割書:刺鯖一刺|入御櫃正祢》 《割書:宜供之如例尤御箸已下御櫃之外悉載丸盤右丸盤者撤于祝方|神供転進之度神人申御先如毎神事》等転進了垂御簾転供 之輩復座次自氏神祝次第起座進階下一拝之後復座《割書:但片岡祢宜無複座|参某社其儀如常》 此間別当大夫射于草《割書:二本載于小円座|丸盤等》進権殿其儀如三月三日次預進御

現代語訳

神供発遣の儀について、神主が発遣すべき旨を申すと、所司がこれを承って贄殿に参り、その由を別当に告げる。それぞれが次に神主以下は起座して土屋に着く《拝揖は常の如し》。次に神供を進発する《ただし片御料は祢宜方一つ》 神人が御先・御銚子以下の神供を申し上げる《御櫃に入れる》。刀祢がこれを捧持し、別当・所司等が相従い、土屋を経る時に社司は平伏する《常の如し》。次に陰陽大夫が進み立ち例の所で祓清し、神供が西御料棚に到着する。次に社司が土屋を起って神前に進み、陰陽大夫が身体を祓清する《常の如し》。終わると左右に分かれて神前に着く《拝揖は常の如し》。次に目代が小庭に進んで松明を執る《東屏重門の外で神人から受け取り、例の如く小庭に進む》 これより先、松行事は土師尾社後で炬篝火、社々で松火を調える《毎神事の如し》。次に預が御鍵を進める《その経路は毎神事の如し》。次に正祝が大床に参昇して御戸を開く。その時音楽を奏する《ただし已下の奏止めの儀は常の如し》。社司已下は各々動座して平伏する。次に神主・正祝が内陣に進み、正祢宜以下は左右に分かれて階上階下に候する《もっとも拝揖・進退は常の如し》。次に転供が参進すること毎神事の如し《ただし御戸開了後、下臈一人(二人か)が祝方に候する》。この間に御簾を巻く。次に左右から 景物を進めて草に射る《二本ずつ円座に載せ、本宮から八社まで矢刀祢が調進する。もっとも本儀は根付とすべきで、穀葉で根を褁み、大麦・小麦を少し包み入れる。右は神人六人の役であるが、近代は穀葉を用いず紙で褁い、丸盤・小円座等に載せる》 神主・正祝がこれを供し、大八足第二棚へ。次に祢宜方から神供を進める。まず御箸、次に御飯《御鉢に盛る》、次に御鯉《一喉》、次に御鳥《一羽》、次に御生物《五喉》《右鯉以下は悉く土器に盛り桧葉を敷いて丸盤に載せる。ただし御生物は五度進める》生鰷魚《今は十疋》《五疋ずつ桧葉を敷き片木に載せ、河奉行から調進》。次に同じく以上を大八足一の棚に供する。次に生雑喉《桧葉を敷き片木に載せ、調進同前》。次に同じく以上を大八足二棚に供する。次に胡瓜《御櫃に入れ、員数不定。家子上九人並びに小山小使二人が調進する》。次に積御料《鰩五十枚を御櫃に入れる》。次に褁御料《御菓子十包を御櫃に入れ、正祢宜が御櫃を持ち権祢宜に褁を解かせて内陣に例の如し》。次に御酒《権殿御拝柱の下で別当大夫がこれを盛り、所司大夫が転進すること毎神事の如し》。右の胡瓜・褁御料は三棚に供し、積御料は御台盤の上に供し、御酒は一棚に供する《ただし祢宜方一式のため神主が供する》。次に外陣狛御料《刺鯖一刺を御櫃に入れ、正祢宜が例の如く供する。もっとも御箸已下、御櫃の外は悉く丸盤に載せる。右の丸盤は祝方に撤し、神供転進の度に神人が毎神事の如く御先を申す》等の転進が終わると御簾を垂らし、転供の輩は復座する。次に氏神祝から次第に起座して階下に進み一拝の後復座する《ただし片岡祢宜は復座なく某社に参る。その儀は常の如し》 この間に別当大夫が草に射る《二本を小円座・丸盤等に載せる》ことを権殿に進める。その儀は三月三日の如し。次に預が御

英語訳

Regarding the ceremony of dispatching the divine offerings (shinku), when the head priest states that they should be dispatched, the administrative officer accepts this and goes to the offering hall to inform the deputy administrator accordingly. Then the head priest and others rise from their seats and go to the earthen building <<bowing and saluting as usual>>. Next, the divine offerings are dispatched <<however, for the partial offerings, one from the negi priests>> The shrine servants announce the advance offerings, sacred sake vessels and other divine offerings <<placed in the sacred chest>>. The tone priest holds these reverently, with the deputy administrator, administrative officers and others following. When passing through the earthen building, the shrine officials prostrate themselves <<as usual>>. Next, the yin-yang master advances and stands, performs purification at the customary place, and the divine offerings arrive at the western offering shelf. Next, the shrine officials rise from the earthen building and proceed before the deity, and the yin-yang master purifies their bodies <<as usual>>. When finished, they divide left and right and take positions before the deity <<bowing and saluting as usual>>. Next, the deputy advances to the small courtyard carrying a torch <<receiving it from shrine servants outside the eastern screen gate and proceeding to the small courtyard as usual>> Before this, for the pine ceremony, torch brazier fires are prepared behind Haji-no-o shrine, and pine fires are prepared at each shrine <<as in every ritual>>. Next, the deputy advances with the sacred key <<the route is as in every ritual>>. Next, the head ritualist ascends the great platform and opens the sacred doors. At this time, music is performed <<however, the ceremony of stopping the performance below is as usual>>. The shrine officials and below each move from their seats and prostrate themselves. Next, the head priest and head ritualist proceed to the inner sanctuary, and the head negi and below divide left and right to wait above and below the steps <<bowing, saluting, advancing and retreating as usual>>. Next, the rotating offering bearers proceed as in every ritual <<however, after the sacred doors are opened, one (or two) junior attendant(s) wait with the ritualist>>. During this time, the sacred blinds are rolled up. Next, from left and right Scenic objects are advanced and shot into grass <<two each placed on round seats, with arrow priests preparing and advancing them from the main shrine to the eight shrines. The original ceremony should be root-attached, wrapping the roots with grain leaves and including a little barley and wheat. This is the role of six shrine servants, but in recent times grain leaves are not used; instead paper is used for wrapping and they are placed on round trays, small round seats, etc.>> The head priest and head ritualist offer these to the second shelf of the great eight-legged table. Next, divine offerings are advanced from the negi priests. First chopsticks, then rice <<served in a sacred bowl>>, then sacred carp <<one fish>>, then sacred birds <<one bird>>, then sacred fresh offerings <<five fish>> <<All from the carp below are served in earthenware vessels with hinoki cypress leaves spread underneath, placed on round trays. However, the sacred fresh offerings are advanced five times>> Fresh sweetfish <<now ten fish>> <<Five fish each with hinoki leaves spread on wooden planks, prepared and advanced by the river administrator>>. Next, the same offerings as above are offered to the first shelf of the great eight-legged table. Next, fresh miscellaneous fish <<hinoki leaves spread on wooden planks, preparation and advancement the same as before>>. Next, the same as above are offered to the second shelf of the great eight-legged table. Next, cucumbers <<placed in sacred chests, number indefinite. Prepared and advanced by nine upper family retainers and two Koyama attendants>>. Next, stacked offerings <<fifty ray fish placed in sacred chests>>. Next, wrapped offerings <<ten sacred confections wrapped and placed in sacred chests, with the head negi holding the chest and having the assistant negi unwrap them in the inner sanctuary as usual>>. Next, sacred sake <<under the sacred worship pillar of the temporary hall, the deputy master fills it, and the administrative master transfers it as in every ritual>>. The above cucumbers and wrapped offerings are offered to the third shelf, stacked offerings are offered on the sacred serving tray, and sacred sake is offered to the first shelf <<however, since it is one set from the negi priests, the head priest offers it>>. Next, the outer sanctuary Koma offerings <<one pickled mackerel placed in a sacred chest, offered by the head negi as usual. Chopsticks and below, everything outside the sacred chest is placed on round trays. These round trays are removed to the ritualist, and each time divine offerings are transferred, shrine servants announce the advance as in every ritual>> When the transfer of these and others is finished, the sacred blinds are lowered and the rotating offering bearers return to their seats. Next, starting with the clan deity ritualists, they rise in order, proceed below the steps, perform one bow, then return to their seats <<however, the Kataoka negi does not return to his seat but goes to a certain shrine. The procedure is as usual>> During this time, the deputy master shoots into grass <<placing two on small round seats, round trays, etc.>> and advances this to the temporary hall. The procedure is as on March 3rd. Next, the deputy advances the sacred